Дикий Цветок
Шрифт:
Джейт проснулась от сильного биения в её окно. Она встала и выглянула наружу: на улице разыгралась настоящая буря с ливнем. В комнату к ней вошла Энди.
— Сегодня занятия отменили — посмотри, словно ураган, — произнесла она.
— Не думаешь ли ты, что это проделки Обелиск? — спросила Джейт.
— А что, у вас на Турионе были те, кто способны вызываться такие бури? — переспросила Энди.
— Нет, — после паузы ответила Джейт. — Такое могу вызвать я и ещё один человек, а раз я не вызывала такую погоду, значит так оно должно и быть, — загадочно продолжила девочка.
— Хорошо, если что понадобиться, я внизу, — произнесла сестра и удалилась из комнаты.
— Не думаешь ли ты, что это какой-то знак от крестной мамочки? — спросила Джейт у Роджин, когда дверь за Энди закрылась.
— Джейт, она бы явилась к тебе, зачем так привлекать к себе внимание? Это не в её стиле. Просто видно пришло время для такой непогоды, — отмахнулась собака и, неожиданно для Джейт, снова легла на подстилку и заснула.
Девочка, не долго думая, нарядилась в плащ и выскочила на улицу через окно. Она бежала быстро-быстро, не обращая внимания на хлеставший её по лицу дождь. Где-то были слышны раскаты грома, но она не останавливалась, а упёрто бежала к намеченной цели. Она пробежала мимо богатых особняков, городскую водонапорную башню и замерла перед еловым лесом. Ветер устрашающе завывал в нём, но здесь повсюду была природа — девочке бояться здесь нечего. Джейт вошла в лес — дождь не был здесь таким сильным, как в городе.
— Я пришла!!! — прокричала она, и её голос разнесся по всему лесу, отдаваясь эхом.
Джейт начала ожидать, что вот-вот она появиться в зелёном свете и сможет прижать к себе любимую крестницу, но…
— Уходи! — последовал ответ, который ещё долго разносил отклик.
— Что?! — удивилась девочка и пошла по еле видной тропинке, не размытой водой.
Джейт остановилась перед огромным раскидистым дубом. Странный голос повторил:
— Уходи, охотник, иначе пожалеешь о том, что вошёл на территорию Сэлли.
— Сэлли? Кто ты? Ты на дубе? — оторопев, проговорила Джейт.
— Ты понимаешь, меня маленькое дитё охотников? Как странно… — так же задумчиво отозвался голосок. — Ах, ладно! Давно я ни с кем не беседовала!
И тут Джейт обмотал огромный белый пушистый хвост и та, не успев удивиться, уже сидела на бывшем сиденье от дивана, привязанном к толстой ветке дуба. На неё смотрело два глаза-уголька, выделявшихся на белоснежной шубке хозяйки. Пять идеальных хвостов довольно покачивались из стороны в сторону.
— Так ты понимаешь язык животных?! Другого бы человека я бы испугала бы до смерти, но уж больно говорить охота, — весело произнесла Сэлли.
— Ты лисица из легенды?! Я не верю своим глазам! — искренне прокричала Джейт.
— Да, раньше же нас было много, но великая сила тепла отпугивает человека — я осталась одна, а все мои друзья уже давно у Матушки Природы, в книге истории всей флоры и фауны, — печально ответила лисица и испустила из своей пасти кольцо дыма, которое стало медленно подниматься к верхушке дерева. — А кто ты? Неужели избранная царицей природы?
— Нет, я просто Джейт с далекого Туриона, где когда-то жил мой народ. А сейчас я живу здесь, на Земле, в семье, где царит любовь и нежность, — ответила девочка.
— А где твоя настоящая семья? — спросила Сэлли.
— Она погибла, погибла, как и все мои друзья, как моя планета, как твои сородичи, — коротко ответила на едкий вопрос Джейт.
— Так на самом деле ты тоже одна. Понимаю…. Знаешь, а ведь это означает, что мы не зря встретились с тобой. Предлагаю отметить это! — подскочила лисица и два её хвоста начали выискивать что-то в плотной листве дуба.
Вскоре она выставила железную миску с недозрелыми яблоками, очищенные плоды каштана и потрёпанный пакет йогурта.
— Угощайся, — пролепетала Сэлли и отправила в свою пасть с многочисленными зубами пару яблок.
Джейт почувствовала, как кислый сок проникает внутрь её новой знакомой, видела, как тот стекает по её мохнатой шубке вниз.
— Это же очень кисло! Как ты это ешь? — удивилась Джейт, откусив малюсенький кусочек яблочка.
— Кисло?! По-моему, это самая вкусная еда на свете. Мы многохвостые лисы всегда ценили эту пищу и ни на что её не променяем, — ответила Сэлли. — Так может, этого напитка отопьешь?
Лисица протянула Джейт старый пакет йогурта. Девочка внимательно посмотрела на срок годности — йогурт был просрочен на год и два месяца.
— Где ты нашла йогурт, тем более такой просроченный? Сомневаюсь, что даже на свалках такие могут сохраниться, — задала вопрос Джейт.
— Так в этом городе полным-полно пустых домов, словно человечишки покинули их, даже не подумав о своих продуктах, — совершенно спокойно ответила Сэлли и, выхватив пакет йогурта, проглотила его полностью.
Джейт ещё раз сморщилась, но продолжила.
— А ты часто бываешь в этих пустых домах?
— Когда каштаны и яблоки заканчиваются, а погода становится мерзкой, то, разумеется, мне приходится залазить в эти строения, — ответила Сэлли, пережевывая бумагу от пакета йогурта.
Джейт задумалась. Пустые дома. Разве это не лучшее место, чтобы спрятать портал в другой мир? Ведь Обелиск и её прислужники без затруднений могут разделаться с любым несчастным бездомным человеком, которого волей судьбы занёсет в логово похитителей сил доброты. Но её размышления прервал странный диалог двух мужчин. Девочка сразу же заткнула пасть лисицы яблоком, потому что та уже намеривалась начать свою пламенную речь в их адрес.
— Как ты посмел её уничтожить?! Только я, слышишь, я мог это сделать! — злился первый грубый низкий голос.
— А что оставалось мне делать? Если бы она воспользовалась бы своей силой против нас, то было бы худо. Тем более её добрая душа и светлая сила очень пригодились госпоже, — спокойным, но каким-то ледяным голосом ответил другой.
— Сила моей глупой сестрицы тоже сгодилась, но я боюсь, а вдруг она успела поговорить с этой девчонкой?! — понизил голос первый человек.
— Даже если поговорила, Цветочек ещё больше распылилась. А это означает, что она стала ранимей. Её по истине горячий характер ещё больше раззадорили слёзы твоей Ракель, — засмеялся незнакомец. — Уверен, что мы без труда сможем с ней справиться теперь!!! Ты же знаешь, что ничто так не закрывает глаза, как гнев и месть, а эта девчонка полностью ими переполнена.
— Ладно, оставь меня одного, — резко отрезал его первый голос.
Раздался хлопок, и сквозь плотную крону дуба Джейт смогла рассмотреть как тот самый Ксенос, брат Ракель, закрыв лицо руками, присел на одинокий пень. Джейт могла бы дать свою голову на отсечение, если бы она ошибалась в том, что этот, казалось бы, сильный воин Ореола огня, заплакал.