Дикий дождь
Шрифт:
— Возможно. Прямо сейчас я не могу им доверять, не там, где дело касается тебя. Старейшины твоей деревни могли связаться со здешним советом и попросить оказать им услугу — провести твою казнь, и вполне возможно, что они согласились. Они не знают тебя, а наши законы очень жёсткие. Некоторые даже могут сказать, жестокие.
— Ты действительно веришь в то, что я оборотень? Я не могу изменить форму. Я много думала об этом и даже пыталась превратиться, просто чтобы проверить, прав ли ты, но ничего не произошло. Я всё ещё та, кто я есть.
— Прислушайся ко мне хоть на минуту, Рейчел. Допустим, твоя мама увезла тебя и твоего брата с собой далеко от своей родной деревни. Она не хотела нарушать баланс популяции нашего вида в деревне, но ей показалось, что она ещё слишком молода, чтобы прожить остаток своей жизни в одиночестве, поэтому решила отказаться от своего наследия и жить исключительно как человек.
Рейчел откинула голову на задний край небольшой ванны, которую Рио принёс из запертого сарая, находящегося неподалёку от дома, и кропотливо наполнил горячей водой. На лес медленно наползала темнота. Ночные обитатели пробуждались к жизни.
— Думаю, это могло быть вполне в её духе.
— Она встретила твоего отчима.
— Антонио.
— Хорошо, она познакомилась с Антонио. Привлекательный, богатый и располагающий к себе мужчина. Он стал за ней ухаживать, она полюбила его и вышла за него замуж. Его поместье находилось на окраине леса. Каждую ночь он призывал её. Ночь за ночью. Хан Воль Дан — так называется превращение — нашёптывал и искушал её. Наконец она сдалась и убежала в лес, чтобы стать свободной, как умеет только наш вид. Антонио просыпается каждую ночь от того, что его женщины нет рядом. Он просыпается один в своей постели. Как ты считаешь, о чем этот порядочный мужчина мог подумать? — Рио помог ей подняться, а затем обмотал вокруг неё полотенце. Взяв её на руки, он склонил голову к её шее, ловя языком скользнувшую вниз капельку воды. — Он подумал о том, о чем подумал бы любой мужчина на его месте. Его красивая жена изменяет ему. Поэтому он стал за ней следить.
Рейчел стало зябко от того, каким тоном он это сказал.
— Я всё поняла, не нужно ещё больше драматизировать. Когда хочешь, ты можешь быть очень страшным человеком.
— Просто я представил себе, как бы я себя почувствовал, если бы обнаружил, что ты начала тайком выбираешься из нашей спальни на встречу с другим мужчиной.
— Ну, так перестань думать об этом. Очевидно, у тебя очень живое воображение, в случае если ты не заметил, твои когти рвутся наружу.
Он посмотрел на свои руки и с некрытым удивлением обнаружил её правоту. Пальцы скрючились от острых и толстых когтей, похожих на кинжалы с откидным лезвием, и по мере возрастающего в нём гнева они становились всё длиннее. При необходимости когти вытягивались или втягивались с помощью мышц, связок и сухожилий. Его хмурый взгляд сменился кривой усмешкой.
— Не очень-то я цивилизованный, как думаешь, а?
— Полагаю, из человека не так-то легко вытравить дикие джунгли.
— Однако ты не испугалась, сестрилла, хотя любая нормальная женщина на твоём месте с криком убежала бы при виде когтей, вырастающих из рук человека.
Рейчел сидела на краю кровати, в её глазах поблескивали смешинки.
— Хочешь сказать, что я ненормальная? Кажется, ты уже упоминал об этом пару раз. Это всё равно, что... Как говориться в старой поговорке: Говорил горшку котелок: «Уж больно ты чёрен, дружок». По сравнению с тобой я совершенно нормальная.
— Я думаю, что быть тем, кто я есть — совершенно нормально, и я всё больше убеждаюсь в том, что ты одного со мной вида. Мне кажется, что твой отчим увидел, как меняет форму твоя мать. И для него это не имело значения, потому что он любил её. Возможно, он даже считал это чем-то удивительным. Однако если старейшинам стало известно о том, что человек узнал о нашей расе, твою мать могли изгнать и, что ещё хуже, они могли приговорить твоего отчима к смерти.
— Но Ким и Тама знают о людях-леопардах.
— Они наши соплеменники. Их племя живёт в лесу, они глубоко почитают природу и другие разновидности живых существ. Не всякий человек на это способен.
— И поэтому мой отчим увозит нас под покровом ночи в город и переселяет в Штаты.
Рейчел явно не подозревала, как много она поведала ему этим простым предложением. Было очевидно, что её отчим боялся за безопасность своей семьи, когда отправлял их в Штаты под покровом ночи.
— Туда, где живёт его семья и есть собственное поместье, граничащее с болотистой местностью — во Флориду. Там твоя мать может безнаказанно продолжать свои ночные прогулки. Думаю, он пытался вас защитить, переселив в Штаты. — Рио пристально наблюдал за ней, в его глазах светилась проницательность и пронизывающий до костей ум.
Она отвела глаза в сторону, сбросила с себя полотенце и потянулась за рубашкой.
— Ну, видимо, он не очень-то в этом преуспел. Его собственная семья не слишком пользовалась популярностью. Ни в тропических лесах, ни в Штатах. скорее всего, они даже могут переплюнуть в жестокости ваших старейшин. Ты идешь по ложному следу, Рио.
— Может быть. Но при этом, вполне возможно, что я прав. Тебя и твоего брата не приняли в семью?
Она небрежно пожала плечами... даже слишком небрежно.
— Сначала они делали вид, что рады нам.
— Из-за его денег, — догадался Рио.
— У него было много денег. Очень много. По крайней мере, у его семьи они имелись.
— У семьи? Он был единственным владельцем поместья, или оно принадлежит его семье?
— Эта была совместная собственность — моего отчима и его брата, — она говорила ровным тоном, в нём не было никаких изменений, и всё же он почувствовал её неприязнь. Даже отвращение. Оно осязаемым облаком повисло между ними в воздухе.
— Они поделили всю недвижимость, включая и ту, что была в Штатах.
В этот момент радиолокатор Рио отключился.
— Итак, у них есть деньги. И они могут себе позволить потратить миллион на вознаграждение. Рейчел, тебе не приходило в голову, что миллион будет выплачен только в том случае, если тебя вернут живой? А снайпер явно был намерен убить тебя. Может ли оказаться так, что здесь орудуют две группировки?
Рейчел оглянулась назад и пристально взглянула на него, в глубине её глаз мелькнула некая эмоция.
— Об этом я не подумала.
— Получается, что это вполне возможно.
Она нехотя кивнула.
— Да. И обе стороны располагают большими деньгами. Мой брат и я унаследовали деньги, принадлежащие отчиму, и его долю в бизнесе.
— Как умерли твоя мать и отчим?
— Их заказали. В официальном рапорте писали, что это убийство.
— Было вскрытие...
Она замотала головой.
— Тела исчезли из морга. Их украли. Разразился скандал. То время отпечаталось во мне, как самое страшное, что со мной случалось за всю жизнь, но я была тогда ещё совсем маленькой.