Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Мои глаза закатываются, и я благодарю небеса за то, что ни один из мальчиков не может видеть мое лицо прямо сейчас, потому что это полностью выдаст тот факт, что я начинаю влюбляться в этого кокетливого плохого парня, а прямо сейчас это именно то, что мне не нужно. Учитывая, что я спала в постели Карвера, трахаясь с Кингом, пока не стала кричать о пощаде.

Дерьмо. Как я оказалась в этой ситуации?

Кофемашина подает звуковой сигнал, и Круз обхватывает меня, чтобы схватить кружку, прежде чем вложить ее мне в руки.

— Кофе? — он спрашивает.

Я делаю все, что могу, чтобы стереть дурацкую улыбку со своего лица, беру ее у него и поворачиваюсь в его руках, пока его зеленые глаза не смотрят в мои.

— Спасибо, — бормочу я, держа кружку обеими руками, чтобы другая рука не забрела туда, куда ей не следует.

Круз наклоняется ко мне и нежно целует меня в щеку, удерживая свое лицо рядом с моим на секунду дольше, когда слова — Мне приятно, — срываются с его губ, нежно касаясь моей кожи.

Не говоря больше ни слова, Круз делает шаг назад, прежде чем отвернуться и вернуться к столу. Я следую его примеру и сажусь напротив мальчиков, и как только я подношу кружку к губам, Кинг проходит на кухню, его волосы взлохмачены после сна, он все еще в серых спортивных штанах со вчерашнего вечера, его рубашка все еще отсутствует, давая мне прекрасный вид на его сильный торс.

Рука Кинга трется о его грудь, и это движение заставляет меня очнуться и понять, что я пялилась и, скорее всего, тоже пускала слюни. Он углубляется в кухню, и когда мой взгляд поднимается, чтобы встретиться с ним взглядом, я обнаруживаю, что его любопытный взгляд уже вонзается в мой.

Его глаза сияют нашим маленьким грязным секретом, когда он пересекает кухню и нажимает на кнопки кофеварки. Я прячу улыбку, зная, что, если кто-нибудь посмотрит в мою сторону, наша тайна будет раскрыта в мгновение ока, и я не совсем готова объяснять, что я задумала. Хотя Грейсон впервые застал меня выходящим из комнаты Карвера и был свидетелем всего бесстыдного флирта Круза, так что есть вероятность, что кот уже вылез из мешка.

Я заставляю себя отвести взгляд от Кинга, пока он идет к кладовой за коробкой хлопьев. Он начинает разбирать свой завтрак, и я сосредотачиваюсь исключительно на кружке в своих руках, пытаясь понять, что, черт возьми, происходит между нами. Мы спим вместе, но действительно ли мне нравится этот парень? Я не знаю. Думаю, если не считать яростных предупреждений, хмурых взглядов и взглядов, у нас на самом деле не было нормального разговора. Кроме того, что его член фантастически внушителен, я действительно ничего о нем не знаю. Бля, я даже имени его не помню.

Я больше сосредотачиваюсь на кружке, отчаянно пытаясь вспомнить тот первый день в школе, вспоминая рассказ Эмбер о парнях. Она сказала что-то о желании отсосать его член, а затем сказала мне, что Кинг практически дьявол в человеческом обличье, и если я приму во внимание то, как он трахается, то да, я определенно с этим согласна. С точки зрения личности? Я не знаю. Может быть, его неправильно поняли или он просто надевает маску для внешнего мира.

Но какое у него было имя? Блядь. Я собираюсь обсудить это с Эмбер, потому что после того, как я трахнула этого парня три раза, наверное, грубо признать, что я не могу вспомнить его чертово имя.

Как только его кофе готов, Кинг подходит к столу со своей тарелкой хлопьев и падает на сиденье рядом со мной, его естественный мускусный аромат поражает меня, когда он проходит, и почти заставляет меня кончить в штаны. Он устраивается поудобнее, просовывая руку под стол и опуская ее высоко мне на бедро, молча дразня меня.

Я втягиваю воздух, и, когда все взгляды устремляются на меня, я притворяюсь, что давлюсь кофе, и лгу о том, что кофе попал не в ту дыру. Глаза Кинга искрятся смехом, но на его лице нет никаких эмоций, поэтому его почти невозможно прочитать.

Дерьмо. Охотник. Вот и все. Хантер Кинг. Мне это нравится.

Пока мальчики готовят завтрак, вокруг нас наступает тишина, и я не могу не заметить, как любопытный взгляд Круза скользит между мной и Кингом, как будто он что-то там чувствует. Он откидывается на спинку стула и выглядит так, будто вот-вот начнет задавать вопросы, на которые я не готова ответить, когда в комнату входит Карвер и крадет кусок тоста прямо с тарелки Грейсона, пока идет на кухню за стаканом.

Через секунду Карвер возвращается к столу, тоже наблюдая за мной с любопытством, и я не могу отделаться от ощущения, что он тоже хочет задать слишком много вопросов.

Я должна уйти отсюда.

Все четверо мальчиков смотрят на меня. Грейсон с раздражением, Круз с подозрением, Карвер с замешательством, а Кинг с чертовски горячим секретом. Я допиваю свой кофе так быстро, как это в человеческих силах.

Как только из кружки вытекает последняя капля, я вскакиваю на ноги и бегу на кухню, чтобы ополоснуть ее и бросить в посудомоечную машину. Я поворачиваюсь спиной к ребятам, неловко стоящим перед ними.

— Итак, ммм… Я просто хотела сказать спасибо за то, что позволили мне ночевать здесь последние две ночи, и, знаете, спасти мою задницу, но я думаю, что собираюсь вернуться к Айрин и Курту, чтобы забрать свои вещи, а потом иди к Эмбер, пока я не придумаю, куда идти.

— Что? Нет, — требует Круз, вскакивая на ноги. — Это нелепо. Во-первых, у тебя здесь прекрасное место для ночлега, а во-вторых, черт возьми, я ни за что не позволю тебе вальсировать обратно к Курту. Прости, детка, но ты сошла с ума, если думаешь, что вернешься туда. Отпусти меня, я заберу твое дерьмо и принесу сюда.

Я смеюсь, искренне думая, что он шутит, но, видя выражение их лиц, я понимаю, что, возможно, они все так думают.

— Эмм… нет. Это не так, как это произойдет. Вы, ребята, не имеете права голоса по поводу того, что я делаю. Я не ваша проблема. Я могу решить это сама.

— Я с Крузом, — говорит Кинг, поднимаясь на ноги и прислоняясь к спинке стула. — Я думаю, ты чертовски глупа, если собираешься вернуться туда.

Я глазею на него, недоумевая, когда, черт возьми, он решил, что имеет право на мнение о моей жизни, обо всех, если уж на то пошло.

— Не то, чтобы я собиралась сесть и рассказать ему все о моем приключении с секс-торговцем. Я прокрадусь через окно и выберусь оттуда прежде, чем он заметит, что случилось. Никому из вас не о чем беспокоиться, я скоро исчезну из ваших волос.

Карвер усмехается, как будто я упускаю какой-то важный момент, но он может пойти нахуй. Я понимаю, что они пытаются сказать, но угроза миновала. Я не собираюсь снова жить с Куртом и Айрин, я соберу свои вещи и улечу прямо за дверь.

Карвер собирается встать со своего места, и мои глаза вылезают из орбит. Это не хорошо. Я могу доверять Крузу и Кингу, что они удержат свои позиции, но Карвер будет настаивать на том, чтобы запереть мою задницу в своей свободной спальне только для того, чтобы удержать меня здесь, чего я, честно говоря, до сих пор не понимаю.

Поделиться с друзьями: