ЖАНРЫ

Длинная тропа войны (фрагмент)

Фармер Филип Хосе

Шрифт:

– -Все, что ты говоришь -- правда. Но раз я получил в Кайво жалованье, буду служить этой стране,-- сказал Бенони.-- А потому я не стану воровать.

– -Странные идеи у тебя, Железные Ноги,-- пожал плечами Жем.-Но ты -- мой старший кровный брат. Если ты говоришь, что грабителями мы не станем -- так тому и быть. Но это также означает, что мы не сможем повеселиться всласть.

– -А как ты хотел веселиться?

– -В моей стране изготавливают неплохое пиво,-- сказал Жем.-Но насколько я слышал, пиво в Кайво еще лучше. И у них есть какой-то напиток под названием вей, который делают из винограда -- сладкий и вызывающий головокружение. Также я слышал о гораздо более крепком напитке, называемом вхийси. Человек, выпивший полбутылки этого вхийси, чувствует себя всемогущим богом.

– -Я никогда не пробовал ничего подобного,-- сказал Бенони.-- В нашей стране пьют кийлах, называемый на языке мек такил. Есть у нас и MI>пак, но эти напитки употребляют только мужчины и только во время религиозных церемоний. А мне вообще запрещено даже пробовать что-то подобное, до тех пор, пока я не вернусь в Финикс и не принесу скальп, снятый с врага.

– -Но ты как-то рассказывал о пиве.

– -Пиво привозят нам на ярмарки перемирия люди из Мек,-ответил Бенони.-- Но я заметил, что люди, пьющие пиво, страдают одышкой и у них отрастает толстый живот. Это не для меня.

– -Гехсак!,-- Жем всплеснул руками и закатил глаза.-Тогда для тебя остаются только женщины. Это, конечно, не плохо, но денег у тебя хватит только на одну женщину и на один час -- если захочешь!

– -Во время церемонии конфирмации я дал Иегове клятву воздержания,-- покраснев, сказал Бенони.-- Я не собираюсь обманывать своего бога.

– -Но, но...твой бог очень далеко,-- Жем посмотрел на Бенони, как на какого-то идиота.

– -Мой бог видит все,-- ответил тот.-- А даже если и нет, я же дал клятву.

Жем разразился громким смехом, и долго хохотал, притопывая и хватаясь за живот.

– - Так значит, все юноши в вашей стране остаются до свадьбы девственниками? Так?
– - спросил он, когда наконец пришел в себя.

– -Некоторые нарушают свою клятву с рабынями,-- пробурчал Бенони, вспоминая истории, которые рассказывали о Джоеле и некоторых других парнях.-- Но если это откроется, порка неминуема. И тогда клятвопреступникам придется жениться на вольноотпущенных рабынях, потому что ни один благочестивый отец не позволит дочери выйти замуж за такого человека. И...

– -Хватит, не рассказывай мне больше ничего, брат,-- сказал Жем.-- Ты пугаешь меня. Твои люди, наверное, бесчеловечны, если заставляют молодых, пылающих от страсти юношей игнорировать зов природы.

– -Об этом нас просит наш бог,-- подавленно ответил Бенони.

– -Ваши души, наверное, затвердели так же, как подошвы ваших ног,-- сказал Жем и снова засмеялся.-- Ладно, не обращай внимания, пошли в Фунах. Только не проси, чтобы я подчинялся странным законам твоего странного бога. Или,-- с тревогой продолжил он,-- не опозорю ли я своего брата, если последую традициям моего народа?

– -Когда ты смешал свою кровь с моей, то поклялся только сражаться за меня, как и я -- за тебя,-- сказал Бенони.-- Так что делай что хочешь. В конце концов, не стану же я просить тебя не есть, например, мясо, если это запрещено делать мне.

Какое-то время братья шли молча, внимательно разглядывая здания и людей на улицах. К полудню они пришли в район Фунах. Одежда и речь прохожих здесь были еще более экзотичны, чем в районе, населенном гражданами города. Пройдя всего лишь квартал, Бенони и Жем услышали обрывки фраз на трех языках, не поняв из них ни слова, увидели человека в огромном тюрбане, маски на лицах и длинные бороды, женщин, с кольцами в носу; некоторые люди носили шлемы с рогами быка и шкуры животных, лица же других покрывали белые, зеленые и красные татуировки.

– -Кайво расположен в месте слияния двух великих рек,-- сказал Жем.-- Отец всех Вод, несущий свои воды с севера на юг, и разделяющий мир на две половины. И Хайо, протекающая с востока на запад, делящая мир пополам до слияния с Мсиби. Далеко на востоке живут два могущественных народа: ийква и джинья. Но они живут слишком далеко, чтобы воевать с Кайво. То есть, пока что это далеко. Но ийква и джинья присылают в Кайво по реке Хайо свои товары. И даже скего, воюющие с кайво, используют для торговли Мсиби и реку Л?ван. Народ скего властвует в море Мийс, а в других Северных морях правит народ сканава.

– -А вот и сканавец,-- Жем указал на высокого широкоплечего мужчину с длинной красной бородой и в шлеме с бычьими рогами.-- Говорят, двести лет назад эти люди перешли великую реку далеко на востоке и опустошили страну Канук на севере. Они говорят на языке, который ты еще не слышал. Утверждают, что река, через которую переправились сканавцы, еще шире, чем Мсиби, но я этому не верю. Все знают, что Мсиби -- Отец Вод, а остальные реки -- его дети.

Неподалеку от набережной братья увидели здание с вывеской на дверях. На доске красовалась грубо нарисованная картинка, изображающая странное создание -- наполовину петуха, наполовину быка.

– -Если видишь на вывеске пибух,-- сказал Жем,-- значит, перед тобой двери таверны. Пошли.

Чувствуя себя очень неуверенным и немного виноватым, Бенони пошел вслед за Жемом в таверну. Они спустились по шести ступеням вниз и оказались в комнате шириной пятьдесят на семьдесят футов, с низким деревянным потолком. Оказавшись после солнечной улицы в полумраке, братья сначала с трудом различали обстановку. Солнечные лучи попадали в комнату только через два небольших окошка, и, хотя на столе в центре комнаты и горели несколько ламп, свет еле пробивался через густые клубы табачного дыма.

– -Здесь воняет,-- сказал Бенони, втянув носом запахи табака, пива и ликера.

– -А мне нравится,-- ответил Жем. Он подошел к бару, положил на прилавок одну из своих монет и купил пять сигар. Следующую монету он потратил на большую каменную кружку, наполненную темным пивом.

Бенони отказался от предложенной сигары. Жем пожал плечами, поднял тяжелую кружку и начал пить. Он пил и пил. Его кадык поднимался и опускался, поднимался и опускался. И пока огромная кружка не опустела на половину, Жем не поставил ее. Затем он громко рыгнул.

– -С такой скорость, ты потратишь все свои деньги до захода солнца,-- хмыкнул Бенони.

– -Что поделать. Пока мы прозябали в бараках меня просто замучила жажда. Давай присядем. Нас еще ждут прекрасные девочки.

Бенони был совсем другого мнения о девочках. Слишком старые, ни одна из них не была моложе двадцати шести лет, а большие отвисшие груди и разбухшие животы говорили о чрезмерном употреблении пива. Бенони почувствовал угрызения совести, вспомнив о прекрасном лице, ясных глазах и изящной фигуре Дебры Аврез.

Поделиться с друзьями: