Дневник. Обратная сторона победы
Шрифт:
Мы с Девисом синхронно сделали шаг навстречу друг другу и пожали руки. Сопровождение отстало примерно на два шага, когда мы двинулись вдоль кромки воды.
– Давайте обойдемся без разговоров о погоде, о природе, о наших семьях, и сразу перейдем к делу. Вы не возражаете, мистер Фолт?
– Нет. Я сам противник пустой болтовни. Зачем Вы меня пригласили сюда? Полюбоваться на лебедей? Они действительно прекрасны, но ведь не за этим же мы оказались здесь?
– Наши специалисты довольно долго пытались понять причину падения Брокдейлского моста. И пришли в конце концов к выводу, что было вмешательство извне. Магическое вмешательство. Очень уж необычные повреждения опор и самого полотна. Вы не знаете, кто может быть в этом замешан? Ваш министр называл при встречи с премьер-министром имя Волдеморт. Кто он?
– Я не советую называть его по имени. – Ну Фадж и трепло, нужно его убирать с поста министра, пока он во все тяжкие не пустился.
– Я могу поинтересоваться, почему?
– Поинтересоваться можете, - ответил я равнодушно, затем все же решил прояснить ситуацию, и остановился. Эван с Фернандо замерли у меня за спиной. – Это существо, назвать его человеком благодаря ряду причин затруднительно, весьма сведущ в магии. Он, скажем так, скоро сможет отследить местоположение тех, кто его именует. И поверьте, ничего хорошего это не принесет никому. Если вы хотите как-то обозначать его в разговоре, говорите - Лорд.
– Хорошо, - Девис ненадолго задумался, - значит, Лорд. А теперь позвольте уточнить: почему все-таки был разрушен мост?
– Это произошло вследствие разногласий между министром Фаджем и Лордом, - тщательно подбирая каждое слово ответил я и покосился на Эвана. Тот едва заметно кивнул. Мы возобновили медленное движение вдоль пруда.
– Я надеюсь, что и Вы и ваш министр понимаете, что нас мало волнуют ваши внутренние разногласия, и это положение дел будет продолжаться ровно до того момента, пока не начнут страдать обычные граждане.
Мы вновь остановились. И развернулись лицом друг к другу.
– Вы мне угрожаете? – я понизил голос и прищурился.
– Нет. Безусловно, нет. Это всего лишь определение намерений. Ни одно правительство в мире, не будет терпеть подобного отношение к своим гражданам.
– Конечно. Только это самое правительство в праве решать, когда начать своих граждан губить. – мой голос почти упал до шепота. – А Вы уверены, Девис, - я намеренно опустил его звание, тем самым подчеркивая, что стою на социальной лестнице несколько выше маггловского полковника, - что вам и вашему правительству будет по силам справиться с магами?
– Почти уверен, мистер Фолт. Не такие уж и давние события очень наглядно доказали, что ни один маг не застрахован от пули, или взрыва гранаты. А найти ваши дома очень даже просто. Картинки из космоса очень четко показывают наличие пустот в, казалось бы, заселенных районах. Мы не видим ваших домов, но мы знаем, где они находятся. Особенно примечательно некое место, которое судя по площади может занимать крупный поселок или небольшой городок на севере Шотландии.
Я замер, Хогсмит.
– А Вам не кажется, Девис, что это глупо озвучивать мне свои намерения, - я почувствовал, что кончики пальцев потеплели.
– Я не хочу с Вами воевать, мистер Фолт, - Девис вздохнул. – Только не тогда, когда нам пришлось вместе сражаться и терять своих людей. Но такова политика МИ-6. Спеддинг вопил на весь Лондон, что если что-то подобное повторится, то он лично отдаст приказ провести превентивную точечную перепись магического населения. Это, конечно, было сказано в сердцах. Уже через минуту, шеф остыл и отдал приказ о встрече. Мне поручено выяснить, контролируете ли вы ситуацию, и чего нам следует ждать.
– Можете передать своему начальству, что ситуация под контролем и что наши внутренние разбирательства не затронут маггловский мир. Я, по крайней мере, сделаю всё возможное для этого. Очень скоро вашему премьер-министру представят нашего нового министра. Фаджу будет выдвинут вотум недоверия. Это всё, что вам следует знать. И еще, если ваше правительство примет решение об агрессии в отношении магов, то мы не будем молча ждать, пока нас «перепишут». Подобный сценарий развития событий, как не крути, не выгоден никому.
Мы вновь пошли вдоль кромки воды. Молчание слегка затягивалось. Я первым решил нарушить его.
– Вы не спрашиваете о зверских убийствах, не так давно всколыхнувших Великобританию.
– А зачем? Это серия. И судя по тому, что промежуток между убийствами сокращается, маньяк вошел во вкус. Это уже наше внутреннее дело.
– Не совсем. Последние жертвы были волшебницами. И одна из них занимала высокий пост в нашем Министерстве и была моим другом. Мой человек войдет в состав следственной бригады по этому делу. У меня просьба. Если вы его вычислите, не мешайте. Я также должен предупредить, что когда маньяк будет обнаружен… У нас нет причин оставлять его в живых. – Мы вновь остановились и Девис посмотрел мне в глаза. – Я не могу никого прощать, полковник, я просто не имею на это права.
Девис кивнул.
– Я понимаю. Тогда ответная просьба, пусть ваш человек постарается сделать всё чисто.
– Я предупрежу его. Возможно, наш маньяк просто не выдержит потрясения и умрет от инфаркта.
Девис кивнул и протянул мне руку.
– В таком случае, до свиданья, мистер Фолт. Я надеюсь, что наша следующая встреча состоится при менее напряженных обстоятельствах.
– До свидания, полковник. Я рассчитываю на то же самое.
Я пожал протянутую руку и, резко развернувшись, подошел к своей охране. Вытащил очередной карандаш. Эван и Фернандо ухватились за него: «Эйлин», и мы переместились сразу в мой кабинет, где я обратился к Роше:
– Эван, передай Филу и Гленде, что пора убирать Фаджа, и начинать готовить нашего жертвенного барана.
Эван кивнул и вышел. Вслед за ним вышел Фернандо.
Я, постояв несколько секунд, подошел к встроенному в стену шкафу и, достав оттуда черную мантию, принялся одеваться. Готовься, мой Лорд, мы сейчас будем часто встречаться.