Добиться любой ценой
Шрифт:
С трудом убедив брата в том, вто проблемы волноваться нет, и через полчаса она уже будет в зале встреч, Катерина отключила телефон и впервые за весь разговор посмотрела на Ренольда.
Его лицо не выражало абсолютно никаких эмоций, за исключением раздражения. Он сердился из-за того, что целовал ее?
Но ведь он утверждал, что она восхитительная красавица, тем не менее ему не пришлись по вкусу ее поцелуи и ласки?
"Да, конечно, чем девятнацатилетняя неопытная девственница может завлечь его?" -про себя горько усмехнулась Катерина.
Но горячие губы Ренольда пробудили в ней лавину чувств до сей поры не испытанных. Этот француз такой страстный, что она даже опасалась, что сгорит в огне желания, которым опалял ее Ренольд.
Как гласит поговорка -"Надежда умирает последней"
Возможно, не сегодня так завтра или через неделю, но Ренольд Белланж обязательно разделит с ней постель, иначе она не сестра целеустремленных и храбрых братьев Аббетелли.
Внезапно она вообразила лица старших братьев, узнай они, что собирается она сделать с собственным телохранителем. Милан, вечно испытающий недовольство к окружающему миру, счел бы ее поступок унизительным и запер в комнате. Лука и Лучио -близнецы, любившие над всем посмеяться и съязвить, вероятно не поверили бы.
Катерина слабо улыбнулась, вспомнив сцену в кабинете Гретеля, когда она пришла к нему объявить о своем решении.
Сначала он побледнел, затем покраснел от злости, а потом вновь побледнел и поклялся огородить ее от всякого контакта с мужским полом. Если бы год назад ей сказали о том, что Катерина прямо в лицо брату заявит о столь непристойной для итальянки идеи, то она бы посчитала этого человека глупым.
Встав и поправив сарафан, Катерина напустила на себя более непринужденный вид:
– Ренольд, заводите вашу машину. Мне срочно надо в офис.
Мужчина с минуту смотрел на нее. В его потемневших глазах трудно было различить какое-нибудь проявление участности или интереса, кроме неодобрительного дьявольского огонька.
Он развернулся и покинул ее, не удостоив даже одним словом. Будто ему было все равно, что с ней происходит.
***
Ренольд припарковал "мерседес" у итальянского ресторана, принадлежащего Аббетелли, и украдкой взглянул на Катерину.
Она улыбалась, разговаривая на итальянском с партнером по телефону, и его взбесило то насколько легко и быстро она приняла обыденный вид.
Будто они не собирались заняться любовью. Будто он не горел во пламени желания, а маленькая искусительница продолжала подливать масло. Будто он не целовал эти губы со вкусом утреннего кофе, который она скорее всего пила.
Раньше Ренольда было очень трудно заманить в постель, почти невозможно. У него был на глазах живой пример: пьяный отец менял любовниц, а мать, не вытерпев, бросила и его и мужа, потому он лично выбирал женщин, достойных разделить с ним ложе.
Естественно, он никогда и не задумывался ни о браке, ни о детях. Его устраивала холостяцкая жизнь так, что все француженки утратили эту надежду.
Как бы все его партнеры, знавшие про его правила, смеялись, узнав о том, что безрассудная девственница едва ли не собственноручно заставила заняться с ней любовью.
Что в ней такого, что заставляет его так возбуждаться?
Его недельное воздержание? Ее зеленые глаза, околдовывающие любого мужчину? Или взаимное сексуальное притяжение?
Резкий хлопок дверцы вывел его из раздумий и он завороженно наблюдал, как покачивая бедрыми с гордо поднятой головой, она заходила в ресторан, где ей уже выбежали на встречу двое мужчин.
Какое-то новое и достаточно больное чувство охватило его. С какой нежностью они берут ее за руку, а она одаривает их чудесной улыбкой, которую недавно посвящала только ему.
Ревность.
Нет, он не может ревновать ее. Они знакомы меньше двух дней, правда, при этом чуть не придались совместно земным утехам.
Он не ревнует ее, а просто Ренольд слишком раздражен и разозлен из-за того, что его так отвергли. Обычно, он отвергал женщин, выбрасывая из памяти и принимая спокойный вид, а тут власть поменялась.
Вспомнив о том как она извивалась и стонала от наслаждения, Ренольд сжал руль с такой силой, что костяшки пальцев побелели.
Никогда прежде вожделение не брало верх над его разумом. Никогда прежде он не желал иметь в постели девственницу, считая это некой ответственностью.
Ренольд осознал, что не может лишить ее невинности и не только, потому что это плохо отразится на его бизнесе. Катерина достойна лучшего мужчины, чем он, живший призраками прошлого.
ГЛАВА ПЯТАЯ.
Сегодня впервые в жизни Катерина имела честь общаться с зарубежными партнерами, ведь брат не разрешат ей вести дискусии с мужчинами. Хотя, их итальянским партнерам было за шестьдесят, потому Гретель особо не беспокоился.
Для нее -это первый шаг к самостаятельности и карьерной лестнице. Она не просто сидела и считала прибыль, а горячо оспаривала мнения партров, что приводило их в крайний восторг. Женщина рассуждала как опытный бизнесмен, не раз обладающий блестящим успехом.
Впервые в жизни она почувствовала себя нужной.
Если бы Милана оповестили о ее достижении, то он бы разозлился, считая, что место женщины в доме, а не на работе.
С каждым годом обида на братьев проходила, сменяясь на щемящее чувство грусти и тоски. Ей так хотелось вернуться на пятнадцать лет назад, когда ее любили и не считали предательницей, перешедший на сторону Гретеля.
Катерина свернула в темный угол, подума в о том, что сейчас ей лучше не сталкиваться с Ренольдом. Именно сейчас ей нужно побыть одной и вспомнить тот злополучный день в Сицилии на их вилле.
Присев на лавочку, Катерина сложила руки на коленях и горько усмехнулась. Тот день перевернул всю ее жизнь, заставив расстаться с близкими людьми.
Гретель и она уехали в Бостон с целью купить подарки на день рождение отца, не зная того накаленного момента, творившегося на их вилле.