Добродетель злодейки. Том 1
Шрифт:
Хамель поправил очки и мягко улыбнулся. Теперь его улыбка казалась искренней.
– Раз уж Джинджер заговорила о салате, я проголодался.
– Вы не ужинали?
– Именно. Если подумать, я сегодня ничего не ел.
– Боже мой! Какой ужас!
– Если честно, я только что начал ощущать голод. – И Хамель дотронулся до своего живота.
Как он мог ничего не есть целый день? Я с тревогой посмотрела на Хамеля.
– Давайте вместе поужинаем. Салат еще остался, – легкомысленно предложила я.
Хамель ничего не ответил и быстро заморгал, словно был чем-то удивлен. Затем он застенчиво опустил голову, совсем стушевавшись. Кажется, он неверно меня понял.
– Хамель Брей! О чем вы подумали! Я просто хотела угостить вас вкусной едой!
– Фух!
– Что это за вздох?!
Хамель неловко почесал затылок. Стоит ли говорить, что уши Хамеля покраснели? Я смутилась и покачала головой, ощущая неловкость.
– Вот и хорошо, – проговорил Хамель.
– Что хорошо? Боже мой! – в замешательстве воскликнула я.
Хамель захихикал. Это было ничуть не похоже на тот натянутый смех, который прозвучал в карете пару минут назад. Сейчас маг действительно расслабился. Я приподняла уголки губ и стала ждать, когда его смех утихнет. Увы, широкая улыбка не сходила с лица Хамеля до конца поездки.
Прибыв в особняк, мы направились в столовую. Меню уже было определено – рагу из говядины с овощами, томленное на медленном огне.
Я наблюдала, как Сара аккуратно сервирует стол на двоих.
Хамель посмотрел на горничную и непринужденно спросил:
– Салатный парень?
– Пуф!
Было довольно забавно видеть, как он пристально смотрит на Сару и говорит: «Салатный парень».
Я не сдержалась и фыркнула.
Сара изумленно расширила глаза.
– Что?
– Я просто подумал, что вы – та горничная, у которой есть салатный парень, о котором мне сообщила госпожа Джинджер.
– Са… салатный парень? Ха-ха, госпожа Джинджер! Вы рассказываете такое обо мне?
– Хи-хи! Сара, прости. Так получилось, что я поделилась историей о твоем ухажере.
Сара бросила на меня укоризненный взгляд и продолжила накрывать на стол. На ее щеках появился легкий румянец. Кажется, ей очень нравится «салатный парень». Я снова хихикнула, потому что Сара выглядела милой. Горничная наполнила бокалы и быстро ушла. По-моему, она даже оробела и решила сбежать. Ах, как это очаровательно.
Я взяла бокал и сказала:
– Мир.
– Да? Сегодня тоже мир?
– Конечно. Это всегда было идеалом, к которому я стремилась.
«Мир». Слово, которое совсем не подходит к моей жизни, наполненной несчастьем. События последних дней служат доказательством этого факта.
«Джинджер Торте, ты живешь очень бурной жизнью. Но если однажды твоя жизнь вдруг станет тихой, думаю, тебе будет не так уж весело. Или нет?»
Пока я размышляла, Хамель поднял свой бокал. Мы звонко чокнулись.
– Я надеюсь, в будущем вы сможете наслаждаться мирным и гармоничным существованием.
– Ого, вы меня сейчас благословляете?
– Именно. Нужно благословить вас за все, что вы для меня сделали. И естественно, за предстоящий ужин.
– Хамель Брей, нет ли какого-нибудь волшебства, чтобы жизнь была спокойной? Ну, если быть точной, какого-нибудь артефакта, который позволяет избежать катастрофы…
Хамель сделал глоток и ответил:
– Ну, я никогда об этом не думал. Может, я смогу его создать.
– О, правда? Попробуйте!
Хамель, который уже взял в руки столовые приборы, помрачнел.
– Сейчас? Чтобы применить сложную магию, необходимы предварительные расчеты… а они займут много времени… Значит… горячее рагу остынет. Тогда… моим первым блюдом за сегодняшний день станет холодное рагу… Хотя… пусть, если вы хотите…
– Н-нет! – Я, заикаясь, остановила его. – Можно и в другой раз. Давайте сначала поедим.
– Я ждал этих слов, – приободрился Хамель.
Трудно было поверить, что еще недавно он пребывал в глубоком унынии. Хамель с таким удовольствием уплетал рагу из говядины, что и у меня разыгрался аппетит. Когда с рагу было покончено, другая горничная пришла убрать со стола. А мы с Хамелем направились в гостиную, чтобы выпить чаю.
Вскоре Хамель уже сидел в расслабленной позе, подперев подбородок рукой. Маг напевал какую-то мелодию. Я незаметно для себя начала подпевать вместе с ним. У меня было замечательное настроение. Через несколько минут наши напевы прекратились. Хамель все в той же позе посмотрел на меня.
– В последнее время меня не оставляет в покое одна мысль. Я хочу, чтобы все были счастливы. Вы когда-нибудь думали о чем-то подобном, госпожа Джинджер?
– Ну, чтобы все были счастливы…
Конечно, я не отличалась моральностью, поэтому никогда не желала счастья всему миру. Скорее я чаще желала, чтобы кто-то был несчастлив. Если уж на то пошло, это касалось и Лераджии. Было бы славно увидеть, как ее высокомерие улетучивается.
– Хамель Брей, вы вроде уже говорили, что хотите счастья для всех. Но, знаете, этого очень сложно добиться. Хватит ли у меня времени, чтобы желать счастья другим, когда мне его не хватает?
– Да, верно. Ведь с некоторых пор я ощущаю то же самое. Мне многого не хватает. Что ж! Наплевать на чужое благополучие! Сначала счастливым стану я! Но это не означает, что потом будет поздно думать о счастье других!
– Но, Хамель, вы можете пожелать мне счастья. Я стремлюсь к нему всей душой.
Хамеля, казалось, забавлял мой вид. Он улыбнулся, опустил руку, которой подпирал подбородок, и выпрямился. Но затем выражение его лица изменилось. Хамель, который только что был расслабленным, в мгновение ока стал серьезен. О чем он собирается говорить? Я заволновалась, напряжение в комнате нарастало.
– Так вот что я хотел сказать… У вас есть планы на завтра?
– У меня?.. Нет.
Завтра Изана не будет меня искать? Мы не договаривались, но у меня возникло предчувствие, что Его Величество не прочь со мной увидеться. Хотя еще рано загадывать.
– Тогда, пожалуйста, встретьтесь со мной завтра.
– Что? С вами, Хамель Брей? Почему? Вы что-нибудь узнали о Гешуте?
– Э-э-э… Не совсем… Разве не вы твердили, что я должен найти свое счастье, госпожа Джинджер? Я сейчас как раз этим и занимаюсь.