Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дочь охотника на демонов
Шрифт:

Когда Кармела вытаскивала остатки когтя из раны, Райли закричала что есть мочи. А затем провалилась в темноту.

* * *

Все тело Бека болело от напряжения, он сполз по стене, желудок скрутило. Борясь с тошнотой, он старался сглатывать как можно чаще. Он помнил, как Райли смотрела на него и кричала. Она его никогда не простит.

— Святой Иисусе, — прошептал он.

— Точно, — согласилась Кармела.

Отец Гаррисон перекрестился и завершил молитву.

— Рука Господа? — спросила Кармела со свойственным всем докторам недоверием.

— Безусловно, — ответил священник. — Вода еще нужна?

— Думаю, мы все сделали правильно. В следующий раз не должно быть так больно.

Сняв перчатки и бросив их на кровать, Бек подошел к окну и сделал большой глоток свежего воздуха. Затем он повернулся к Кармеле. Она сидела на деревянном стуле около кровати. Губы сжаты.

— Скажи мне, ее страдания того стоили? — спросил Бек.

В ответ она приподняла бровь.

— Еще слишком рано об этом говорить.

Кто-то постучался в дверь, и священник пошел открывать. Послышались какие-то голоса, после чего отец Гаррисон вернулся.

— Соседи снизу. Говорят, мы сильно шумим и не даем им спать. Я пообещал им, что этого больше не будет.

Бек кивнул. Он повернулся к окну и уставился в темноту, прислушиваясь к стонам на кровати.

«А вдруг она умрет?» Эта мысль холодом пронзила все его тело.

— Ден?

— Да? — Он обернулся и увидел, что Кармела собирает вещи. Она поставила свою сумку около двери. — Ты уходишь? — спросил он, чувствуя, что начинает паниковать.

— Только на несколько часов. У меня еще есть пациенты, которых нужно навестить.

Когда он ничего не ответил, она покачала головой.

— С тобой все в порядке?

Он пожал плечами. Ему не хотелось, чтобы кто-нибудь знал, что он сейчас чувствует.

— Ты же знаешь, как пополнять капельницу, так что обойдемся без объяснений. Я заново перебинтовала ее руку. Она, кстати, порезалась. Но все должно быть нормально.

— Я этого даже не заметил.

— Неудивительно, мы все смотрели только на ее ногу. Я уже пропустила через нее литр жидкости и сейчас немного уменьшила напор в капельнице. Если начнет выделяться моча, можешь уменьшить еще. Но я думаю, что это не понадобиться. — Она почесала подбородок. — Я заполню документы на Святую воду.

— Конечно, город не должен потерять ни цента, — съехидничал Бек.

— Вернусь к полудню, и мы продолжим.

— Хорошо. — Он мог сделать это и без них. — Гаррисон еще здесь?

— Ушел. У него утренняя служба.

Кармела застегнула куртку и посмотрела на него более пристально, чем ему того хотелось.

— Спасибо. Я твой должник, — сказал он.

— Точно, — кивнула доктор и посмотрела на Райли. — Если Святая вода сработает, она выживет. Если нет…

Слова повисли в воздухе, как меч, вынутый из ножен.

Услышав, как хлопнула входная дверь, Бек сел на кресло около кровати. Его глаза тут же закрылись, и он отключился.

Когда он очнулся, Райли звала сначала отца, потом мать. Это разрывало его сердце. Он взял ее потную руку и нежно сжал:

— Извини, девочка, их больше нет.

«Я единственный, кто у тебя остался».

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Когда Райли проснулась, вокруг было темно. Жечь изнутри перестало. Что было хорошим знаком. В голове был туман, мышцы болели так, словно она только что пробежала марафон. Прошло какое-то время, прежде чем она поняла, что лежит на своей кровати. В свете уличного фонаря она увидела тень — кто-то сидел в кресле около кровати.

— Папа?

Нет, дорогая, это Кармела.

— Кармела? — Голова отказывалась думать, словно была набита опилками.

— Доктор Гильдии, — добавила женщина после того, как не получила от Райли ответа.

— Ах да, извините, — сказала Райли и попыталась сесть. — А где папа?

Врач не отвечала, и тут к Райли начали возвращаться воспоминания.

«Отец умер». Но она не заплакала.

«Почему я не умерла? Так было бы лучше».

Воспоминания начали постепенно возвращаться — она поймала демона, а потом потеряла его, но до этого он успел ее исцарапать.

Райли попыталась пошевелить левой ногой, но она не слушалась. Может, ее ампутировали? И теперь на ее месте один из этих ужасных протезов, как у солдат.

«Я никогда не смогу подобрать нормальную обувь».

— Моя нога, ее…

— Она на месте. Просто онемела от Святой воды. Поверь мне, это к лучшему. — Она сделала паузу. — Почему ты сразу не окропила раны Святой водой, Райли?

— Я окропила. Но раны не жгло так, как когда меня лечили вы, ребята…

— Наверное, у тебя была старая вода. А нам отец Гаррисон принес свежую.

«Они позвали священника?» Эта информация отрезвила ее. Райли снова приподнялась на кровати. Это было сложно сделать, так как она не чувствовала ногу.

— Держи. — Кармела протянула ей стакан воды, и Райли сделала большой глоток. Холодная жидкость смочила мерзкую корку в горле и начала распространяться по всему телу.

— Так что произошло? — спросила врач и пересела на край кровати. На ней были оранжевая блузка и голубые джинсы, волосы заколоты в пучок.

Было не похоже, что Кармела собирается читать ей нотации, так что Райли решила ей все рассказать.

— Я сама, без чьей-либо помощи, поймала тройбана. А затем у меня его отобрали.

— Кто?

— Пара парней. Я думала, что это ловцы, но оказалось, что нет.

— Они украли твоего демона? — Женщина была шокирована.

Поделиться с друзьями: