Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вдруг она услышала очередную критическую реплику:

– Ведь ужасная кухня, не правда ли? Сыро, как в преисподней. Придется потратить сотни фунтов, чтобы все привести в надлежащий порядок.

С замирающим сердцем Мэг произнесла:

– А я бы оставила все как есть, и кухню в том числе. Здесь вполне пригодное для приготовления пищи помещение.

– Тут, по-видимому, вообще отсутствует какая-либо гидроизоляция. Придется постоянно одевать на себя пахнущую плесенью одежду. Живя в таких старых домиках, трудно сохранить свои вещи новыми.

– А я об этом совершенно другого мнения.

Он, наверное, просто сумасшедший, взволнованно думала она. Готов отказаться от такого замечательного дома из-за одного влажного уголка.

– Вам, наверное, уже расхотелось идти смотреть ванную комнату?

– Почему же расхотелось? Напротив.

Ее совершенно не трогал его саркастический тон. Она купит этот дом во что бы то ни стало.

И вдруг он улыбнулся, обнажив ряд белых зубов, сверкнувших в зарослях густой бороды, и Мэг с удивлением отметила, что у незнакомца голубые глаза и похожий на клюв хищника нос.

– Ну ладно, – ответил он. – Если хотите, можете пройти через эту дверь.

Незнакомец прищурился, а Мэг искренне заулыбалась в ответ.

– Огромное вам спасибо за то, что показали мне дом, мистер…

– Сноу. Питер Сноу.

Мэг открыла рот от изумления, а он, в свою очередь, чувствуя огромное облегчение, начал долго и энергично трясти ее руку. У него были грубые, как наждачная бумага, руки, запястья которых были изрядно испачканы краской, ее пятна виднелись повсюду: на его манжетах и на синей блузе.

Сделав глотательное движение, Мэг произнесла:

– Значит, вы художник. Работаете в Ньюлине. Я видела ваши работы в местной галерее.

– Надо же, а обо мне раньше никто и не слышал.

С чувством искренней благодарности он снова стал трясти ее руку.

В ответ Мэг застенчиво заметила:

– Мне очень понравились ваши «Шахтеры в Дживуре».

– Спасибо. Большое спасибо.

Высвободив свою руку, Мэг открыла маленькую дверцу. Для того чтобы пройти, Мэг пришлось пригнуться, он тоже пригнулся, и его веселая, как у школьника, улыбка растворилась в темноте подвального помещения.

Немного поколебавшись, она все же сказала:

– Я так удивлена… Мне казалось, что это идеальное для вас место.

– Конечно, идеальное, – немедленно согласился он. – Мне абсолютно все равно, сыро тут или нет, но агент сказал мне, что вы готовы заплатить за этот дом на пятьсот фунтов больше, поэтому я изо всех сил старался как-нибудь отговорить вас. – Засмеявшись, он затем неожиданно заметил: – А у вас очень интересное лицо. Вообще-то я не занимаюсь портретной живописью, но мне очень хочется нарисовать вас, если, конечно, можно.

Чувствуя огромную досаду из-за потерянной возможности приобрести этот домик, она, глядя ему в лицо, сказала:

– Да… Возможно. – Затем, вздохнув и выпрямившись, добавила: – Мне надо идти. Надо позвонить сестре.

Отвернувшись, Мэг побрела под дождем, даже позабыв набросить на голову капюшон.

ГЛАВА 6

Пропустив ленч, Мэг отправилась в свою комнату и, присев у окошка, взялась за свой дневник. Неожиданно почувствовав острый приступ депрессии, Мэг заставила себя позвонить Миранде лишь в третьем часу. У нее страшно разболелась голова и появились признаки простуды.

По голосу Миранды можно было судить о том, что она тоже была не в духе.

– О, привет, Мэг. – Как дела? – А… Как погода? Я же говорила – Кихол самая настоящая дыра. Ты наконец в этом убедилась сама?

– А я считаю, что это очень своеобразный и милый уголок.

– Самая настоящая мокрая дыра.

– Да, может быть, ты и права, – ответила Мэг, чувствуя, что ее слова отлетают как от стенки горох. – У тебя такой унылый голос, как после неудачной репетиции.

– Да, мне постоянно приходится воевать с Олвен. Я бы могла тебе многое сказать по телефону, но боюсь, что она и сейчас подслушивает под дверью.

– Неужели?

– А как ты? Подыскала наконец себе дом?

– Похоже, что да. Только у меня на примете есть другой вариант. Большой и красивый дом. Если, правда, не считать небольшого препятствия.

– Предложи побольше денег. У тебя же они есть, дорогая. Поэтому трать их и добивайся своего.

– Этот покупатель первым присмотрел этот дом. Я же не могу стоять у него на пути.

– Не будь дурочкой, дорогая! А если бы дом продавался с торгов, тебя бы не мучили угрызения совести за то, что ты перебила цену.

– Да, но только это не торг, а что-то другое. И покупатель тоже художник.

– Клянусь, если бы ты была на его месте, он бы ни за что не уступил тебе. Все мужчины одинаковые.

Несомненно, в словах Миранды прозвучал цинизм. Но, вспомнив про хитрые уловки Питера Сноу, Мэг подумала, что, очевидно, Миранда по большому счету права.

– Я сразу не сдамся, – заявила Мэг.

– Ну и правильно. Помни, ведь я тоже буду к тебе приезжать. Мне бы очень не хотелось, находясь у тебя в гостях, спать на подвальном полу в спальном мешке.

Мэг стала было рассказывать сестре о том, что «Старый магазин» вовсе не такой, как она думает, но Миранда прервала ее:

– Наконец-то она ушла. Откровенно говоря, она не имеет ничего против того, чтобы за мной оставалась роль леди Уиндермир, ей ведь тоже досталась достаточно серьезная роль Эрлин. Но несмотря ни на что, она продолжает язвить по этому поводу.

– Послушай, Миранда, – обеспокоенно сказала Мэг, – поосторожней обращайся с деньгами, которые тебе оставила в наследство тетя Мэгги, ладно?

Услышав такой совет, Миранда, с минуту помолчав, огрызнулась:

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, понимаешь… Ваша театральная труппа постоянно нуждается в деньгах, и поскольку они знают, что у тебя есть деньги…

– Ну хватит. Давай на этом закончим этот разговор, – разозлившись, оборвала ее Миранда. – Прежде всего запомни, что теперь это не тетины деньги, а мои. Она оставила их и тебе, и мне поровну. И я не указываю тебе, как лучше их использовать.

– Извини меня, пожалуйста, сестра. Я просто не подумала над тем, что сказала.

Поделиться с друзьями: