Долг и верность. Книга 2
Шрифт:
— Каравану понадобится не меньше шестнадцати, — добавил Хайн. Я чуть не подпрыгнула на месте от неожиданности — так сильно меня захватило обсуждение. Но за спину оборачиваться не стала, стараясь не упустить рвущуюся наружу мысль. — Я вошел несколько минут назад… — попытался оправдаться он, судя по звуку, отталкиваясь от стены.
— Не меньше шестнадцати дней… Нам хватит четырех дней на то, чтобы полностью подготовиться к отъезду?
— Должно хватить. Женщины и дети могут не спать, чтобы успеть нам помочь.
— Тогда нагружаем несколько повозок своим оружием, которое останется в Сперро, еще около двух — бочками с порохом для Ботфорда, которые мы подкинем при поставке продовольствия. Две-три повозки для нашей легенды в Сенте нужно будет загрузить емкостями с чем-то черным и сыпучим вместе с горшками с порохом.
— Перец, чай, мак… — начала тихо перечислять Аннори, давая понять, что следит за обсуждением.
— Да. Итак, четыре дня подготовки, шестнадцать — дороги, и мы в лучшем случае можем потратить не больше дня на то, чтобы добыть все документы в Сперро. До столицы еще день пути. Всего остается три дня на то, чтобы понять расстановку сил в столице и найти союзников.
Хайн присвистнул, но ничего не сказал.
— Эрд, сколько времени займет твой путь? — я искоса посмотрела на него, все еще с сомнением примериваясь к карте. В обе ладони впилось несколько мелких заноз.
— Верхом мы доберемся до Сперро дней за десять. От него до Ботфорда — за полдня. Зависит от снегопада, — отчитался Эрд. Я недовольно цокнула, вспомнив еще одну деталь.
— Между вашими депешами должно пройти несколько дней. Первым пойдешь ты. И ты должен вначале убедиться, что Роверан заглотил наживку, разнюхать все, что возможно, иначе второй «гонец» никогда не выберется из Ботфорта живым. Как только будешь уверен, что у тебя все получилось, уходи оттуда. Хайн! — он тут же подскочил к столу, подвинув стоящего рядом Эрда. — По какой дороге обычно ходят караваны?
— Вот здесь, — он провел ломанным ногтем неровную линию.
— Значит, ты будешь возвращаться по этой дороге к нам. Если что-то пойдет не так, не тяни и не пытайся лезть на рожон, сразу выбирайся, — Эрд в ответ молча кивнул. — Твой напарник будет ждать тебя в Сперро. Так что, если все пройдет удачно, едешь вначале к нему в город, а потом — к нам. Кстати, есть человек, подходящий на эту роль?
— Да, Заир отличный воин и наездник, и надежный, — предложил Хайн, и я убедилась, что он покривил душой, сказав про «несколько минут» своего присутствия.
— Он донесет Роверану весть вторым за два дня до Возрождения. Его задача — всеми силами удержаться в стенах Ботфорда до праздника, чтобы успеть по сигналу поджечь порох.
— Почему «два»? — усомнился Хайн, водя взглядом по карте. Я еще раз представила перед собой Роверана. прежде чем пояснить:
— Один день на мобилизацию… сбор центурий, — в который раз одернула я себя. Видимо, все силы сейчас уходили на разработку плана, и потому наружу снова и снова просились засевшие в памяти никому, кроме меня, не ясные слова. — Один день, чтобы ушли достаточно далеко от Ботфорда и не услышали взрыв. В первый день Роверан будет в ярости, чтобы замечать под ногами какого-то там солдата. Поэтому Заир сможет, не привлекая внимания, задержаться у того же тюремного лекаря с жалобами на сильное истощение, например. А вот когда ярость пройдет, этот чертов ублюдок может его просто выгнать. Поэтому меньше двух дней — бессмысленно, больше двух — опрометчиво.
— Надо выбрать подходящее время, — сосредоточенно произнесла Аннори, когда я замолкла, — чтобы все случилось одновременно.
— И придумать сигнал, — щурясь добавил Эрд, — который Заир сможет увидеть с тюремных стен.
— Всегда можно разжечь небольшой костер, а лучше — два, чтобы исключить совпадения, — предложил Хайн и тут же пояснил: — дым видно на долгие километры.
Пазл был сложен. Я еще раз медленно оглядела стоявших вокруг стола — взгляды людей, готовых идти до конца. И все они ждали моего слова.
— Тогда это все, — подвела я, борясь с желанием удержать гудящую голову руками. Но ограничилась только указательным пальцем на пульсирующем виске. — Мы отсылаем два письма в Сандр и Вальт, собираем оружие, повозки, провиант и порох. После получения ответа и двух грамот Эрд подделывает депеши и с Заиром сразу направляется в Ботфорд. Мы выдвигаемся в Сперро одной колонной и ждем встречи с Эрдом примерно вот здесь, — я ткнула указательным пальцем на дорогу примерно в трех-четырех днях пути от Сперро. — Если Роверан и правда повелся на уловку, часть ополченцев вместе с оружием остается в Сперро дожидаться команды атаковать столицу. Еще нужен человек, который умеет предложить взятку.
— Такой есть, — уверенно отозвалась Аннори.
— Он договорится с поставщиками продовольствия в Ботфорд и добавит в их повозки несколько бочек пороха. Мы же, получив грамоты, немедленно проникаем в столицу под видом торгового каравана. Закупаем оружие, ищем возможных союзников и пути проникновения во дворец, закладываем колбы с порохом рядом с постами охраны у обоих главных ворот и по периметру дворца. Эти взрывы будут небольшими и не смертоносными, только чтобы посеять хаос. Как только разведываем все необходимое, отправляем гонца в Сперро, чтобы подтвердить план и приготовиться подать сигнал Заиру. У него будет около сорока минут на то, чтобы убраться оттуда, пока горит фитиль. Шнур, — пояснила я. — Двое человек остаются готовить костер-сигнал, остальные — немедленно выдвигаются к столице.
— Императорский бал начинается к закату, и Ариэн должен объявить на нем о себе незадолго до падения Ботфорда. К этому моменту нас в столице всего будет двадцать один человек, и все при оружии. Поджигаем порох и по лазам пробираемся во дворец. На первое время, чтобы успеть бросить вызов перед всей аристократией, этого хватит. А чуть позже, когда в Сенте начнутся взрывы, в столицу и дворец уже почти беспрепятственно подтянутся наши основные силы. Регулярная тайосская армия будет в нескольких днях пути к подавлению бунта, Служба — обезглавлена, городская стража — временно дезори… оглушена, а императорская гвардия — незаметно атакована нами на подступах ко дворцу. Те, кого мы не сможем достать, подтянутся к публике в тронный зал, но мы попробуем их удержать. И тогда, Ариэн, все будет зависеть только от тебя.
Я с трудом выдохнула, невольно сжав рукой запершившее от долгой речи горло. Сердце колотилось в груди, как бешеное.
— Теперь главное — ничего не забыть, — иронично заметил Хайн, но на его лице не отразилось ни тени улыбки.
— Я раздам поручения и объявлю о том, что мы выступаем на столицу, — выпрямляясь с мрачной решимостью подытожила Аннори.
— Ты доверяешь всем, кто сюда придет? — усомнилась я, чувствуя, что интуиция все еще при мне.
— Абсолютно.
— Ладно… Тогда пусть начинают работу уже сегодня. А мне надо выпить, — неловко улыбнувшись, я потрепала себя по щекам и глубоко вздохнула. От напряжения мозги все еще выкручивало наизнанку. — Вы не против? Думаю, голос Ариэна будет иметь больший вес, чем мой.
Аннори добродушно улыбнулась мне в ответ и потерла вспотевший лоб. Я невольно коснулась своего и опять протерла глаза, стараясь унять дрожь. «Все получится, успокойся», — твердила я самой себе, смотря на задумчивых союзников. Эрд нервно морщился, поджимая верхнюю губу и тем самым обнажая мелковатые зубы. Ариэн едва заметно покачивал головой из стороны в сторону, отмахиваясь от щекочущих шею черных волос, то и дело надолго прикрывая глаза. На обветренном лице Хайна застыло какое-то ироничное удивление, обычно предшествующее растянутому и гнусоватому «мда» и сложенным на груди рукам. Аннори напротив вздохнула с облегчением, будто с нее только-только сняли долгие годы сжимающий шею ошейник.