Долгий путь в Миртану
Шрифт:
— Титус купил её у какого-то нордмарца. Говорил, что она сделана с добавлением магического металла и заговорена. Хотел выручить за неё много золота, но всё не мог найти покупателя, — сказала Гатана.
— Продать такое оружие! — изумился Аллигатор Джек. — Якорь мне в жабры!
— Он не умел пользоваться шпагами, да и длинновата она была для его роста, — вздохнув, пояснила женщина.
— Точно, — поддержал её Спиро. — Хозяин всегда предпочитал короткие боевые топоры и абордажные сабли. Они ему как раз по руке были…
Рен поблагодарил Гатану за щедрый дар и принялся подробно рассматривать новоприобретённое оружие. По сравнению с этим клинком его старая шпага смотрелась, как помятый портовый задира рядом с блистательным паладином, всю жизнь посвятившим изучению воинского искусства и самосовершенствованию.
Остров Лесмор предстал перед Избранным в виде череды низких пологих гор, до самых вершин поросших лесом. От берега до подножия ближайшей гряды расстояние было немалое, и всё его также покрывали деревья. На прибрежной равнине они оказались особенно огромными. Даже издалека было видно, как высоко они вздымают свои густые, сочно-зелёные кроны.
Это был северный берег острова. А единственное миртанское поселение, основанное несколько месяцев назад, располагалось, по отрывочным сведениям, собранным в порту троицей купцов-проходимцев, на восточном побережье, в устье большой реки. Туда и направлял капитан Йорген небольшое судно. Моряки носились по палубе, что-то всё время подтягивали, завязывали и ослабляли, постоянно измеряли глубину, опасаясь напороться днищем на подводный камень. А четверо пассажиров тем временем толпились возле правого борта, мешая команде и не отрывая глаз от укутанного буйной растительностью незнакомого берега.
К вечеру заметно ослабел ветер, паруса обвисли, "Гарпия" медленно скользила по гладкой поверхности моря. Капитан наконец-то позволил своим людям перевести дух.
Кантар приказал Мигелю подавать ужин. Накрыть велел не в каюте, а прямо на палубе. Пригласил к столу компаньонов, Йоргена и Избранного, а команде выдал вина.
Мигель забегал туда-сюда с блюдами и горшками, расставляя их на раскладном столике, вынесенном на палубу. Кантар постоянно крутился рядом, давая указания, самолично переставляя посуду и разливая вино. Тем временем совсем уже стемнело, и пришлось принести свечи.
Когда все собрались, встав вокруг стола, Кантар поднял кубок и провозгласил:
— За успешное достижение нашей цели!
— Рановато мы праздновать начали, — проворчал капитан. — Сначала нужно бросить якорь в надёжной бухте, а потом уже поздравлять друг друга.
Однако вино он выпил вместе со всеми и довольно крякнул. Фернандо и Гербрандт сразу же налили ещё, стараясь скрыть своё волнение. Это им удалось не очень хорошо, что не укрылось от глаз Избранного.
— А чего это вас так трясёт, ребята? — с невинным видом осведомился он.
Оба проходимца переглянулись и промолчали. Но тут подал голос Кантар:
— Не обращай внимания! Эти бездельники впервые за демон знает сколько лет покинули Хоринис и теперь дёргаются с непривычки, что так далеко забрались от дома. А может, уже подсчитывают будущие барыши и трясутся от жадности. Что скажешь, Гербрандт?
— Я?! Ну… Это… — растерянно закрутил своей разбойничьей рожей, искажённой отблесками пламени свечей, бывший обитатель Верхнего квартала.
— Видишь! Я же говорил — только о предстоящей выгоде и может думать, — засмеялся Кантар. — Давайте ещё по одной!
После следующего кубка Победителю Драконов вдруг стало нехорошо. Мир странно поплыл перед глазами, а тело начало наливаться липкой тягучей слабостью. Что такое, Белиар подери? Да он в Новом лагере мог всю ночь напролёт глушить с Ларсом рисовый шнапс и утром ещё оставался на ногах. А сейчас от пары кубков готов свалиться под стол!
Избранный пошатнулся и, чтобы не упасть, схватился за край стола, со звоном опрокинув несколько сосудов и половину подсвечников. Обвел глазами собутыльников, будто сквозь туман увидев направленные на него взгляды: недоумённый — капитана Йоргена, выжидающие — троицы торговцев. И только почувствовав тревожную пульсацию Глаза Инноса под одеждой, начал понимать, что происходит.
— Ах вы, шныги! Отравить решили? — морщась, вскрикнул Избранный.
Голос свой он услышал словно через толстый слой шерсти. Точно так же прозвучал и издевательский хохот Кантара. Победитель Драконов потянулся рукой к мечу, но понял, что уже ничего не успеет сделать — сознание меркло, а тело отказывалось повиноваться. Тогда он, собрав в кулак остатки воли, вслепую двинулся к борту.
— Держите его!!! — заорал Кантар.
— Что тут вообще происходит, гром на ваши головы?! — встав на пути бросившегося за Избранным Фернандо, возмутился Йорген.
— Ух ты! Зелье на основе яда болотной вонючки? — забыв про зажатое в руках блюдо с жареной рыбой, которое он собирался поставить на стол, с любопытством предположил Мигель. — Эй, он же утонет!
Перевалившись через борт, Избранный с громким плеском скрылся в тёмной воде. Он уже ничего не чувствовал и не видел. В том числе и того, как следом за ним ласточкой метнулась рослая фигура.
— Как продвигается набор бригады? — поинтересовался Грег, когда Рен в очередной раз забежал зачем-то в форт.
— Рагдар и Сегорн уже согласились. Осталось найти ещё одного человека, — ответил парень.
— Хорошо, они уже приходили ко мне и рассказали, как ты нырял на дно морское. Молодец! Но поторопись, я уже велел завтра начинать погрузку продовольствия и прочих припасов. Дня через два отправляемся, — сказал капитан и вновь повернулся к нескольким пиратам, заканчивавшим починку навеса над батареей. — Вы, отродье гоблина и хромого кусача, в два слоя кладите! А то опять полфорта снесёт первым же ядром. Фрэнсис, ты до конца жизни собираешься отрабатывать своё наказание? Нет? Тогда бодрее шевели ластами, снулая камбала!
На самом деле Грег был вполне доволен тем, как продвигается работа. Покрикивал он исключительно для порядка, картинно уперев руки в бока и притопывая каблуком. Из оттопыренного кармана потрёпанного капитанского камзола торчала, матово поблёскивая медным боком, его знаменитая подзорная труба. Повинуясь внезапному порыву, Рен протянул руку, быстрым плавным движением вытащил инструмент и сунул его себе за пазуху. Потоптался ещё немного за плечом Грега, а потом пробормотал что-то под нос и спустился вниз.