Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Долгий путь в Миртану

Дикарь

Шрифт:

— Что за место?

— Видишь тот выступ скалы, справа от пляжа? Сразу за ним есть вход в старинные каменоломни…

— Видели мы этот вход, — вмешался Рагдар. — Жуткое место! Мы что, должны лезть туда?

— Если хотите наводить ужас на окрестные моря под началом капитана Грега, то да. А тем, кто падает в обморок при виде ходячего скелета или какого-нибудь завалящего призрака, в нашей команде не место.

— Вот демон! Придётся идти, — огорчился Удан. — Не хочется просидеть остаток жизни на этом острове.

— Когда отправляемся? — спокойно поинтересовался Сегорн.

— Вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам? — раздался вдруг чей-то голос за спиной Рена.

Молодой пират повернулся и оказался нос к носу с Дарионом. Послушник магов Огня подошёл совершенно не слышно.

— Присоединишься к нам в походе вглубь катакомб? — уточнил Рен, ни на миг не выведенный из равновесия неожиданным появлением Дариона.

— Именно. А потом — к команде капитана Грега, — невозмутимо ответил послушник.

— Разве магу Огня пристало заниматься морским разбоем?

— Магу, может быть, и не пристало. А беглому послушнику и бывшему заключённому из Минненталя — в самый раз.

— Ты был на каторге? — удивился Рен.

— Был. А до того учился кузнечному ремеслу в Монтере. Но это давно было…

— А на каторгу за что загремел? — спросил Удан.

— Да так, связался с нехорошими людьми… — уклончиво ответил Дарион.

— И что, маги Огня не знали, кого приняли в ученики? — вновь спросил Рен.

— Знали, конечно. Но решили дать мне возможность всё исправить верным служением Инносу.

— А ты возможностью не воспользовался…

— Я честно старался. Молился ночи напролёт, изучал боевую магию и, вообще, был идеальным послушником. Потом участвовал в битве против орков. Но моё прошлое продолжало висеть за плечами, как перебитые крылья! Меня постоянно зажимали в продвижении, хотя учеником я был одним из лучших. Некоторые маги отказывались делиться со мной знаниями. В конце концов, я бросил это безнадёжное занятие — пытаться оправдать доверие, которого ко мне никто не испытывал…

— Не знаю даже… — изобразил сомнение на лице Рен. — У Грега уже был в команде один беглый послушник. Но долго он не протянул. Полез в пещеру и начал устраивать там какие-то опыты. Когда я нашёл его скелет, на него смотреть было жутко — череп аж светился разноцветным огнём… Ну да ладно, я постараюсь уговорить капитана взять тебя в команду. Думаю, к моему мнению он должен прислушаться.

— А с чего это ваш капитан станет слушать юнгу? — прищурившись, спросил Дарион.

— Юнга я только по возрасту. А по заслугам — один из первых в команде! Капитан и Скип обучают меня навигации. Ты и седеть не успеешь начать, когда я стану старшим помощником.

— Ну-ну. Я тоже примерно так думал, когда поступал в монастырь…

— Мы пойдём в каменоломни, или будем трепаться здесь до вечера? — спросил Сегорн.

— А куда спешить? — беспечно ответил Рен. — Под землёй что день, что ночь — одинаково темно. Вы бы перекусили пока, собрались как следует. Кто знает, когда мы вернёмся назад…

— И вернёмся ли… — мрачно вставил Рагдар.

— А-а-атставить панику!!! — раздалась вдруг команда, отданная резким громким голосом. Все, включая Рена, подпрыгнули на месте.

— Уф… Брэндон, задери тебя шныг! Ты чего подкрадываешься, как тень? — узнал Рен одного из старших членов пиратской команды.

— А ты не теряй бдительность! Будешь спать на ходу, точно из пещер не вернёшься, — проворчал тот в ответ.

— Ты чего это — с нами решил пойти?

— Много чести. Сами в этих норах паутину собирайте. Я пришёл засвидетельствовать своё почтение госпоже Гатане.

— То-то смотрю: вырядился, как для королевского приёма…

Брэндон действительно выглядел импозантно. На нём была новая, сверкавшая многочисленными заклёпками куртка. Светлые с проседью волосы — чисто вымыты и собраны в тугой хвост на затылке. На расшитой золотой нитью широкой перевязи искрились драгоценными камнями рукояти метательных ножей и длинной шпаги. Голубые глаза уверенно и спокойно смотрели с обветренного лица.

— Ну, для Робара я вряд ли стал бы так стараться, — усмехнулся Брэндон. — Что ж, удачи вам!

— И тебе тоже! — подмигнув, ответил Рен.

Старый пират лишь слегка улыбнулся кончиками губ.

* * *

Не прошло и часа, когда пятеро искателей приключений приблизились к зияющему опасной чернотой входу в катакомбы. Зев старых каменоломен был обращён на запад, поэтому в утренние часы сюда не проникал ни один луч светила, называемого Оком Инноса. За спиной вкрадчиво шипели морские волны. Рен оглядел своих спутников и сделал шаг вперёд.

Перед походом парни вооружились, кто как смог. Удан повесил на пояс шпагу — наподобие той, что была у Рена. Кроме того, он прихватил солидный запас факелов. Рагдар вооружился охотничьим "волчьим" ножом и луком, усиленным костяными пластинками. Он недавно выменял это оружие у Джима на амулет, защищающий от дыхания огненных варанов. За пояс Сегорна был заткнут небольшой обоюдоострый топор, обращался с которым северянин, похоже, мастерски. Дарион взял боевой посох, полученный ещё в монастыре, руну малого огненного шара, украденную там же, и несколько магических свитков.

Едва вошли в штольню, ведущую в недра древних катакомб, Удан достал факел. Он был из старых запасов — изготовленным особым алхимическим способом. Поэтому стучать кресалом о кремень не пришлось — пламя вспыхнуло само, едва с факела сняли предохранительную полоску ткани, которой он был обмотан.

Рен уверенно двигался впереди цепочки людей по знакомому пути. Все чувства его обострились. Сейчас вряд ли кому-нибудь удалось бы застать его врасплох. Вот он остановился и, взяв из руки Удана факел, заглянул в короткое ответвление слева. Подставка для книги с каменными страницами, выполненная в виде статуи Аданоса, как его представляли древние яркендарцы, была на месте.

— Видели такое когда-нибудь? — тихо спросил Морской Дракон у спутников.

— А как же, — полушёпотом ответил Дарион. — Ходили как-то с магом Серпентесом к каменному кругу неподалёку от усадьбы Лобарта. Там идол вроде этого появился вдруг из ниоткуда. Ожил и бросился на людей. К счастью, поблизости оказались паладины, которые его враз успокоили. Но когда мы пришли освятить это место, обломки ещё лежали неподалёку. Ух, как злился Серпентес, что ему пришлось переться в такую даль из-за ерунды! Обматерил всех и телепортировался в монастырь, а мы…

Поделиться с друзьями: