Долина скорби
Шрифт:
– Кто против? – спросил Кирби.
Десять рук, взметнувшихся на верхнем ярусе, изменить уже ничего не могли.
– Так против кого война? – повторился Фридан.
– Так кто же его знает! – воскликнул Айвин в раздражении.
– Шестнадцать голосов за, семь против, – огласил Кирби итоги голосования. – Посему объявляю, народ Миддланда большинством голосов за решение о введении соляного налога.
Взяв перо и печать из рук писаря, подсунувшего указ ему под нос, старейшина заверил его и встал из-за стола, опершись на руку писаря. Спустившись с трибуны, он посеменил к выходу, расточая старейшинам поклоны. Те же, отвечая главе совета взаимностью, потянулись следом.
– Нынче что-то быстро управились, – обронил молочник, завидев старейшину Кирби на пороге Таун-холла.
– Эй, Кирби! – раздался насмешливый голос из толпы. – Ну как, решили, где будете ставить памятник Ее Величеству?
Как и в прошлый раз, эта шутка, принадлежавшая весельчаку, не нашла отклика. Не сподобившись на ответ, старейшина забрался в повозку и покатил в сторону Задницы мира, в которой находилась большая часть из его сотни доходных домов. Уныние, в котором он пребывал последние полгода жизни, этим утром стало нестерпимым. Тому причиной были два десятка лудильщиков, проживающих в одном из переулков, примыкающих к суконному рынку. Скупив дома вокруг рынка, Кирби столкнулся с сопротивлением небольшой кучки горожан, не желающих ни продавать свои дома, ни обменивать их на дома в других кварталах. Если с одним можно было договориться, то вот договориться с толпой оказалось непосильной задачей. Этим утром Кирби услышал очередное «нет», и вдобавок ко всему был забросан камнями, как какой-то преступник. Оставалось одно – прибегнуть к помощи головорезов, коих можно было разыскать без особых усилий.
– Господам не до народа, – буркнул молочник.
– Так мы сами с усами! – усмехнулся толстяк.
– Усы, какие еще усы?
– Я хотел сказать – мы сами себе господа!
– С чего ты так решил?
– Мы их выбираем, разве мы не господа!?
– Скажи это кому ни будь другому, точно засмеет до смерти.
Тем временем, Таун-холл продолжал исторгать старейшин из собственного чрева одним за другим. Говоря в полголоса, они старались не задерживаться на месте и стремились убраться с площади как можно быстрее. Когда здание покинул последний из них, наступила тишина, продлившаяся совсем недолго, пока толпа не зашумела, ожидая оглашения решений совета. Однако писарь все не
появлялся, точно испытывал терпение толпы.
– Что, так никакого решения и не услышим? – вопросил молочник.
– А мы сейчас у писаря и спросим, что к чему, – ответил усач и двинулся к парадному входу, увлекая за собой толпу.
– Именем народа Миддланда, – будничным голосом сказал один из стражей Таун-холла. – Соблюдайте порядок и законность.
– Мы народ Миддланда! – крикнул усач, выбросив руку в сторону
толпы. – И мы вправе знать, что там слуги народа порешили!
– Подавайте писаря! – бросил молочник.
– Да-да, пускай огласит решение совета! – подхватил усач.
– Порядок и законность! – крикнули гвардейцы в один голос, скрестив алебарды и прижав к груди щиты.
Но, грозный вид стражей Таун-холла только раззадорил горожан. Подступая к дверям все ближе и ближе, они грозили кулаками и выкрикивали ругательства. Оставалось совсем немного, чтобы толпа ринулась на штурм здания, как тут послышался скрип дверей и народу явился писарь, сопровождаемый шестью гвардейцами.
– Народ… Миддланда, – неуверенно начал писарь, держа перед глазами указ Городского совета.
– Тихо! – заорал усач, обернувшись к толпе с поднятой рукой.
– Мы… члены Городского совета… верные слуги народа Миддланда, постановили, что не далее, чем в срок десять дней народ Миддланда, во исполнение Указа Ее Величества, должен поставить короне ополчение в десять тысяч голов…
– Война? – встревожился молочник.
– Похоже на то, – ответил усач.
– И поскольку, – продолжил писарь. – Городская казна не обладает средствами, столь необходимыми для выполнения указа Ее Величества в должный срок, то Городской совет постановил с сего дня ввести соляной налог, коим облагаются все горожане в возрасте от десяти до пятидесяти лет…
– Вот учудили, так учудили, – пробурчал усач под ропот толпы.
– А как же дороги? – спросил молочник, растерянно посмотрев по сторонам. – У меня от дороги молоко киснет.
– Со своей стороны корона обязуется, – добавил писарь, сворачивая указ в трубочку. – Что половину расходов на ополчение возьмет на себя Королевская казна.
Сказав это, писарь сглотнул слюну, развернулся на месте и растворился в дверях. Что до горожан, то они пошумели-пошумели, да
разошлись, неся в народ свежие вести.
КАЛУМ
– Ты там случаем не помер? – спросил Калум, посмотрев с улыбкой на королевское дитя.
С тех самых пор, как они покинули Миддланд, они сделали не одну остановку, давая отдых коню. К его радости, младенец, не издавший за весь путь ни звука, нисколько его не беспокоил. Вот и на этот раз, открыв глаза, тот посмотрел на Калума улыбающимся взглядом, а затем зевнул и снова заснул.
«Воистину Бланчестер, – подумал Калум. – С таким спутником он легко преодолеет путь до Гритривера 30 ».
30
Гритривер – Большая река; пересекает Соутланд с запада на восток.
Подумав о реке, он помрачнел, ибо по ту сторону реки находились степняки – истинные хозяева южных земель Соутланда. Мотнув головой, словно отгоняя неприятные мысли, Калум подстегнул коня и понесся к таверне «Два пескаря», до которой оставалось не больше полумили. Правда, уже вскоре он услышал крики, донесшиеся со стороны пшеничного поля.
– Отец! Отец! Отец!.. – кричал мальчишка лет семи-восьми, бегая вокруг крестьянина, вооруженного палкой.
– Получай гад! Получай! А вот тебя! Вот тебя!.. – дико орал крестьянин, нанося удары по земле, отскакивая и снова бросаясь на землю.
– Отец – сзади!
– Ах-х-х же ты дрянь эдакая, – со злостью протянул крестьянин, обернувшись и нанеся несколько ударов по земле.
Завидев столь странную картину, Калум не удержался и съехал с тракта.
– О, Боги! – вскричал крестьянин, замахав руками на Калума. – Ни шагу вперед! Они… они повсюду.
– Эй, дурак, кто они!? – крикнул Калум в ответ, остановив коня.
– Они, – выдохнул крестьянин и уперся руками в колени.
Его дыхание было частым, с присвистом, будто он преодолел не близкий путь. Как Калум не старался, он не мог разглядеть на его теле ни единой царапины, хотя его рубаха была в крови.
– Эй, малой, может, ты скажешь!? – обратился Калум к крестьянскому сыну.
– Змеи, господин, – прошептал мальчик, исходя мелкой дрожью. – Они… они повсюду.
В последнее время Калум не раз слышал, что поля к югу от Миддланда заполонили змеи. Вести о том, что от змеиных укусов гибли десятки, а то и сотни крестьян, были столь неутешительные, что мало кто отваживался выходить за пределы Миддланда, если на то не было особой нужды. Одну из таких историй он услышал от Клодии, понесшей тяжелую утрату. Как не силился, Калум не мог понять, зачем она рассказала ему про гибель отца. Помнил только, как получая очередной приказ королевы, он впервые увидел Клодию, чей смущенный взгляд оказался красноречивее всяких слов. Про себя же он отметил, что служанка весьма недурна собой.