Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Долина смерти
Шрифт:

— Моя жизнь и так превратилась в какой-то кошмар, с тех пор как она исчезла, — признаюсь я.

— И почему ты думаешь, что я ее найду? Почему ты решила обратиться ко мне именно сейчас?

Я пожимаю плечами.

— Не знаю. Просто увидела твое имя в новостях, что ты следопыт, и все. Я поняла, что это мой последний шанс. Это мои сбережения, наследство от отца. Эти деньги предназначались для нас обеих… и они все еще для нас обеих, — делаю шаг вперед и складываю руки вместе, надеясь, что он увидит мою искренность, и мою боль. — Пожалуйста. Ты моя последняя надежда. Знаю, звучит банально, но это правда. Я уверена, она где-то там, в этих горах, я чувствую, что там ее кости почти превратились в пыль. Мне просто нужно ее найти… любой ценой.

— Понимаю, — коротко кивает он. — Но то, что ты просишь меня сделать, это совсем другое, чем я делал для той семьи. Я нашел туриста, который пропал, и его считали живым. Я был там через несколько дней после того, как он пропал. Смог найти его след, потому что он был свежим. Я никогда не брался за дела, которым три года, меня никогда не просили найти того, кто скорее всего мертв. Этот след будет очень сложно найти, и то, если она вообще в этих горах. Ты же не знаешь наверняка. Если только что-то не скрываешь, — он смотрит на меня так, будто что-то подозревает.

Я не выдерживаю и начинаю злиться.

— Я расскажу тебе все, как есть, — говорю. — Но скажи, ты берешься за работу или нет?

Он криво усмехается, хотя глаза остаются холодными.

— Понятно. Спасибо за предложение, мисс…

— Уэллс. Обри Уэллс, — я бы пожала ему руку, но что-то подсказывает, что он не захочет.

— Уэллс. Конечно, — говорит он. — Но я вынужден отказать.

И поворачивается и уходит в сторону амбара.

Что? И все? Он выслушал меня, видел, как я душу перед ним раскрыла, и просто уходит?

— Ты бесчувственный! — кричу я. Тут же жалею, потому что это звучит по-детски и как манипуляция.

Но он останавливается, сжимает кулаки и поворачивается ко мне.

— Дело не в чувствах. Мне жаль твою сестру, честно, но я не знаю ни ее, ни тебя. Вдруг ты вообще мошенница? А если нет, то ты просто будешь гоняться за призраками в гиблом месте.

— Какая разница? Тебе же заплатят.

— Может, я не хочу тратить свое время, даже за деньги, — огрызается он. — У меня тут свой бизнес.

— Да уж, — говорю я, осматриваясь. — Скот. Что-то я его не вижу.

Он хмурится.

— Они на пастбище, — отрезает он. — И это не твое дело. А теперь садись в тачку и уезжай отсюда.

В его голосе появляется угроза, но я знаю, что в полицию он не побежит. Это я уже поняла.

— Сто тысяч! — кричу я ему в спину.

Он останавливается. Опять сжимает кулаки, откидывает голову. Снимает шляпу и трет лоб, а потом поворачивается ко мне и щурится. Закусывает губу, проводит языком по зубам и смотрит на горы. Я жду, сердце колотится. Уже готова упасть на колени и умолять.

— Сто? — спрашивает он, все еще глядя в небо.

— Да, — выдавливаю я, меня захлестывает надежда. — Пятьдесят сразу. И пятьдесят, если все будет по-честному.

Он смотрит на горы, и меня вдруг охватывает странное чувство дежавю.

А потом он поворачивается к амбару.

— Ладно. Пошли поговорим.

Я удивленно моргаю и жду. Потом прихожу в себя. Быстро иду за ним, гравий хрустит под ногами, сердце колотится как бешеное. В дверях амбара стоит мужчина — высокий, худой, лет тридцати. У него доброе лицо, совсем не вяжется с этим местом.

— Элай, — кричит Дженсен. — Позови Коула, Рыжего и Хэнка. Встречаемся на складе.

Элай бросает взгляд на меня, потом снова на Дженсена. Между ними что-то происходит, без слов, но чувствуется напряжение, и он уходит вглубь амбара.

— Кто это такие? — спрашиваю я, пока мы идем. — Я думала, мы это оставим между нами, — не хочу впутывать сюда еще каких-то левых людей. Я и так вру, и это уже непросто, когда врешь одному.

— В это время года в горах опасно. Погода меняется мгновенно, — Дженсен не смотрит на меня. — Я туда один не хожу, — он делает паузу. — Больше не хожу.

Внутри амбара темнее, чем я думала, пахнет сеном, кожей и конским навозом. Свет проникает сквозь окна, освещая пылинки. Меня приводят в помещение, похожее на склад, переделанный в офис: седла и уздечки висят на стенах, пыльный стол и старые шкафы для документов. Я поворачиваюсь, и вижу, как из темноты выходят четверо мужчин — Элай и еще трое, которые двигаются как-то очень хищно, от этого мне становится не по себе.

— Коул, — Дженсен кивает большому мужчине, с лицом в шрамах и холодными глазами. — Рэд, — этот худой, с рыжими волосами и с ухмылкой, которая кажется наигранной. — Хэнк, — а у этого редкие темные волосы, изможденное, худое лицо и маленькие черные глазки. От всех них по спине бегут мурашки. — Это Обри Уэллс. Она хочет нанять нас, чтобы поискать кое-кого в горах.

Коул сканирует меня взглядом и с удивлением смотрит на Дженсена.

— Нас?

— Она предлагает пятьдесят штук, — говорит Дженсен. Значит, не говорит им всю сумму. Интересно.

Рэд присвистывает.

— Там что-то важное, — говорит с тягучим акцентом, техасским, наверное.

— Моя сестра, — говорю осторожно, глядя на их реакцию. — Лейни Уэллс. Пропала три года назад. Слышали о ней?

Опять Дженсен и Элай переглядываются. Быстрый взгляд, в котором целая куча всего. Но прежде чем я успеваю что-то понять, Дженсен поворачивается к Элаю.

— Нам нужно переговорить, — говорит он.

Они уходят из комнаты, и их голоса становятся слишком тихими. Я остаюсь с Коулом, Хэнком и Рыжим, и мы вчетвером стоим в этом пыльном месте, как идиоты. Страх подступает к горлу, и я сдерживаюсь, чтобы машинально не проверить, есть ли у меня пистолет. Он в бардачке, далеко.

— Значит, твоя сестра пропала? — говорит Рэд, засунув большие пальцы за ремень. — И ты три года ждала?

— Я не ждала, — говорю нейтральным голосом. — Были официальные поиски.

— А, — ухмыляется он. — Теперь ты решила попробовать пойти другим путем. Я так понимаю, они ни черта не нашли.

Я качаю головой.

— Кажется, я что-то слышал о девушке по имени Лейни, — говорит Рэд. — Да, припоминаю. Еще парень с ней был, да?

Я киваю, а Коул переминается с ноги на ногу, и от этого мне становится еще страшнее.

— В этих горах всякое бывает, — говорит Коул низким голосом. — Много мест, где можно исчезнуть. И тебя никто не найдет.

В его глазах появляется что-то мрачное, как будто в амбаре становится темнее. Я с опаской поглядываю на Хэнка. Он вообще молчит, просто смотрит и наблюдает. И это мне не нравится. Одно дело — быть в одной комнате с большими и грубыми мужиками, и совсем другое, когда один из них слишком наблюдательный и что-то замышляет.

Поделиться с друзьями: