Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник)
Шрифт:
– Я еду с вами! – крикнул он им.
– Садитесь!
И автомобиль покатил по аллее Калиа-Роад.
Джон Уинтерслип сидел гордо выпрямившись, с блестящими глазами рядом с толстым, ухмыляющимся китайцем.
Глава IX
В отеле «Рифы и пальмы»
Джон, охваченный жаждой деятельности, вскочил в автомобиль, не надев шляпы, и солнце немилосердно жгло его каштановые волосы. Чарли Чан, бросив на него искоса взгляд, сказал:
– Покорнейше прося у вас извинения, позволю себе заметить, что не следует выходить без головного убора; в особенности потому, что вы малихини.
– Это еще что такое?
– Употребленное мною выражение не содержит в себе ничего оскорбительного. «Малихини» – это значит чужестранец, пришелец.
– Ах, вот что! – Джон с любопытством посмотрел на китайца. – А вы тоже малихини?
– Ни в коем случае! Я камааина, давно живущий здесь, оседлый житель. Приподнимая далее завесу истины, позволю себе сказать, что я живу на этих островах уже двадцать пять лет.
Через несколько минут Хэллет остановил автомобиль у полуразрушенного забора, за которым расстилался сад неземной красоты. Мужчины вошли в калитку, дверца которой уныло болталась на одной петле, прошли по запущенной дорожке и вскоре очутились около старого ветхого дома. Они подошли к одному крылу здания, и Джон увидел, что большая часть отеля стоит на обрыве у самого берега. Это был двухэтажный дом с крытыми балконами по сторонам. На нем все еще лежал отпечаток известного изящества; когда-то он гармонировал с окружающим его великолепным и богатым ландшафтом. Теперь по его стенам вились цветущие виноградные ветки, трогательно стараясь скрыть от мира следы разрушения и упадка.
– Настанет день, – торжественным тоном изрек Чан, – подгниют подземные устои, и отель «Рифы и пальмы» с ужасным клокотанием обрушится в море.
При ближайшем рассмотрении отеля Джон убедился, что предсказание китайца могло ежеминутно исполниться.
Из отеля поспешно вышел какой-то человек. Его когда-то белый костюм пожелтел, лицо выглядело изможденным, глаза смотрели устало и разочаровано. Но на нем, как и на отеле, лежал отпечаток былого изящества.
– Мистер Эган! – резко произнес Хэллет. – Здравствуйте! Мне надо немедленно переговорить с вами.
– К сожалению, сейчас не могу. Крайне важные дела в городе. Я и так опаздываю. Когда-нибудь в другой раз.
– Нет, немедленно! – повелительным тоном сказал начальник полиции. – Входите в отель!
Эган побагровел от возмущения:
– Черт побери! Как вы смеете так разговаривать со мной!
– Нечего представляться! Вы знаете, по какому делу я приехал сюда!
– Не имею ни малейшего понятия.
– Дэн Уинтерслип найден сегодня ночью убитым! – проговорил Хэллет, не сводя глаз с лица Эгана.
Эган снял шляпу и беспомощно посмотрел на Хэллета.
– Я читал уже об этом в утренней газете. А я-то тут при чем?
– Вы были последним, кто видел его в живых! Ну, не задерживайте меня, идемте.
Они прошли через скудно меблированный вестибюль в небольшую комнату, служившую конторой. В ней царил ужасный беспорядок. Повсюду валялись груды покрытых пылью журналов и газет, а пол был усеян старыми разорванными конторскими книгами. Дженнисон разостлал на окне газету и сел. Для остальных посетителей Эган освободил стулья.
– Господин полковник, – начал Эган, – если вы изложите ваше дело кратко, я еще, может быть, успею…
– Никуда вы не поедете! Слушайте, Эган! Нам известно, что вы вчера около половины восьмого вечера телефонировали Дэну Уинтерслипу о том, что вы не хотите быть у него в условленный час. Он настоял на встрече с вами, и вы пришли к нему около одиннадцати вечера. У вас был с ним довольно крупный разговор. В двадцать пять минут второго Дэн Уинтерслип был найден убитым. Что вы имеете сказать по этому поводу?
Джим Эган провел рукой по своим волосам.
– Да, я был у него, – проговорил он. – Извините, вы ничего не имеете против, если я закурю?
Вынув серебряный портсигар, он закурил папиросу дрожащей рукой.
– Да, мы с Уинтерслипом условились встретиться вчера вечером. Но днем я раздумал идти к нему, протелефонировал ему, что не приду, но он настоял на нашей встрече. В одиннадцать вечера я уже был у него.
– Кто вас впустил в дом?
– Уинтерслип ожидал меня в саду. Мы вошли в дом.
Хэллет бросил искоса взгляд на папиросу, которую курил Эган.
– Через дверь, которая ведет прямо в гостиную? – осведомился он.
– Нет! – ответил Эган. – В большую калитку, которая ведет к веранде. Там мы поспорили в связи с тем делом, которое привело меня к нему. Через полчаса я ушел. Когда я уходил, Дэн Уинтерслип был жив и здоров и в хорошем настроении.
– А в какую дверь вы ушли?
– Через ту же, в какую вошел.
– Хм! – Хэллет на минуту задумался. – А может быть, вы возвращались в дом?
– Нет, я пошел прямо к себе и лег спать.
– Вас кто-нибудь видел вечером в отеле?
– Нет! Лакей уходит спать в одиннадцать вечера, а ночной прислуги у меня нет.
– Скажите, Эган, вы встречались раньше с Дэном Уинтерслипом?
– Не помню, возможно.
– Это не ответ. Да или нет?
– Тогда… да! Один раз в Мельбурне. Более двадцати лет тому назад.
– И вот вчера, после более чем двадцатилетнего перерыва, вы телефонировали ему? По какому же делу?
– Этого я не могу сказать.
– Нет, вы обязаны!
– Нет и нет! И ничто не заставит меня сказать кому бы то ни было, о чем мы говорили с Дэном Уинтерслипом.
Эган раздраженно швырнул окурок папиросы в пепельницу.
Джон увидел, что Хэллет подмигнул Чану. Китаец подошел к пепельнице, взял окурок, и радостная улыбка заиграла на его одутловатом лице.
– Марка «Корсика», – сказал он, обращаясь к Хэллету.
– Откуда у вас эти папиросы? – спросил Хэллет Эгана.
– Мне подарили.
– Кто?
– Не могу сказать.
В глазах Хэллета вспыхнул злой огонек:
– Разрешите привести вам несколько фактов. Вчера вы были у Уинтерслипа, вошли и вышли через переднюю дверь и, как утверждаете, в дом больше не возвращались. Но несмотря на это у двери, ведущей в гостиную, найден окурок папиросы этой же редкой здесь марки. Может быть, теперь вы соблаговолите сказать, кто же подарил вам эти папиросы?
– Нет! – резко проговорил Эган. – Я не скажу.
– Тогда наш разговор кончен. У меня нет ни малейшего желания проводить с вами время. Но судебный следователь поговорит с вами. Идемте с нами. Вы задержаны.