Дом дракона и ведьмы, или Случайная осень
Шрифт:
Волчица опять глухо заворчала на братца.
Маг, не обращая на нее внимания, подал плащ и набросил его Майле на плечи.
— Как вам хорошо! — искренне сказал он.
Майла слегка крутанулась на месте, радуясь, как красиво летит вслед ее движениям опушенный мехом подол.
— А я еще украшений набрал… — сказал маг, подавая лакированную шкатулку.
Майла, конечно, не нуждалась в украшениях, но взглянуть на красоту было любопытно: она уселась на кровати, поставив шкатулку на колени, и вынимала одну за другой цепочки с подвесками, кольца, браслеты…
Дайна с любопытством совалась под руку, и Майла со смехом демонстрировала ей побрякушки по очереди. Одно ожерелье даже на шее у волчицы застегнула.
— Ладно, девочки, развлекайтесь, а я пошел, — сказал маг. — Одну из этих кроватей сейчас вытащу и зачарую… Не могу же я в самом деле, делить спальню с вами. А то, боюсь, наш Домик, — он снова загадочно усмехнулся, — подбросит мне на ложе гадючий клубок или что-нибудь похуже…
— Но почему? — удивилась Майла.
— По той же причине, по которой я обязан держаться от вас на приличном расстоянии. Вы — его сокровище.
— Сокровище? — удивилась Майла.
— Именно так. А он будет беречь свое сокровище, как зеницу ока. Ну, хорошего вам вечера!
Глава 6
Сила песни
Наряды нарядами, но про книги маг тоже не забыл. И наутро принялся учить Майлу с похвальным рвением.
Наставник из Мидлора вышел не слишком терпеливый, но пособия он подобрал хорошие, и Майла погружалась в чтение, а потом отвечала магу теорию с самых азов. Дайна тоже присутствовала на занятиях. Казалось, что волчица дремлет, но на деле она чутко прислушивалась и даже пыталась подсказывать Майле — впрочем, ведьма почти всегда не понимала, что именно ей подсказывают. Да и попробуй-ка подскажи теорию магии без единого слова!
Зельеварение, травничество, призыв и привязку фамильяров и прочие любимые ведьмами сферы маг отбросил, сосредоточившись на основе творения заклинаний и их снятии. Да и немудрено, раз им заклятье с дома снимать.
Цветочки свои Майла не забывала — навещала утром и вечером. Она с нежностью касалась алых лепестков и уговаривала расцвести, вливала в воду магическую силу под чутким руководством Мидлора по утрам, а вечером просто сидела рядом, глядя на то, как постепенно жизнь наполняет цветок.
Для практики Мидлор взял привычку приглашать Майлу на прогулку. Дайна тоже часто сопровождала их, то шныряя по кустам, то усаживаясь в отдалении. Впрочем, она часто уставала и возвращалась домой задолго до мага и Майлы.
На прогулки ведьма надевала свое старое платье. Даже самое простое из обновок, привезенных Мидлором, для Майлы оказалось слишком роскошным. Она стеснялась его носить, но все же ей нужна была какая-то смена одежды. Маг, разумеется, не позаботился о рукодельной корзинке, чтобы девушка могла слегка подогнать наряд под себя. Выручила Дайна, унюхавшая среди платьев маленький и простой швейный набор — такой владельцы лавок дарили горничным, чтобы те ходили по надобностям госпожи именно в их лавку.
Зато новый теплый плащ ей очень нравился. Из пяти пар сапожек только одни были удобны для леса — остальные обладали слишком высоким каблуком.
Мидлор-практик оказался терпеливее Мидлора-теоретика: он готов был по тридцать раз ставить ее руки и отрабатывать пассы, хоть и говорил, что ей можно большую часть движений заменить голосом. Что касается места для занятий — Майла подозревала, что маг попросту опасается гнева Домика за то, что прикасается к ней — безо всякой церемонности он мог схватить ее за руку, поставить выше, ниже, приложить вторую к ее груди. Но Майла не возражала: ведь в прикосновениях Мидлора не было ничего флиртующего: он на самом деле не касался тех частей ее фигуры, которые не нужны были для творения волшебства.
Он оставил ей стопку бумаг и настоятельно советовал прочесть их, чем Майла обычно и занималась перед сном. Там были выдержки о магии Поющих ведьм, а еще неожиданно нашлись страницы газет о самом Мидлоре.
«Зачем это ему? — подумала ведьма, с улыбкой читая об успехах мага в учебе в столичной академии. — Неужели просто похвастаться хочет?»
О Мидлоре говорилось, что он был сыном очень талантливой ведьмы Самины, — да, Майла тоже о ней слышала. Та обладала мощным даром обережницы и любила создавать украшения. По ее эскизам два мастера делали амулеты: подвески, браслеты, серьги, и стоили эти работы баснословных денег…
Еще писали, что и его отец, и он по контракту работали на лорда Хонтоэра — настоящего дракона, лорда Пятой долины. Говорили, что старый лорд сейчас живет замкнуто — что-то случилось с его сыновьями…
А, вот еще заметка. И Майла с интересом погрузилась в чтение.
Там шла речь об отце Мидлора и некоем артефакте, который он отыскал и преподнес своему господину, лорду Хонтоэру, — Сфере судеб, круглом шаре из особым образом зачарованного кварца.
Сфера судеб могла находить избранниц, что было очень важно для драконов. У их расы, в отличие от людей, от браков с избранницами зависела устойчивость человеческой ипостаси и сила магии. Если бы Майла получила нормальное образование, она могла бы знать об этом артефакте, наделавшем много шуму в магических кругах.
« Когда-то два… человека или нечеловека, неважно, — в общем, эти двое хотели завладеть магическим артефактом необычайной силы. И едва не сломали его пополам в процессе дележки. Хозяин артефакта и в то же время отец этих… э-э, двоих, ужасно рассердился…»
Слова мага сами собой пришли на ум. О ком он говорил? О себе и сестре?
Или… о двух пропавших сыновьях лорда Хонтоэра?
Майла прижала руку к пылающему лбу. От напряжения у нее даже голова разболелась. Вот это она ввязалась в историю!
Если двое из рассказа мага — он сам и Дайна, то кто связан с алым цветком? Их отец, Мидлор-старший? Лорд Хонтоэр ведь никуда не пропадал…
А если… один из драконов?
Нет, это невозможно — где же он тогда? Дракон — существо большое, его в лесу просто так не спрячешь. Уж крестьяне бы точно знали и побаивались в лес ходить. Да и дичь бы за семь лет тут перевелась.
Одни загадки…
Утром Майла еле дождалась, когда Мидлор вышел к завтраку, и накинулась на него с вопросами:
— Скажите, когда вы ездили за книгами, виделись ли вы с вашим отцом?
— Доброе утро, юная госпожа, — ответил маг. — Нет, к сожалению, отца я не застал. Он уехал по делам к королевскому двору, но я известил его письмом. Кстати, правильно: надо будет отправить вдогонку второе — про Дайну.
Волчица заскулила.
— Ладно, про беременность пока не скажу, уговорила, — добавил маг.
«Значит, если здесь не его отец, то… один из сыновей лорда-дракона?» — предположила Майла.
— Скажите, а вы хорошо знали сыновей лорда Хонтоэра?