Дом под дождем
Шрифт:
– Продолжайте, – сказал я, раскуривая трубку, – мне хочется услышать продолжение своих рассуждений со стороны…
Скаттерхолл чуть не взвился под потолок от оказанной ему чести. Наверное, думал, что я взял его в ученики. Не возьму. Ему это просто не нужно.
– Предположим, Рудхор весь пошел в свою мать, которой не было ни до чего дела. Драуф опасался, что его дело – занятия магией – пропадет с его смертью. Некому было передать непосредственно все то, чего он достиг.
– А Карл и Эрна?
– Откуда Драуфу было знать в первое время, что появятся дети и кто они будут? – спросил чародей. – Нет, на его месте и я бы не стал рисковать.
– Согласен.
– И тогда, в один прекрасный день вместо Рудхора магией начинает заниматься Элания. Делает она это тайно – и от мужа, и от свекрови! Драуф не удовлетворился теми книгам, которые вероятно уже были в распоряжении Сэдлфортов, и приобретает новые. Библиотеку какого-то чародея. Эту библиотеку он держит в подземной комнате. Элания знает об этой комнате. Она становится магом, но до сих пор скрывает это от большинства домочадцев.
– Кроме Карла, конечно.
– Да, кроме Карла.
– Я не думаю, что тайвор есть у Эрны, – сказал я. – Эрна не скрыла бы такое от меня… Я уверен, хотя доказательств у меня нет. Скорее знак есть только у тех, кто занимается магией. Был он у Торофура, был у Драуфа, есть у Элании, был у Карла. Мать сама заклеймила сына, когда пришло время. Не без помощи деда, вероятно. Тогда он был маленьким…
– Согласен. У Эрны не нашлось магического таланта, даже самого слабого, – сказал чародей. – Но почему огр ничего не сказал вам о графине? Неужели и он ничего не знает?
– Уверен, он рассказал мне не все. Я допрошу его снова… Но что насчет Динга и его отца, Кемдора? А Кира Сэдлфорт, которая покончила с собой? Как можно связать их с нашими теориями?
– Надо крепко подумать, – сказал Скаттерхолл.
Появилась Уна и позвала нас на обед. За разговорами мы пропустили время. Мне не хотелось присоединяться к скорбному обществу, для которого я был изгоем, но дело есть дело. Нужно выведать, какие настроения царят сейчас среди Сэдлфортов.
Глава 19
Они все были в черном, молчаливые и сдержанные. Как только мы с Скаттерхоллом вошли в столовую, в воздухе сразу стало на десять градусов холоднее. Представление волшебника много времени не заняло. Динг усмехнулся, Кемдор потупился в тарелку, подражая своей молодой жене, а Элания с Эрной в открытую проигнорировали приветствие гостя. Эрна избегала смотреть в мою сторону. Надеюсь, она не посчитала себя отвергнутой после нашего ночного разговора? Или ей было стыдно за то, что она сказала мне, чужаку?
Я поинтересовался, где Рудхор.
– У него разыгралась мигрень, – сказала Элания.
– Ваше дело, господин ищейка, искать убийцу, а не заботиться о здоровье хозяев, – сказал Динг. Меня обдало волной яда.
– Часть моей работы – защищать людей от злодеев, – ответил я.
– Зря вы так стараетесь, – выплюнул Динг, – вам здесь никто не заплатит за вашу благородную миссию!
Эрна подняла на Динга глаза, полные ярости. Ее губы побелели. Элания сделала неопределенный жест рукой.
– Динг, попридержи свои комментарии, – сказала она.
– Вот именно, – подал голос Кемдор.
– На правду обижаетесь, уважаемые господа, – усмехнулся Динг.
– Я расследую это дело потому, что Карл был моим другом, а не из-за гонорара! – сказал я.
Динг едва ли не оскалился как бешеный пес.
– О да, конечно! Благородный рыцарь, совершающий подвиги во имя идеи… Но Карлу это вряд ли поможет воскреснуть… Что скрывать. Все это знают. И если вы еще не догадались, господин ищейка, то я скажу. Здесь никто Карла не любил. Все считали его чокнутым. Ненормальным! Что ему было до всех здесь сидящих? Мой дражайший братец охотно менял наше общество на общество каких-то гнусных книжонок, целыми днями торчал то в студии, то в кабинете. И постоянно прятал свои художества… – Динг засмеялся, поднимая бокал с вином. – Наверняка бедняге было стыдно за свою бездарную мазню. Все, что он показывал, годилось разве что на вывески для кабаков. Карл был бездарем и тупым лентяем!
Эрна вскочила.
– Заткнулся бы ты братец! Как ты смеешь! Негодяй! Кто бы говорил об обществе и семье! Только не ты, который появляется здесь только для того, чтобы занять денег и отправиться обратно в Фаранд, просаживать их в рулетку! Мерзавец! Я бы на твоем месте давно выкатилась отсюда и никогда носа не показывала!
– Я не на твоем месте, сестрица! – Динга ничуть не смутил выпад Эрны.
Девушка уже готова была броситься на брата. Не знаю, как ей удалось сдержать этот порыв… Хрупкое равновесие могло нарушиться в любую секунду.
Все ждали. Было тихо.
Эрна села, пунцовая от ярости, а Динг, глядя на нее, поднял бокал и отпил. Я посмотрел на Эланию. Глубоко запавшие глаза ее горели, лицо, прочерченное морщинами, стало почти безжизненной маской. Было в облике хозяйки дома что-то демоническое. Я подумал о личных записях Карла. Теперь я опасался того, какую правду эти бумаги могут открыть мне.
Элания смотрела на мир из глубины темной пещеры, куда погрузился ее дух. Неужели никто не замечает того, что замечаю я? Одевшись в черное, графиня стала похожа на страшную мумию.
– Господину сыщику необходимо знать все о нас. Знать правду. Жаль, что у меня алиби, господин ищейка, а то меня бы вы арестовали в первую очередь, – сказал Динг. – Нет, в самом деле, у меня много мотивов убить брата…
– Какие же? – спросил Скаттерхолл.
Динг словно только сейчас заметил присутствие чародея.
– Какие это у вас называется… Мм… Личная неприязнь. Я ненавидел этого полоумного. Я ненавидел и не собираюсь этого скрывать…
Стелла подняла на пасынка испуганные глаза. Кемдор сжал массивные кулаки.
– Советую тебе замолчать, Динг, – сказал он.
– Да? С какой это стати? – фыркнул тот. – Я говорю правду, на которую никто здесь не осмеливается… Только вот наша дражайшая сестрица питала к полоумному нежные чувства. Больше никто себя так не обманывал…
– Динг, остановись, – произнесла Стелла, – остановись, пока не поздно…
– А что мне будет? Я сегодня уезжаю из этого дома и намерен больше в этот склеп не возвращаться. Поэтому на прощанье могу высказать все, разве не имею права?