Дом шизов
Шрифт:
Через минуту или около того Кейша немного отстранилась от своей семьи и посмотрела на незнакомцев в их странном снаряжении.
— Почему вы в доме моей бабушки? — спросила она их. — Что вы собирались делать с моей дочерью и моим братом?
Впервые один из незваных гостей заговорил.
— Его друзья замышляют недоброе, вот почему, — сказал он своим фильтрованным, слегка механическим голосом.
Другой указал на Ньюта.
— Мы здесь для небольшого залога, — женщина, ее голос был тверд, как стены Лабиринта. — И потому что босс так сказал.
Глава девятнадцатая
— Что это значит? — спросил Ньют. — Что с моими друзьями?
Женщина ответила.
— Ты прекрасно знаешь, что они затеяли. И мы могли смотреть в другую сторону, пока они не начали водиться с Правой Рукой. Этого делать нельзя, Ньют. С советника Пейдж хватит, особенно когда они провернули трюк с извлечением своих имплантатов. Хорошо, что у тебя все еще есть твой, верно?
Ньюту не нужен был вирус, чтобы ярость закипела в его жилах.
— Почему вы, ребята, всегда так разговариваете? Что с вами не так, что вас заставляет наслаждаться этим?
— Наслаждаться? — ответила женщина, вложив в это слово все отвращение, на которое была способна. — Ты думаешь, нам нравится тратить драгоценное время, которое у нас осталось в этом мире, на общение с иммуняками? Иммуняками, которые слишком эгоистичны, чтобы принести несколько жертв ради спасения всей этой чертовой человеческой расы?
Настала очередь Ньюта повторить ее слова.
— Несколько жертв? Тебе легко говорить, — он не знал, как произнес эти слова так спокойно - ему хотелось их выкрикнуть. Но несмотря ни на что, он не мог испортить жизнь Кейше и ее семье. Несмотря ни на что.
— Просто сядьте на диван, — сказал мужчина. — Все вы. Мы собираемся записать небольшое приятное сообщение для ваших друзей. И не спорьте. Пожалуйста, не спорьте. Я не в настроении.
— Что за сообщение? — спросила Кейша. — Какое отношение мы имеем к этому?
Мужчина пожал плечами.
— Я не знаю, леди. Давайте не будем усложнять ситуацию, ладно? Мы просто делаем свою работу, и мы ненавидим свою работу. Так что не злите нас.
— Хорошо, но...
Ее прервал резкий крик, донесшийся с переднего двора, - насмешливое "ю-ху". За ним последовал другой, а затем еще один, на этот раз с заднего двора, доносившийся через разбитое окно на кухне. Кто бы это ни был, он продолжал, кричал, свистел, выкрикивал бессмысленные вещи, просто шумел.
— Вы должно быть шутите, — сказала женщина-охранник ПОРОКа. — Это ваши друзья шизы там? Те, кто пришел с вами из Дома?
— Понятия не имею, — честно ответил Ньют. Он надеялся, что это были Джонси и остальные, но кто знал? — Что это за видео, которое ты хочешь, чтобы мы сделали? Если Томми и они...
Грохот, похожий на конец света, нарушил ход его мыслей; он вскрикнул и повернулся, чтобы увидеть его источник. Грузовик - огромный зверь с решеткой на передней части - ворвался в окна перед домом, во все стороны полетели битое стекло и куски дерева. Пока Ньют смотрел, пока разглядывал взрывное вторжение, с разрушенного потолка под дождем штукатурки упала кровать, отскочила от верхней части кабины грузовика и сползла в сторону.
Дверь со стороны водителя открылась, и оттуда высунулся еще один одетый в черное солдат ПОРОКа, большая часть его тела все еще находилась в кабине.
— Залезайте! — крикнул он. — Здесь целая орда шизов и еще больше приближается!
Что-то резко и сильно ударило Ньюта в середину спины. Он упал на колени, поднял голову и посмотрел на черный защитный экран, в котором отражалось искаженное лицо.
— У вас есть один шанс сделать это, не будучи убитыми, — сказала женщина-охранник. — Все вы, на заднее сиденье грузовика, сейчас же. Сейчас же!
Ее спутник подбежал к пассажирской стороне машины и открыл заднюю дверь, подталкивая их к ней, словно они были его детьми.
— Просто сделай это, — сказала Кейша, похоже, предвидя, что Ньют снова выйдет из себя. — Просто садись в этот хренов грузовик.
Она уже вела брата и дочь к открытой двери.
— Похоже, там гораздо больше, чем Джонси и его друзья-дураки. Пойдем.
Ньют не чувствовал ни рук, ни ног, все онемело. Он также чувствовал, что не может двигаться, стоя на коленях на полу, как раскаявшийся священник. Охранница позаботилась о нем. Она схватила его за руку и подняла с удивительной силой, а затем потащила его вслед за Кейшей и остальными к грузовику. Как только все они оказались на заднем сиденье, солдат захлопнула дверь. Она и другой охранник быстро забрались в переднюю часть кабины. Еще до того, как их дверь закрылась, водитель завел двигатель, и машина задним ходом проехала через все разрушения и обломки и въехала на передний двор. Шины вращались и всевозможные предметы хрустели, и Ньют с тошнотой смотрел на лица, руки, волосы и дикие глаза во дворе, пока грузовик не свернул обратно на дорогу. Двигатели взревели, и машина понеслась по улице к выезду из района.
Что, на хрен, только что произошло?– подумал про себя Ньют.
– Неужели в моей жизни не могло пройти нормально хотя бы одно дело?
Он прижался к Кейше, которая крепко держала обоих детей на коленях. Ее брат не издавал ни звука с тех пор, как они приехали; теперь он тупо смотрел в боковое окно, как будто расстался с жизнью задолго до этого последнего поворота событий. Кейша не произнесла ни слова; ее дети плакали как можно тише. Ньют был в такой ярости, что думал, каждый кровеносный сосуд в его теле может лопнуть от нервного напряжения, и он не думал, что в этом виноват вирус. Его трясло от гнева, от всего того, что сделал с ним ПОРОК. Это никогда не прекращалось и никогда не прекратится.
Трое охранников впереди, спиной к нему, лицом вперед. Конечно, выход был.
Грузовик затормозил, бросив Ньюта вперед. Его нос ударился о правый подголовник, а Кейша и ее дети сильно прижались к нему от силы остановки. Он выглянул в лобовое стекло и увидел вереницу людей на дороге, их руки были сцеплены, как нитка бумажных кукол. Джонси был в центре, его глаза горели чем-то похожим на экстаз.
— Почему ты остановился! — крикнула женщина-солдат.
— Почему я остановился? — крикнул в ответ водитель. — Какого черта, по-твоему, я остановился? Там люди на дороге. Ты что, слепая?
— Ну и наезжай на них!
Прежде чем он успел ответить, передние стекла со стороны водителя и пассажира с треском и грохотом взорвались внутрь. Руки и кисти - казалось, их было гораздо больше, чем количество тел, которые могли поместиться в таком пространстве, - потянулись внутрь, схватили солдат, потянули за внутренние дверные ручки, открыли двери. Солдаты дрались и пинались, но вскоре всех троих вытащили из грузовика, пытающихся помешать захватчикам сорвать с них шлемы. Женщине-охраннику это не удалось, и шлем слетел, открыв бледно-белое лицо, покрытое шрамами. Она закричала, когда острые ногти впились в нее, чтобы сделать новые.
Это была не только группа Ньюта из Дома шизов. Там были десятки людей, некоторые из которых выглядели не как конченные шизы, а как здравомыслящие, но злые. С кошмарными звуками и необузданной энергией они напали на трех охранников ПОРОКа с чем-то похожим на первобытное ликование. Одежда была порвана, шлемы разбиты, тела избиты кулаками, палками и камнями, найденными на обочине дороги. Ньют уставился в окно, его недоверие уступало лишь нарастающему шторму вспышки в его сознании. Она снова захватила его, вызванная зрелищем и ужасными звуками.