Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Винтер высоко подняла руки.

— Время настало.

Так и было.

Арбор восхищенно смотрела, как стену стало видно. Она сияла синим светом, и впервые она увидела карту вен на бесконечной стене. Это были не трещины, как говорила Винтер. Они словно сосуды несли энергию. И это было красиво.

— Вы видите перед собой стену, — сказала Винтер. Ее голос стал почти безумным. — Как я и говорила все время, ее видно, и она ослабевает. Теперь даже вы можете ее видеть.

Прислужники упали на колени перед Винтер. Они кланялись и хвалили ее за щедрость. За то, что она позволила им увидеть стену, о которой говорила.

Но Арбор стояла. Винтер не делала этого. Она была вещью для мятежа Арбор, но не стоила большего. Как это происходило?

— Скоро мы освободимся! — закричала Винтер. — Скоро мы получим свое. Покажем миру, кто мы.

Винтер повернулась к стене, и она замерцала.

Арбор снова охнула. Она словно смотрела на калейдоскоп звездного света. А потом стена взорвалась и рухнула вокруг них. Она вытянула руку, кусочек стены коснулся ее и пропал.

— Ты видишь это? — спросил у нее Прес.

— Глазам не верю, — выдохнула она.

Винтер шагнула вперед.

— Пора, дети, — закричала она. — Пора.

Она прошла там, где тысячу лет была стена. Прес взял ее за руку, и они присоединились к ней вне стены.

Вне стены.

Она не верила Винтер. Но она стояла по другую сторону стены. Не важно, сделала ли это она. Дюжина свидетелей сказали бы, что она достигла этого.

Арбор грозно улыбнулась и посмотрела на брата.

— Пора.

— Сестра, — сказал он, поклонился и поцеловал ее ладонь.

— Покажем миру, из чего мы сделаны.

52

БОЛЕЗНЬ

Кловер

Кловер нашла Амонда там, где он всегда был — в логове лока.

— Вставай. Вставай. Срочное дело.

Амонд кивнул и затянулся из трубки.

— Дозан послал за мной?

— Да! И он оторвет тебе голову, если ты не в состоянии колдовать.

— Моя магия работать из — за лока, грустная голубка, — сказал он, вставая. — Ты — то должна это знать.

— Откуда мне это знать? — Кловер погнала его к двери. — Я — человек. У меня нет магии.

— Как скажешь.

Кловер покачала головой и закатила глаза.

— Мой отец был часовщиком. Мама была учителем при церкви Жалоб. С их сторон нет магии.

— Религия — тоже магия.

Она фыркнула.

— У меня нет и религии. Она умерла в огне.

Пять лет назад, когда на Керриган жестоко напали, Кловер была в церкви Жалоб на Площади с другими сиротами. Выжила только она, спряталась среди мертвых в катакомбах. Она добралась до Дозана. Но магия не спасла ее в ту ночь, только ее способность прятаться.

Амонд не слушал ее, но, к счастью, шел за ней наверх. Он прошел внутрь, и Дозан направил его вперед. Амонд создал синий шар магии и провел им по Керриган.

Он покачал головой.

— Болезнь магии прогрессирует быстро. Она не проживет и ночь, если не найти способ стабилизировать ее.

— Так стабилизируй ее! — потребовал Дозан.

Я не обучен этому. Я опытен в другом. Для такой работы нужен умелый целитель Общества. Я не специалист узкого профиля, — сказал им Амонд без стыда.

Фордхэм скрестил руки.

— Я отнесу ее к Хелли.

— Нельзя! — сказала Кловер. — Она только сбежала.

Дозан коснулся плеча Кловер.

— Я согласен с Фордхэмом.

Фордхэм моргнул.

— Да?

— Если ничего не делать, она умрет. Я тогда не смогу жить, — Дозан отпрянул на шаг. — Бери ее. Сделай, что сможешь.

Фордхэм кивнул, понимание мелькнуло между ними.

— Я не смогу перенести нас двоих тенями на таком расстоянии, — сказал он. Это ему не нравилось. — Придется вызвать Нетту.

— Тогда я с тобой, — сказала Кловер.

Фордхэм не спорил. Он поднял Керриган на руки и пошел к двери. Дозан следовал за ними, не сводил взгляда с Керриган. Кловер долго сомневалась в его чувствах к ее подруге. Она гадала, что за игру он вел. Пыталась подтолкнуть их обоих выпустить невыносимое сексуальное напряжение. Но она еще не видела такой взгляд Дозана. Под всей его бравадой он переживал за Керриган.

Они оба переживали.

Народ все еще бродил у Отходов, когда прилетела Нетта. Толпа охнула вокруг них, побежала от места ее приземления. Фордхэм не замедлился. Он кивнул Нетте и тенями поднял Керриган на спину дракона.

— Ты идешь или нет? — спросил Фордхэм.

Кловер посмотрела на зверя с каплей страха. Она видела драконов всю жизнь, но не летала. Она терпела страх ради Керриган.

Пока Фордхэм устраивал Керриган на Нетте, Кловер поняла, как забраться, и села за Фордхэмом. Нетта без предупреждения оттолкнулась от земли и взлетела.

Кловер закричала, желудок улетел в пятки, а потом поднялся.

— Боги!

Она не могла поверить глазам, все казалось маленьким. Это было восхитительно и страшно одновременно. И слишком быстро.

Нетта опустилась в пещере, где не было драконов. Она гадала, где все были. Фордхэм тенями спустился на землю и пошел вперед, не оглядываясь.

Кловер соскользнула с дракона и похлопала ее.

— Спасибо.

Конечно. Буду рада увидеть тебя в лучшей ситуации.

Кловер вскрикнула от голоса, давящего на ее разум. Она знала, что драконы так делали, но — ого!

Она поспешила за Фордхэмом. Она была высокой, но пришлось бежать, чтобы успевать за его широкими шагами. Керриган была без сознания в его руках. Ее глаза были закрытыми, но Кловер видела, как глаза двигались за веками, словно она видела то, что никто из них не видел.

Они опускались глубже в гору. Кловер знала путь к покоям Хелли. Она там уже была, побежала вперед, чтобы постучать.

Ответа не было. После настойчивого стука Хелли открыла дверь. Ее лицо было бледным, и ее обычно безупречный вид отсутствовал. Волосы ниспадали до плеч. Под покрасневшими глазами были мешки.

— Кловер? — спросила она. — Что ты тут делаешь?

— Это Керриган.

Хелли расправила плечи.

— Что с ней? Ты ее видела?

Фордхэм шагнул вперед.

— Ты можешь ей помочь?

Поделиться с друзьями: