Дорога домой
Шрифт:
— А, ну если так…, то беспокоиться не о чем, — ответил Антелис, и друзья дружно засмеялись.
— Грег, но зачем ты дал ей это обещание? — спросил Тре-гард.
— Да давняя история, — Гре-гард поморщился. — Помните, когда мы на первых курсах учились, Ди-гарда мне проходу не давала. Вот я и нашёл выход.
В это время открыли двери, и выпускники под громкие аплодисменты вошли во внутрь помещения, где уже сидели зрители.
Фателис-Бьякко, как всегда, произнёс короткую, но очень ёмкую речь, ну а после вытянул жребий и пригласил первого выпускника. В этот раз жребий странным образом обходил друзей, будто бы готовил их на «сладкое».
Вызвали Ди-гарду. В этот раз девушка подошла к камню и не сразу положила на него руку, будто бы сомневалась в своих силах. Но взглянув на Гре-гарда, отважилась. Камень загорел насыщенным синим цветом.
— Очень хорошо, студентка. Вы делаете большие успехи. Уверенная шестая ступень, ещё немного подожмёте и перейдёте на седьмую, — похвалил её Фателис-Бьякко.
Ди-гарда зарделась от похвалы. И уже с вызовом посмотрела на Гре-гарда. В основном выпускники сдавали на пятую, или самое начало шестой ступени. Поэтому у девушки и правда был хороший результат, почти седьмая ступень.
Следующим вызвали Антелиса. Со стороны представителей Дома Льис раздались громкие аплодисменты, подбадривающие крики и томные девичьи вздохи.
Антелис прошёл к камню, положил руку и камень вспыхнул белым светом. Восхищённые возгласы взорвали помещение.
— Восьмая ступень! — раскатисто провозгласил Фателис-Бьякко перекрикивая расшумевшихся зрителей, — восьмая уверенная ступень! Антелис ты достиг высокого развития и можешь идти на волшебное озеро. Поздравляю!
Антелис грациозно поклонился публике и скромно вернулся на место.
«— Ого, да ты становишься самостоятельным. Первые зюблики сотворишь. Поздравляю! Да и сколько эмоций у народа вызвал» — на безмолвной речи сказал Гре-гард Антелису.
«— Ерунда. Пусть разогреются перед твоим выходом! Думаю, ты их поразишь ещё больше» — также на безмолвной речи ответил ему Антелис.
В это время жребий пал на Тре-гарда. Камень загорелся ярко-фиолетовым цветом, переходящим в белый.
И снова раздались аплодисменты, но скромнее. В отличии от Дома Льис, Дом Ургоров своих героев приветствовал скромно, без криков и шума.
— Почти восьмая, можно даже сказать начало восьмой ступени. Нынешние выпускники вы меня порадовали, — Фателис-Бьякко даже одобрительно похлопал по плечу Трега. — Думаю, вы можете присоединиться к Антелису. Идите на волшебное озеро вместе.
Последний жребий пал на Гре-гарда. Народ замер в ожидании. Гре-гард положил руку и камень попеременно заиграл всеми цветами радуги переходя в белый и после засветился чёрным цветом.
— Девятая ступень, — в тишине, неуверенно, будто не веря своим словам, произнёс Фателис-Бьякко. — Чтобы выпускники выходили с восьмой ступенью, очень редко, но бывало… А вот чтобы с девятой? Да вы Гре-гард, вы просто уникум.
— Что вы глава Фателис-Бьякко. Это преподаватели в нашей академии превосходные, — сбросил с себя значимость Гре-гард, развернулся и уже громко, обратился ко всем. — Я благодарю всех магистров, магов и мастеров, которые все эти годы не давали нам расслабиться. Без вас, уважаемые учителя, не было бы таких прекрасных результатов. Надеюсь, со мной согласны все выпускники?!
Наконец-то со всех сторон раздались аплодисменты и шумные крики. Обстановочка разрядилась. Ну а Гре-гард вернулся к друзьям.
«— Я же говорил, что ты всех шокируешь», — тут же прокомментировал происходящее Антелис.
«— Да я и сам в шоке, так-то, — ответил ему Гре-гард, — Думал что-то ненормальное с камнем происходит. Чего он чёрным стал?»
«— Грег, ты конечно сильный маг, но такой… невежда, — подключился к разговору Тре-гард. Друзья совсем недавно обнаружили, что могут держать канал безмолвной речи в троём. — В белом цвете вся гамма радуги содержится. Чёрный — цвет истины. Да и девятка, сам знаешь, завершение цикла.»
— Честно, не знал, — вслух сказал Гре-гард друзьям.
Тут они услышали разговор преподавателей, которые бурно и очень громко что-то обсуждали.
— А что я вам говорил, парень-то мощный! — восторженно сказал магистр по естествознанию.
— Хм-м… что тут скажешь, — задумчиво ответил ему магистр по истинной магии. — Этот студент уже нас превзошёл… Только к чему такая скорость. Это же невозможно набирать силу магии в таком темпе — может сгореть.
— По силам даётся, говорю вам, неспроста такая скорость.
— А по мне, как раньше спокойнее было. А тут, что же это такое?
— Эх, вы… не готовы совсем к переменам, — сделал заключение магистр по естествознанию.
— По мне, итак, всё прекрасно, — ответил учитель по истинной магии.
— Согласен, что-то надвигается, — к ним присоединился учитель по огненной магии, — Гре-гард не единственный сильный студент.
— Точно, перемены ждут наш мир, иначе зачем такие сильные существа воплотились, — вступил в разговор магистр по иллюзиям, который тоже подошёл к спорящим.
— А то! — с разных сторон подтвердили сразу несколько голосов.
Гре-гард посмотрел на друзей.
— Не знаю как вы, но я ухожу.
Антелис и Тре-гард согласились с ним, и они дружно направились к выходу из замка, где их уже поджидали лошадки.
Прошло ещё несколько спокойных лет, прежде чем события, о которых спорили преподаватели в день выпуска друзей из академии, произошли. Они встряхнули Зачарованный мир и напрочь перевернули устоявшееся мировоззрение.
Базар
Раннее утро. Седмица…
На широких улицах города Чаростана шумно и весело. Бесконечным потоком жители со всей округи идут на площадь. Сегодня будет занятно, закрытие осеннего базара.
До города каждый добирался своим путём: кто-то приехал на коне; кто-то на электромобиле по обустроенной в стороне дороге; а кое-кто, с дальних границ, прилетел на тарта-пыхе.
Тарта-пых небольшой, лёгкий, летательный аппарат, отдалённо напоминающий дирижабль с прозрачным верхом из кварцевого стекла. Называют его тарта-пыхом из-за забавного звука, издаваемого при полёте: «Тар-та, Тар-та… пых…пых»…