Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Играя в салочки, пара вскоре доехала до автостоянки возле памятника Лорелее и остановилась.

– Памятник на острове. Если хочешь посмотреть его вблизи, то надо идти туда. – Она показала рукой в сторону. – А если просто хочешь фото на память, то его можно сделать и с дороги. Сэкономим время.

Артур достал айфон и открыл приложение с картами. Уточнив расстояние до памятника, посмотрел на Анну.

– Думаю, сделаем фото с дороги. И, кстати, наверх на смотровую площадку мы не едем… Я посмотрел по отзывам. Там действительно не на что смотреть, а подъём туда достаточно крутой. Интуиция подсказывает, что зря потратим время и силы.

Анна сняла солнцезащитные очки и прищурилась, глядя на него.

«Интересно, он вообще когда-нибудь слышит, что я ему говорю?»

– То же самое я сказала тебе за завтраком… Что не стоит туда ехать. – Она выдержала паузу, с упрёком глядя на спутника, а затем надела очки. – Ладно, рыцарь-капризуля, поехали вперёд. Там есть местечко, откуда можно сделать хорошие снимки.

Путешественники сели на велосипеды и поехали вдоль искусственной насыпи, которую Анна почему-то называла островом.

Дул приятный лёгкий ветерок. Солнце по-прежнему ярко светило. От дороги пахло пылью.

– А кто такая Лорелея? – Артур повернул голову к любимой. – Чем она отличилась?

– По легенде, это девушка, которая заманивала пением мореплавателей на скалы… На самом деле тут просто опасный участок реки. Сам видишь – сужение русла и скалы. Здесь из-за этого много кораблей разбилось и затонуло. – Она ухмыльнулась. – Но мужчинам всегда легче свалить свои ошибки на женщин. Якобы красота русалки и её песни губили моряков, а не их пьянство или отсутствие достаточного опыта в морском деле. Сам знаешь… Когда всё можно свалить на женщину – это удобно!

– То есть это мужики виноваты, что женщинам так плохо живётся? – пошутил Артур, забыв, что затрагивает больную для Анны тему.

– Конечно! – серьёзно ответила она. – Посмотри, что творится вокруг… Две трети всего рабочего времени в мире – это рабочее время женщин. При этом женщины занимают в основном низкооплачиваемые рабочие места и получают лишь десятую часть мировой заработной платы. Женщинам разрешено заниматься в основном малопрестижной работой.

Она на мгновение задумалась.

– Есть, конечно, исключения в некоторых странах, но сейчас не об этом. И равенство прав мужчин и женщин пока лишь очень условное. На деле же всё иначе!

Анна пришла в состояние эмоционального возбуждения, и её щёки покраснели. Артур, заметив это, поспешил сменить тему беседы.

– Аня, а Боппард – красивый город?

– Не знаю, я там ещё не была. В этих краях была, а дальше не ездила. Так что в замках Катц и Маус буду, как и ты, в первый раз.

Путешественники доехали до места, откуда была видна тёмно-серая металлическая фигура Лорелеи – длинноволосая обнажённая женщина, сидящая на камне. Скульптура хорошо просматривалась с дороги.

– Перебегай на ту сторону, а я тебя сфотографирую отсюда, – Анна приставила велосипед к столбу с дорожным знаком и полезла в джинсы за айфоном.

Артур поставил велосипед у ограждения и, сняв рюкзак со спины, повесил его на руль. Перебежав дорогу, развернулся и встал так, чтобы позади него виднелась скульптура. Анна сделала пару снимков и махнула рукой, делая Артуру знак, что всё готово. Он вернулся к любимой.

– Едем дальше? – Она убрала мобильное устройство в карман.

– А ты не будешь фотографироваться? – удивился Артур.

– У меня уже есть фото с Лорелеей.

И мысленно добавила: «И на ней я с Альбертом».

Она подошла к велосипеду Артура и быстрым движением сняла с руля рюкзак.

– Теперь моя очередь.

Надев рюкзак на плечи, она вернулась к своему транспортному средству.

– Готов?

Артур кивнул.

Путешественники сели на велосипеды и тронулись в путь.

* * *

Вдалеке на склоне горы показался замок. Это означало, что пора сворачивать с велодорожки и въезжать в видневшийся впереди городок. Следуя указателям, влюблённые свернули на Бургштрассе.

В это время погода изменилась. На небе появились небольшие облака, а ветер стих.

Подъехав к старой ратуше, парочка остановилась.

Артур достал айфон и, открыв приложение с картами, стал изучать место, где они очутились.

– Велики можно оставить здесь, чтобы не ехать в горку. И прогуляемся до замка пешком… Отсюда идти минут пятнадцать… Заодно и городок осмотрим. Что скажешь?

– Годится. – Анна внимательно окинула взглядом маленькую площадь, на которой они оказались.

В стороны отходят улицы, вымощенные тёмным камнем. Вдоль них тянуться старые двух-трехэтажные домики.

В одном из них находится кафе. Над крыльцом заведения висит старая деревянная вывеска с надписью Cafe Loreley, а у лестницы виднеется невысокое металлическое ограждение.

Пристегнув велосипеды к заборчику возле кафе, путники бодрым шагом направились по Бургштрассе в сторону замка. Поглядывая по сторонам, они внимательно рассматривали маленькие улочки городка Санкт-Гоарсхаузен и время от времени сверялись с картой в айфоне.

Вот возле дома в традиционном немецком стиле, стоит бронзовая скульптура рыбака в кепке. Правой рукой он держит за жабры большую рыбу. Торцевая стена дома покрыта зелёным плющом.

А вот впереди показался проезд под железнодорожными путями. Возле него пахнет краской.

Вскоре влюблённые свернули на улочку Ан дер Бург Кац.

– Э-э-э-х! Кажется, погода стала меняться, – сказала Анна, подойдя к любимому и взяв его за руку.

Артур взглянул на небо. По нему очень медленно проплывали белые облака, похожие на куски ваты.

– Да, если ветер не появится, то эти облака окончательно закроют солнце.

Анна по-детски улыбнулась.

– Надо поколдовать.

– Я не умею. А ты? – Артур перевёл взгляд с неба на спутницу.

– Сейчас. – Подняв голову, она сильно подула на небо.

– И это всё? – удивлённо улыбнулся Артур.

– Поверь, этого достаточно, – уверенно сказала она.

– Посмотрим. – Артур снял рюкзак со спины Анны. – Давай, теперь я понесу, а то скоро подъём начнётся.

В конце улочки Ан дер Бург Кац дорога свернула к лесу и повела путников наверх под небольшим уклоном.

Поделиться с друзьями: