Дорога в Бумажное королевство, или приключения Мелиссы - бумажной куколки
Шрифт:
Тогда он рассказал следующее:
– Два или три дня назад я, как обычно, отправился на озеро, сел на берегу и стал смотреть на этих величавых белых птиц. Неожиданно подул ветер. Я очень удивился, потому что в нашем королевстве ветра почти не бывает. Вдруг я увидел летящего чёрного лебедя. Сделав несколько кругов над озером, он приземлился на воду. Остальные птицы почему-то испуганно загоготали и побоялись подплывать к новому товарищу. Позже чёрный лебедь исчез также внезапно, как и появился. Я рассказал об этом Артуру, а он сделал для макета ещё одного лебедя - чёрного.
Новоиспечённые знакомые не заметили, как к ним подошли Серпантина и Роза.
– Я так и думала, что найду тебя в оранжерее, - сказала Серпантина.
Увидев королеву и фрейлину, Артур учтиво поклонился, а Бумагогрыз расплылся в обворожительной улыбке.
- Здравствуй, Артур!
– заговорила Серпантина.
– Я вижу, ты уже показал Мелиссе свои бумажные шедевры. Хочу сообщить тебе, что сегодня во дворце состоится бал, и мне бы хотелось, чтобы и ты, и твой товарищ на нём присутствовали. Договорились?
– Мы будем на балу, чего бы это нам не стоило!
– шутливо и в тоже время серьёзно ответил Артур.
Прощаясь с молодым человеком, Мелисса вдруг поняла, что ей не хочется уходить. Время, проведённое с ним, пролетело как одно мгновение.
С Артуром видимо тоже что-то произошло. Его взгляд чуть дольше задержался на лице Мелиссе, а когда карета отъехала, он ещё долго смотрел ей вслед.
Серпантина приказала кучеру ехать в театр Миражей.
– В театр Миражей?
– удивилась Мелисса.
- Да, я надеюсь, тебе там понравится.
Вскоре экипаж остановился возле небольшого жёлтого здания с полукруглыми окнами. Из здания вышел старенький смотритель. Увидев Серпантину, он радостно сказал:
– Ваше Величество! Я так рад, что снова вижу вас. Проходите, пожалуйста.
Вскоре подруги и Роза уже сидели в удобных креслах перед полукруглой сценой. Когда смотритель поднял занавес, Мелисса увидела, что над ней витает великое множество ярких крошечных кусочков бумаги.
– Что это?
– спросила она недоумённо.
– Сейчас увидишь, - ответила Серпантина.
А затем негромко сказала:
– Мелисса!
Частички молниеносно задвигались и сложились в "живую" картинку. На картинке появилась Мелисса, идущая по аллее дворцового сада. Это был первый день её пребывания в Бумажном королевстве.
- Теперь твоя очередь, - сказала Серпантина.
Мелисса, сама не ожидая, произнесла:
– Катя!
Кусочки снова задвигались, и возникла новая картинка. На ней была изображена детская комната. На ковре сидела девочка с распущенными волосами и в халатике. В руках она держала куклу. Это была Мелисса. Из вороха бумажных вещей, разложенных вокруг, девочка выбирала для неё платье.
Мелисса едва сдерживала слёзы, которых у неё не было.
– Кто это?
– спросила Серпантина.
– Это самая лучшая девочка в мире. Её зовут Катя. Катя мой друг!
Затем проявился задний план изображения. На нём были видны пластмассовые куклы с угрюмыми и злыми лицами. Было понятно, что они недовольны тем, что девочка играет с бумажной куклой, а не с ними.
- Кажется, я понимаю, что с тобой произошло, - заметила Серпантина.
Картинка исчезла.
Немного поколебавшись, Серпантина с болью в голосе позвала:
– Отец!
Из частиц собралась другая картинка. На ней был показан крепкий темноволосый мужчина. К нему прижималась маленькая девочка с жёлтыми волосами-пружинками. Мужчина хотел куда-то идти, но девочка его не отпускала.
– Это твой отец?
– поинтересовалась Мелисса.
– Да,- ответила подруга.
– Почему он не с тобой?
– Он погиб при невыясненных обстоятельствах.
Далее проявилась следующая картинка. В комнату вбежала девочка с чёрными локонами, похожими на змейки. Она в чём-то обвиняла мужчину, топала ногами, разбрасывала вещи. Её хорошенькое личико было полно злобы и гнева.
– А это кто?
– осведомилась Мелисса.
– Это моя сестра Змеелина, - как-то вымученно произнесла подруга.
– Почему я её никогда не видела?
– Она покинула королевство несколько лет назад.
Мелисса обратила внимание, что королеве не очень приятно говорить о сестре. В расстроенных чувствах девушки покинули театр Миражей. Одна лишь Роза сохраняла невозмутимое спокойствие.
Проделки коварной ведьмы
Вечером Мелисса надела роскошное сапфирового цвета платье, подаренное ей правительницей, приколола к нему цветок магнолии и подошла к зеркалу. Из зеркала на неё смотрела настоящая красавица с сияющими глазами, нежным румянцем и ослепительной улыбкой.
Куколка спустилась в парадный зал. Он абсолютно преобразился. Люминесцентные люстры сияли, и их мягкий свет отражался в многочисленных зеркалах. В вазах стояли великолепные цветы. Все окна были обрамлены цветочными гирляндами с фонариками, вдоль стен были расставлены двух- и трёхместные диваны, чтобы гости могли
присесть и отдохнуть.
Гости подъезжали и подъезжали.
Мелисса расположилась на небольшом диванчике возле окна и стала наблюдать за происходящим. Она увидела, как в зал вошли приглашённые музыканты, заняли приготовленные для них места и взялись за смычки. Заиграла чудесная музыка, и по парадной лестнице спустилась Серпантина. Она держалась величественно и спокойно. Её сопровождал первый министр и незнакомая Мелиссе придворная дама. Выйдя на середину зала, королева остановилась. Музыканты перестали играть, а все собравшиеся замерли в ожидании того, что скажет их повелительница.
– Уважаемые дамы и кавалеры, - громко произнесла Серпантина, - сегодняшний бал в честь Мелиссы - гостьи Бумажного королевства я объявляю открытым!
Раздались аплодисменты и к Мелиссе, скромно сидевшей в сторонке, подошёл молодой человек в карнавальной маске. Он улыбнулся и сказал:
– Разрешите пригласить вас на танец.
Голос Мелиссе показался знаком. Она окинула молодого человека взглядом и, к своему удивлению, обнаружила, что перед ней не кто иной, как Артур.
– Но я не умею танцевать, - смущённо ответила Мелисса.