ЖАНРЫ

Дорога в Бумажное королевство, или приключения Мелиссы - бумажной куколки
Шрифт:

Тогда он рассказал следующее:

– Два или три дня назад я, как обычно, отправился на озеро, сел на берегу и стал смотреть на этих величавых белых птиц. Неожиданно подул ветер. Я очень удивился, потому что в нашем королевстве ветра почти не бывает. Вдруг я увидел летящего чёрного лебедя. Сделав несколько кругов над озером, он приземлился на воду. Остальные птицы почему-то испуганно загоготали и побоялись подплывать к новому товарищу. Позже чёрный лебедь исчез также внезапно, как и появился. Я рассказал об этом Артуру, а он сделал для макета ещё одного лебедя - чёрного.

Новоиспечённые знакомые не заметили, как к ним подошли Серпантина и Роза.

– Я так и думала, что найду тебя в оранжерее, - сказала Серпантина.

 Увидев королеву и фрейлину, Артур учтиво поклонился, а Бумагогрыз расплылся в обворожительной улыбке.

 - Здравствуй, Артур!
– заговорила Серпантина.
– Я вижу, ты уже показал Мелиссе свои бумажные шедевры. Хочу сообщить тебе, что сегодня во дворце состоится бал, и мне бы хотелось, чтобы и ты, и твой товарищ на нём присутствовали. Договорились?

– Мы будем на балу, чего бы это нам не стоило!
– шутливо и в тоже время серьёзно ответил Артур.

Прощаясь с молодым человеком, Мелисса вдруг поняла, что ей не хочется уходить. Время, проведённое с ним, пролетело как одно мгновение.

 С Артуром видимо тоже что-то произошло. Его взгляд чуть дольше задержался на лице Мелиссе, а когда карета отъехала, он ещё долго смотрел ей вслед.

Серпантина приказала кучеру ехать в театр Миражей.

– В театр Миражей?
– удивилась Мелисса.

 - Да, я надеюсь, тебе там понравится.

Вскоре экипаж остановился возле небольшого жёлтого здания с полукруглыми окнами. Из здания вышел старенький смотритель. Увидев Серпантину, он радостно сказал:

– Ваше Величество! Я так рад, что снова вижу вас. Проходите, пожалуйста.

Вскоре подруги и Роза уже сидели в удобных креслах перед полукруглой сценой. Когда смотритель поднял занавес, Мелисса увидела, что над ней витает великое множество ярких крошечных кусочков бумаги.

– Что это?
– спросила она недоумённо.

– Сейчас увидишь, - ответила Серпантина.

 А затем негромко сказала:

– Мелисса!

Частички молниеносно задвигались и сложились в "живую" картинку. На картинке появилась Мелисса, идущая по аллее дворцового сада. Это был первый день её пребывания в Бумажном королевстве.

 - Теперь твоя очередь, - сказала Серпантина.

Мелисса, сама не ожидая, произнесла:

– Катя!

Кусочки снова задвигались, и возникла новая картинка. На ней была изображена детская комната. На ковре сидела девочка с распущенными волосами и в халатике. В руках она держала куклу. Это была Мелисса. Из вороха бумажных вещей, разложенных вокруг, девочка выбирала для неё платье.

Мелисса едва сдерживала слёзы, которых у неё не было.

– Кто это?
– спросила Серпантина.

– Это самая лучшая девочка в мире. Её зовут Катя. Катя мой друг!

Затем проявился задний план изображения. На нём были видны пластмассовые куклы с угрюмыми и злыми лицами. Было понятно, что они недовольны тем, что девочка играет с бумажной куклой, а не с ними.

 - Кажется, я понимаю, что с тобой произошло, - заметила Серпантина.

Картинка исчезла.

Немного поколебавшись, Серпантина с болью в голосе позвала:

– Отец!

Из частиц собралась другая картинка. На ней был показан крепкий темноволосый мужчина. К нему прижималась маленькая девочка с жёлтыми волосами-пружинками. Мужчина хотел куда-то идти, но девочка его не отпускала.

– Это твой отец?
– поинтересовалась Мелисса.

– Да,- ответила подруга.

– Почему он не с тобой?

– Он погиб при невыясненных обстоятельствах.

Далее проявилась следующая картинка. В комнату вбежала девочка с чёрными локонами, похожими на змейки. Она в чём-то обвиняла мужчину, топала ногами, разбрасывала вещи. Её хорошенькое личико было полно злобы и гнева.

– А это кто?
– осведомилась Мелисса.

– Это моя сестра Змеелина, - как-то вымученно произнесла подруга.

– Почему я её никогда не видела?

– Она покинула королевство несколько лет назад.

Мелисса обратила внимание, что королеве не очень приятно говорить о сестре. В расстроенных чувствах девушки покинули театр Миражей. Одна лишь Роза сохраняла невозмутимое спокойствие.

Проделки коварной ведьмы

Вечером Мелисса надела роскошное сапфирового цвета платье, подаренное ей правительницей, приколола к нему цветок магнолии и подошла к зеркалу. Из зеркала на неё смотрела настоящая красавица с сияющими глазами, нежным румянцем и ослепительной улыбкой.

Куколка спустилась в парадный зал. Он абсолютно преобразился. Люминесцентные люстры сияли, и их мягкий свет отражался в многочисленных зеркалах. В вазах стояли великолепные цветы. Все окна были обрамлены цветочными гирляндами с фонариками, вдоль стен были расставлены двух- и трёхместные диваны, чтобы гости могли

присесть и отдохнуть. 

Гости подъезжали и подъезжали. 

Мелисса расположилась на небольшом диванчике возле окна и стала наблюдать за происходящим. Она увидела, как в зал вошли приглашённые музыканты, заняли приготовленные для них места и взялись за смычки. Заиграла чудесная музыка, и по парадной лестнице спустилась Серпантина. Она держалась величественно и спокойно. Её сопровождал первый министр и незнакомая Мелиссе придворная дама. Выйдя на середину зала, королева остановилась. Музыканты перестали играть, а все собравшиеся замерли в ожидании того, что скажет их повелительница.

– Уважаемые дамы и кавалеры, - громко произнесла Серпантина, - сегодняшний бал в честь Мелиссы - гостьи Бумажного королевства я объявляю открытым!

Раздались аплодисменты и к Мелиссе, скромно сидевшей в сторонке, подошёл молодой человек в карнавальной маске. Он улыбнулся и сказал:

– Разрешите пригласить вас на танец.

Голос Мелиссе показался знаком. Она окинула молодого человека взглядом и, к своему удивлению, обнаружила, что перед ней не кто иной, как Артур.

– Но я не умею танцевать, - смущённо ответила Мелисса.

Поделиться с друзьями: