Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дорога ветров (Орден Манускрипта - 4)

Уильямс Тэд

Шрифт:

Саймон нырнул обратно в палатку и нашел свой плащ.

Некотрое время они шли молча. Свет лампы Джошуа жутко плясал по обломкам камней Сесуадры.

– Я все-таки хотел бы чем-нибудь помочь вам, принц Джошуа, - сказал он наконец; - Я хочу вернуть меч вашего отца.
– Джошуа не ответил.
– Если вы отпустите со мной Бинабика, нас никто никогда не заметит. Мы слишком мелкая рыбешка, чтобы привлечь внимание короля. Мы принесли вам Торн, и с тем же успехом мы можем добыть для вас Миннеяр.

– Приближается армия, - сказал принц.
– Похоже, что мой брат узнал о нашем бегстве и пытается исправить свою прежнюю небрежность.

Когда Джошуа передал ему новости Джулой, Саймон неожиданно почувствовал возникшее в нем странное удовлетворение. Значит, у него в конце концов еще будет шане хоть что-то сделать! Через мгновение он вспомнил женщин, детей и стариков, для которых стал домом Новый Гадринсетт, и устыдился своего восторга.

– Что мы можем сделать?
– спросил он.

– Будем ждать.
– Джошуа остановился перед массивными очертаниями Дома Вод. Темный ручей бежал по разрушенному каменному шлюзу.
– Теперь все остальные пути закрыты для нас. Мы будем ждать и готовиться. Когда Гутвульф или другой, кто ведет эти войска, появится - пусть это даже будет брат собственной персоной, - мы будем сражаться, чтобы защитить наш новый дом. Если мы проиграем...Что ж, тогда все будет кончено.
– Ветер на вершине поднимал их плащи и теребил камзолы.
– Если каким-то образом Бог даст нам победить, мы постараемся продвинуться вперед и использовать нашу победу.

Принц сел на выпавший из стены камень, поставил рядом лампу и жестом предложил Саймону присоединиться к нему; тени, которые они отбрасывали на стены Дома Вод, стали гигантскими чудовищами.

– Теперь мы должны просто жить день за днем, не заглядывая далеко вперед, иначе мы потеряем даже то малое, что у нас уже есть.

Саймон смотрел на танцующий огонь.

– А что будет с Королем Бурь?

Джошуа зябко закутался в плащ.

– Это слишком велико, для того чтобы обсуждать. Лучше нам держаться вещей, которые мы понимаем.
– Он протянул руку к спящему палаточному городку.
– Там спят невинные, которых надо защитить. Ты теперь рыцарь, Саймон, и ты клялся в этом.

– Я знаю, принц Джошуа.

Старший из них некоторое время молчал.

– - А я, кроме всего прочего, еще должен думать о моем ребенке.
– Его мрачная улыбка в мерцающем свете лампы была только легким движением губ.
– Я надеюсь, что это девочка.

– Правда?

– Когда я был моложе, я мечтал, что моим первенцем будет сын.
– Джошуа запрокинул голову и посмотрел на звезды.
– Я думал о сыне, который будет ученым и справедливым и не сделает ни одной из моих ошибок.
– Он покачал головой.
– Но теперь я надеюсь, что наш ребенок - девочка. Если мы проиграем, а он уцелееет, за ним никогда не прекратят охотиться, если это будет сын. Элиас не сможет оставить его в живых. А если мы каким-то образом победим... он замолчал.

– Да?

– Если мы победим и я займу трон моего отца, когда-нибудь мне придется послать моего сына делать то, чего никогда не мог делать я - навстречу опасностям и славе. Таков обычай королей и их сыновей. Я никогда не буду спать спокойно в ожидании известия о его смерти.
– Он вздохнул.
– Вот что я ненавижу в королевской власти, Саймон. Принц должен играть с людьми, которые живут у дышат, в государственные игры. Я послал тебя, Бинабика и других навстречу страшным опасностям - тебя, почти ребенка. Нет, я знаю, что теперь ты уже мужчина - кто посвятил тебя в рыцари, в конце концов?
– но это не спасает меня от угрызений совести. По милости Эйдона ты уцелел, исполняя мое поручение, но остальные твои спутники - нет.

Саймон немного помедлил, прежде чем заговорить:

– Но быть женщиной не означает избежать ужасов войны, принц Джошуа. Подумайте о Мириамели. Подумайте о вашей жене, леди Воршеве.

Джошуа медленно кивнул.

– Боюсь, что ты прав. А теперь будут новые битвы, новая война и новые невинные жертвы.
– Мгновение подумав, он ошеломленно поднял таза: - Элисия, Матерь Божья, хорошее лекарство я нашел для страдающего от ночных кошмаров! Он пристыженно улыбнулся.
– Бинабик взгреет меня за это - вытащить его подопечного из постели и. беседовать с ним о смерти и горестях.
– На мгновение он обнял Саймона за плечи, потом встал.
– Я отведу тебя обратно в палатку. Ветер усиливается.
– Когда принц нагнулся, чтобы взять лампу, Саймон посмотрел на его похудевшее лицо, ощутил острый укол любви, смешанной с жалостью, и подумал, все ли рыцари так относятся к своим лордам. Интересно, если бы отец Саймона Эльференд остался в живых, был ли бы он таким же суровым и добрым, как Джошуа? Говорили бы они с Саймоном о таких вещах?

А самое главное, думал Саймон, пока они пробирались сквозь сухую траву, гордился бы Эльференд своим сыном?

Они увидели горящие глаза Кантаки еще до того, как различили в темноте Бинабика - маленькую фигуру, стоящую возле двери палатки.

– А, хорошо, - сказал тролль.
– Я был по своему признанию полон беспокойства, констатировав твое отсутствие, Саймон.

– Это я виноват, Бинабик. Мы разговаривали.
– Джошуа повернулся к Саймону.
– Я оставляю тебя в надежных руках. Спокойной ночи, юный рыцарь.
– Он улыбнулся и ушел.

– Теперь, - непреклонно сказал Бинабик, - ты имеешь должность возвращаться к себе в постель.
– Он указал Саймону на дверь, и потом сам последовал за ним внутрь. Ложась, Саймон подавил стон. Неужели этой ночью с ним захочет поговорить все население Нового Гадринсетта? Его стон стал актуальным, когда вошедшая Кантака наступила ему на живот.

– Кантака! Хиник айа!
– Бинабик шлепнул волчицу. Она зарычала и, пятясь, удалилась за дверь.
– Теперь время для спанья.

Ты не моя мама, - пробормотал Саймон. Как он сможет обдумать свою идею, если вокруг будет постоянно вертеться Бинабик.
– Ты тоже собираешься спать?

– Не имею возможности.
– Бинабик взялеще один плащ и кинул его сверху на Саймона.
– Этой ночью я караулю вместе со Слуднгом. Я буду возвращаться с тихостью, когда время закончится.
– Он склонился над Саймоном.
– Ты хочешь поговорить немного? Джошуа сказал тебе о вооруженных людях, которые идут к нам?

– Он сказал мне, - Саймон притворно зевнул.
– Поговорим об этом завтра, ладно? Я действительно хочу спать.

– Ты имел день большой трудности. Дорога снов была предательской, как Джулой и предупреждала.

На мгновение любопытство пересилило его желание как можно скорее вернуться к своим планам.

– Что это было, Бинабик? Эта штука на Дороге снов, похожая на бурю с искрами, ты ее тоже видел?

– Джулой не имеет знания, и я тоже. Какая-то помеха, она сказала. Буря это подходящее слово. Я предполагаю, это было что-то вроде плохой погоды на Дороге снов. Но о ее причинности мы можем только иметь догадки. И даже догадывание не подходит для ночного времени и темноты.
– Он встал.
– Спокойной ночи, друг Саймон.

Поделиться с друзьями: