Дороги рая
Шрифт:
– Боюсь, мы не можем это отдать.
– Нам не нужно! Ваши погремушки - позор для воина. Сила келио честный лук, тяжкий меч, быстрый нож...
– Давай пригласим их на корабль, - предложил Айсинг.
– Пусть сами выберут что-нибудь. Я готов отдать свой ковер за глоток воды!
– Глоток воды?
– Джейсон погладил рукоятку стокера.
– Почему бы им просто не пропустить нас к реке? Мы не разорим их планету, если наберем воды из реки!
Айсинг с тревогой посмотрел на пальцы Джейсона, перебирающиеся по рукоятке парализатора все выше, и показал глазами в сторону леса. Там за деревьями, за лианами, за густой порослью кустарников мелькали коричневые тела - десятки воинов с луками. Оружие архаичное, но дальнобойное... Джейсон опустил руку.
– Приглашаем вас на корабль, - сказал он вождю.
– Вы сами увидите, чем мы располагаем для обмена. Не очень-то много.
Теаро благосклонно наклонил голову.
Когда шестеро поднялись на борт "Леннона", Чак их не встретил. Очевидно, он рыскал по дальним закоулкам в поисках какой-нибудь еды... Последние кусочки берегли для него, но теперь и они закончились, и на "Ленноне" оставалось не больше съестного, чем на лишенном атмосферы астероиде.
Экскурсия была недолгой. Теаро не заинтересовали ни комбинезоны, ни предметы мебели, ни оборудование камбуза, ни пресловутый ковер Айсинга, ни файетский бирт и приспособления для его заварки. Чашки разбились, но и они едва ли приглянулись бы вождю. На любое предложение он неизменно отвечал либо "позор для воина" (одежда, утварь), либо "на что нам это?" (ковер, кресла). Наконец отчаявшийся Джейсон пошел ва-банк.
– Хотите, забирайте наш слейдер...
– Слейдер?
– повторил Теаро со своим акцентом несмазанного механизма.
– Да, помню, это маленький корабль.
– Транспортное средство, быстрое, мощное. Можно летать как угодно далеко и высоко. Охотиться, атаковать врагов...
– Вы называете это честной охотой и честной битвой?
– усмехнулся вождь.
– Вокруг нас были населенные планеты, нам рассказывали... Что с ними теперь? А все потому, что такие, как вы, летали на... Слейдерах и палили друг в друга рукотворным огнем. Нет, келио это не нужно. Вот если бы у вас были кемайя... У вас есть кемайя? Я не видел.
– Да что за кемайя, Джонг возьми?!
– взревел Джейсон, выведенный из себя проповедью дикаря.
Вождь прикрыл глаза и начал говорить нараспев.
– Кемайя - чудо чудес, магия всех магий, пресуществление небытия в бытие. Никогда не жившие оживают. Никем и нигде не построенные города рождаются, процветают и гибнут. Ни женщины, ни мужчины никогда не было на свете, а их любовь восстает из тьмы. Целые миры - их не было, они есть. Вот что такое кемайя.
– Ничего себе, - пробормотала Юля.
– Наверное, у нас такого нет...
– Да и вообще, такого быть не может, - заявил Айсинг, - нигде в Галактике. Какой-то мистический бред. Как это - никогда не жившие оживают?
Казалось, вождь келио растерялся, столкнувшись с откровенным непониманием.
– Но ведь они не по-настоящему оживают... В уме, в воображении, из черных магических знаков.
– Погодите-ка, - Джейсон наморщил лоб.
– Как они выглядят, ваши кемайя?
– Тонкие, мягкие белые листы между толстыми и твердыми...
– Книги!
– воскликнул Джейсон.
Теаро как будто молнией ударило, так он вздрогнул.
– Не произносите всуе священного имени! Называйте это кемайя!
Айсинг Эппл расхохотался.
– Теперь понятно, отчего он так разговаривает, откуда эти словечки! Он же начитался романов! Ай да торговцы! Кни... Кемайя за драгоценные минералы и тысячи стелларов, неплохой бизнес! Неудивительно, что они внушили келио мысль о священной тайне. Если об этом пронюхают конкуренты, здесь начнется...
– Демпинг, - сказала Юля.
– Обвальное падение цен. Но что такого особенного в чтении книг?
Теаро снова вздрогнул.
– Для них это чудо, - произнес Айсинг, все ещё смеясь.
– И наверное, привилегия знати. Ну, посмотри: закорючки на бумаге, ничуть не похожие на те вещи, которые ими описываются... Чем слово "корабль" похоже на корабль? Ничем. Вымышленные истории... Никогда не жившие оживают! М-да... Вот они и усмотрели тут магию и строго соблюдают тайну, ведь их убедили, что если проговорятся - конец книжной лавочке...
– Не так строго, - заметил Джейсон.
– Нам они, например, проговорились.
– Ну и что? Во-первых, мы не торговцы, а во-вторых, тяга к литературе все превозмогает. Видимо, давненько им не подбрасывали свежего чтива... Джей, неужели у нас нигде не завалялось бульварного романишки?
Зачем-то оглядевшись, точно надеясь увидеть книгу, Джейсон пожал плечами.
– У меня были кое-какие кни... Кемайя на Земле, да я не взял их с собой... Может, ты покупал на Трае?
– И в голову не приходило.
– У вас нет кемайя, - осуждающе проговорил Теаро.
– Вы должны покинуть Ма-хатта до захода солнца, иначе будете убиты.
– Что?!.
– слово застряло у Айсинга в горле.
– Убиты? Очаровательное гостеприимство!
– Вы прилетели без денег, без кемайя. Вы смеетесь над народом келио... Вы - враждебные чужаки. Убирайтесь.
Джейсон снова попытался вступить в мирные переговоры.
– Мы не сделали вам ничего плохого, и не намерены. Нам нужны только вода, пища и время - дней тридцать на ремонт двигателей (если я сумею их починить, мысленно прибавил он... Но келио незачем посвящать в подробности). Там, откуда мы прилетели, есть много кемайя. Мы вам привезем...
– Привезете?
– усмешка вождя стала угрожающей.
– Теаро не верит твоему лживому языку! Убирайтесь!
– Мы не можем улететь!
– закричал Джейсон, как скверный учитель на равнодушного к его предмету ученика.
– Наши двигатели...
– Теаро сказал свое слово, - величаво промолвил вождь.
Терпение Айсинга лопнуло. Он сделал неуловимое движение к стене. С легким хлопком открылась прозрачная дверца, и в его руки упал заряженный лоддер.
– Нет!
– взвизгнула Юля.
– Ты, тупоголовый книгочей!
– заорал Айсинг.
– Мы должны сдохнуть тут по твоей милости! Книжку о том, как принимают гостей, ты прочитать не удосужился?!
Безмолвные воины за спиной Теаро молниеносно зарядили луки. В грудь Айсинга смотрели две стрелы с железными наконечниками, а ствол лоддера - не парализующего, смертельного оружия!
– был направлен в лицо вождя. Трудно сказать, чем кончилось бы это противостояние, если бы на пороге не появился Чак. Как видно, ему надоели одинокие голодные скитания, и он пришел на голоса - а ну как достанется вкусный кусочек?