Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дорогой пародокса
Шрифт:

– Похоже, так оно и произошло. Примечательно. Возможно, он передает историю той вселенной, которую смоделировал.

– Возможно?

– Весьма возможно.

– А почему Кульминация не могла создать этот эксперимент?

– Мы не создаем. Мы не занимаемся наукой. Наука - это знание. Мы же ищем мудрость. В конце концов, если подумать, то наука дает такие ответы, которые ведут всего лишь к новым вопросам.

– Но к чему ведет мудрость?

– В конце концов? Может быть, просто к состоянию духа... или к такому состоянию, когда вопрос сам по себе является ответом.

Я встал.

– Ну ладно, - сказал я.
– Большое спасибо. У меня в трейлере куча товарного груза, и мне надо его доставить. Я и так выбился из графика.

– Я понимаю.

– Большое спасибо за всю вашу помощь.

– На доброе здоровье.

Я повернулся, чтобы взглянуть на ферму в последний раз. Милое и славное место. Я мог бы прожить тут миллион лет или около того.

Но время от времени мне надо поездить по Космостраде.

И мне на самом деле надо доставить груз по назначению.

21

Все растворилось и перешло в:

ИНТЕРЬЕР - СТОЛОВАЯ ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА - ДЕНЬ.

Все просто перетекло из одной сцены в другую, как в старом кино.

И вот пожалуйста - я сидел себе в своем теле, на стуле за столом. Все остальные смотрели на меня.

– Джейк?
– спросил Сэм, с любопытством глядя на меня.

– Ага, - ответил я. Я покачал головой и протер глаза.
– Как я сюда снова попал?

Сэм изумленно поднял брови.

– А почему ты думаешь, что ты где-то еще был?

– А? Наверное, меня не было много часов. Может быть, дней.
– Я посмотрел по сторонам. Все остальные озадаченно смотрели на меня.
– Я не был?.. Я хочу сказать: я что, не?..

– Ты смотрел куда-то в пространство с минуту - и все, - ответил мне Сэм.

– Что?
– я откинулся назад и шумно выдохнул.
– Черт возьми!

– Наверное, ты перенес незаурядное путешествие, - заметил Джон.

Я посмотрел на него и кивнул. Потом я заметил, что Прим исчез. Наклонив голову в сторону его пустого места, я сказал:

– А что случилось с?..

– Что?
– откликнулся Сэм.
– А, он просто встал и ушел. Сказал, что у него какое-то срочное дело. Наверное, у него на стоянке оплаченное время кончилось.

Я залпом выпил кофе. Он все еще был теплый. Я начал было:

– А сколько, ты говоришь?..
– я замер и поставил чашку на стол.
– Да ладно, неважно.

– Джейк, что случилось?
– спросила Дарла.

– Что? Ничего. Я имею в виду... я не совсем уверен. Потом расскажу.

Дарла пожала плечами.

– Пусть так.

А я совсем не был уверен в том, что же именно произошло. Это было нечто потрясающе чудесное, таинственное и превосходное - это я понимал, но что именно произошло - было мне пока непонятно. Я, наверное, никогда этого по-настоящему не узнаю. Я только понимал, что почему-то на меня накатила страшная тоска. Словно ощущение огромной потери. Ощущение того, что я чего-то лишился, было удушающим, глубоким и страшным.

– Джейк? Что-нибудь не так?

Я не ответил. Я попивал кофе и смотрел на стол. Вокруг снова завязалась беседа, но я не слушал.

Мне показалось, что где-то вдалеке я услышал слабый голос Сьюзен. Я насторожил уши. Нет. Наверное, просто ветер. Или призрак этого замка.

– Джейк!

Это снова была Дарла. Я повернул к ней голову.

– С тобой все в порядке, Джейк?

Я кивнул.

– Да, я себя... прекрасно чувствую. Прекрасно.

Ощущение тоски быстро прошло, оставив после себя просто ностальгическую тоску по чему-то, чего я не умел назвать. И это чувство миновало.

Я вздохнул и сел, выпил чашку кофе, встал.

– Поехали домой, - объявил я.

Мы отыскали Кларка и обнаружили, что он копается в панели управления маленького робота-помощника, который очень походил на маленький подвижный автомат по продаже жевательной резинки.

– Что это на тебя нашло?
– спросил он, когда лил подошли. Он поднял голову: - О, это вы! Привет.

– Мы уезжаем, Кларк, - сказал я.

– Хотите, подвезу до портала, или вы хотите прокатиться по живописным местам сами?

– Если подвезешь...

– Отлично. О господи, все кишки у этого парня перепутаны, - он поставил на место заглушку панели управления и подождал, пока она защелкнулась. Он похлопал робота по прозрачной круглой голове.
– Все в порядке, Эдгар, беги, детка.

Механизм покатился прочь на вихляющихся колесиках.

– Пока, Эдгар, - сказала Дарла и помахала ему рукой.
– Приятно было познакомиться.

– Др-р-р-щелк-би-и-ип!
– сказал Эдгар, повернув голову и приподняв механическую руку.

– Приятный парень, но из низкотехнической семьи, если вы меня понимаете, - сказал снобистски Кларк.
– Ладно, я снова ваш шофер.

Нам нечего было укладывать в дорогу. Джон, Зоя и Дарла запаковали несколько своих вещей, Рагна и Они почти ничего не имели, я же захватил свою зубную щетку и еще одну рубашку, что у меня была. Я не видел вокруг ничего, что принадлежало бы Сьюзен, Роланду или парням с Высокого Дерева. У Сэма и так ничего не было, кроме того, что он имел на себе.

Наш хозяин так и не появился, пока мы шли к башне. Я и не ждал, что он появится, но почему-то я сомневался, что мы больше его не увидим.

Сверкающие зеленые стены Изумрудного города были немы, пустые покои оставались так же тихи, как последний миллион лет. Какие события происходили в них давным-давно? Какие интриги плелись, какие сцены разыгрывались? Не спрашивайте меня. Этот замок послужил нам неплохой гостиницей, если сравнивать с другими.

Мы въехали на уровень выше с помощью того же подъемника, что и в прошлые разы, прошли по коридору, потом залезли по спиральной лестнице в башню.

– Господи!
– воскликнул Сэм.
– Вы были правы, когда говорили про летающее блюдце.

– А разве я стал бы шутить такими вещами?
– ответил я.

Кларк расширил главный вход блюдца, и мы вошли.

Когда мы убрали свое барахло в тяжеловоз, Кларк уже поднял корабль в воздух. Когда я пришел в рубку, стены снова стали прозрачными, и я смог увидеть, как за нами закрывается купол башни. Изумрудный город остался внизу и позади, и мы понеслись над долиной.

Сэм был зачарован, глядя на то, как под нами скользит поверхность диска-планеты.

Поделиться с друзьями: