Шрифт:
Cassandra Claire
Draco Dormiens
Первая часть трилогии
2
Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark
of Warner Bros.™ 2000. Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling, 1997.
Based on the J.K Rowling book series. English title: Draco Dormiens.
This book in part or in whole can not be sold, purchased, rented or distributed on
any other commercial basis.
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж. К. Роулинг о Гарри
Поттере. Данная книга, частично или полностью, может распространяться
только бесплатно. Купля-продажа и возмездный прокат запрещены.
Не рекомендуется лицам моложе 12 лет.
Оригинал:
Переводчик: Ольга olusha20@hotmail.com
Редакторы: Полина carna@mail.ru, Анастасия starinina@mail.ru,
Елена elfuego@mail.ru, А.С.Соловьева
® Оформление. Народный перевод Гарри Поттера, 2004.
Вёрстка: Ombro
Народный перевод Гарри Поттера
www.honeyduke.com или www.yarik.com (официальное зеркало)
Электронная почта: mail@yarik.com
3
Предисловие
У Вас есть любимое выражение или девиз?
Дж.К.: Конечно, Draco dormiens numquam titallandus (Не будите спящего дракона) (из интервью
Роулинг SHCOLASTIC.COM (прим. переводчика))
Глава 1. Многосущное зелье
а дворе стоял июнь, и в подземелье, где проходил урок Алхимии, было ужасно жарко. Но
Снейп
Н не обращал внимания на такие пустяки.
— Может мне кто-нибудь сказать, что это? — спросил он у задыхающегося от жары класса и
поднял стакан с клейкой на вид, коричневой жидкостью, чтобы все могли эту жидкость как следует
разглядеть.
Гермиона, как всегда, тотчас подняла руку.
— Многосущное зелье, — сказала она быстро и содрогнулась.
Должно быть, припомнила, какое оно «вкусное», — ухмыльнулся про себя Гарри. Он тоже
вспомнил тот день, три года назад, когда он, Рон и Гермиона, все выпили это зелье в попытке
принять облик учеников из Слитерина, чтоб проникнуть в Слитеринскую гостиную.
Снейп проигнорировал ответ Гермионы.
— Кто-нибудь? — повторил он, оглядывая учеников.
Драко Малфой лениво поднял бледную руку.
— Многосущное зелье, — протянул он.
Гарри взглянул на него. Хотя весь класс был несчастным и мокрым от пота, Драко выглядел
свежим, как будто только что съел пакет «Ледяных мышек».
— Очень хорошо, Драко! — восторженно сказал Снейп. — Пять очков Слитерину. Так, —
продолжил он, — Может кто-нибудь сказать, что оно делает?
Он внезапно повернулся к Рону, захлопавшему глазами от неожиданности:
— Висли?
Рон, застигнутый врасплох, промямлил:
— Э-э, оно превращает вас в кого-либо еще.
— Верно, — разочарованно протянул Снейп. Пяти очков Гриффиндору он, естественно, не дал,
взял пробирку и стал отмеривать понемногу в маленькие бумажные стаканчики.
— Теперь, — проговорил он, выпрямляясь, — я разделю вас на группы по два человека. Каждый
из вас выпьет по полстакана Многосущного зелья с волосом из головы другого… Нет, вам не нужно
глотать волос, мисс Браун… этого количества вполне достаточно, чтобы превратить вас в вашего