Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Sinister

Claire Cassandra

Шрифт:

— Это хорошо, — одобрительно покивал Драко. — То есть, как только мы откроем Око, вы будете

вызваны, чтобы забрать его?

— В тот же миг, — подтвердил демон. — Вы откроете Око, и мы появимся. Мы возникнем перед

вами и, если вы заставите Слитерина своей рукой вернуть нам меч, будем считать, что мы в расчете,

и мы заберем себе жертву, которую назовете вы. Мы бы предпочли Слитерина. Ну, конечно, если он

доберется, до Ока первым, до того, как вернет… тогда жертва будет по его выбору: кровь

гриффиндорца или же твоя… — слова демона были четки и холодны.

Драко прокрутил у себя в голове все услышанное: демоны, как он знал, не лгут, во всяком случае,

во время договоров, однако существует масса нюансов и смыслов в том, что они говорят… — в

любом случае, ничего другого, как довериться им, не приходило на ум.

— Пойдет, — решил он.

Позади него Гарри что-то забубнил про людей, которые не имея веских на то причин, торгуются с

демонами. Хорошо хоть негромко, а то раньше он все рвался вперед, и Драко пришлось отпихнуть

его к стене, едва не выбив из него дух.

— Мы понимаем, что задача практически невыполнима, — демон продемонстрировал в ухмылке

весь набор своих зубов. — Но в вашем случае даже соломинка лучше, чем ничего…

Драко вздохнул. Меч приятно оттягивал руку, он видел, как демоны буквально пожирают его

взглядами.

376

— Мой отец говорил «Коль скоро ты все равно сорвался со скалы, у тебя есть прекрасная

возможность научиться летать».

— А что это значит? — захлопал глазами демон.

— Понятия не имею. Признаться, я надеялся, что ты мне скажешь.

Демон опять ухмыльнулся:

— Ты воображаешь, что умен… да, пожалуй, так оно и есть. Ежели в итоге мы будем должны

забрать Наследника, надеюсь, это окажешься ты, — в упор глядя на Драко, добавил он. — Я так

думаю, тебе вполне по силам было бы заведовать развлечениями нашего Господина. Не говоря уже

о том, что краски вечного заката были бы тебе весьма к лицу: черное и красное, как раз к твоей

бледности и светлым волосам. Восхитительно.

Признаться, Драко бы меньше удивился, если бы демон на него набросился, но потом сообразил,

что это как раз вряд ли, он хотел просто напугать его… и это ему удалось: образ лежащего за

черными вратами пространства получился вполне яркий и весьма неприятный… Кровавое небо…

бр-р… да, пожалуй, это похуже, чем место, где он повстречался с Лили и Джеймсом Поттерами…

— Что-то я сомневаюсь, что кто-то готов принять приглашение «добро пожаловать в Ад»… —

задумчиво заметил он, и в этот миг заметил блеск в глазах стоящего позади него Гарри.

Демон вскинул руку и указал ей на стену — в ней раскрылся темный проем:

— В следующий раз мы вернемся за платой. Либо меч, либо кровь.

И они исчезли — даже без приличествующего ситуации хлопка, способного хоть чуть-чуть

развеять пугающую призрачность и таинственность.

— Что ж, все было весьма информативно… — произнес Драко, разворачиваясь к Гарри, и

буквально подпрыгнул: на противоположной стене комнаты засияла радуга, потом она потускнела, и,

спокойно, словно сквозь дверь, в комнату дружно шагнули Сириус, Рон и Гермиона.

Драко усиленно заморгал, но видение не исчезало — это действительно были Сириус, Рон и

Гермиона, грязные, но целые и невредимые. Он едва успел бросить на них взгляд, как Гарри взвился

и кинулся к ним. Сириус, улыбаясь во весь рот, обнял Гарри с такой силой, что тот заболтал ногами в

воздухе, потом на него с визгом и восторгом накинулись Рон и Гермиона. Драко чувствовал себя

очень неловко, он стоял в стороне, опустив глаза, и рассматривал лежащий у его ног меч. И

вздрогнул: пятна крови с эфеса исчезли, словно меч впитал их. Драко наклонился и поднял его,

выпрямившись, он увидел, что все остальные все еще обнимаются, возбужденно переговариваются;

Сириус похлопывал Гарри по плечу, а тот резким, звонким, разносящимся по всей комнате голосом,

переспрашивал:

— Мантию? Они забрали отцовскую мантию? Мы должны ее вернуть!..

— Мы должны убраться отсюда, пока эта Слитеринская свора не вернулась обратно, — Сириус

пытался развернуть его лицом к себе и достучаться до его сознания, но Гарри вывернулся из его рук.

— Это единственная вещь, доставшаяся мне от отца!..

— Гарри, ты что-то сам на себя не похож, — удивился Сириус.

Сам не зная, что именно ему лучше сказать, Драко шагнул к ним и взглянул Сириусу в глаза:

— Он не совсем адекватен…

— Я в порядке! — полыхнул гневом Гарри.

— Сам ведь знаешь, что нет.

Сириус снова положил руку на плечо Гарри, на этот раз тот не дергался:

— Гарри, я тоже очень сожалею о мантии Джеймса. Но существует и другие вещи,

принадлежавшие твоему отцу. И я мог бы передать их тебе…

Гарри повернулся в внимательно смотрел, как крестный потянулся к карману брюк и вытащил

оттуда что-то по форме напоминающее наперсток — изысканно украшенный, с ремнем на концах.

— Это что — наперсток?

Сириус улыбнулся, в уголках его глаз засияли веселые морщинки, когда он протянул это своему

крестнику. И в тот момент, когда Гарри коснулся его, наперсток дрогнул, словно пробудившись к

жизни, и начал быстро увеличиваться в размерах, превращаясь в длинные и затейливо украшенные

птицами, животными и растениями ножны.

Драко не мог отвести глаз от лица Гарри: вот оно побледнело, как полотно… потом запылало…

Гарри пришел в себя, но в выражении его лица что-то неуловимо изменилось, из глаз исчезло все

377

бешенство и ожесточение.

Гермиона нервно улыбнулась:

— Это же твой Ключ, Гарри…

Гарри молча перевел взгляд на Сириуса.

— Это ножны для меча? — наконец спросил он.

Поделиться с друзьями: