Draco Sinister
Шрифт:
— Не касайся! Это ловушка! — вскрикнул Рон, но было уже поздно: под ногами Гермионы с
грохотом разверзся пол, она услышала удивленный вскрик Гарри, и они вместе рухнули в темноту.
***
Сириус шагал и шагал по коридорам, куда более спокойным, чем он предчувствовал. Похоже, у
него все получалось: бесчисленные Слитеринские холуи ни разу не остановились и не задержали на
нем взгляд, куда-то целенаправленно спеша. Куда? — он понятия об этом не имел, но за этим явно
ничего хорошего не стояло.
Гарри и остальным он весьма уверенно указал, куда именно он отправляется, — на деле, однако,
все было не так просто: он было решил, что узнал коридор с этими бесконечными темными дверями,
в одну из которых он и вошел вместе с Лупиным и этой баньши-Рэйвен. Да-да, точно: это было
именно здесь… тот же выложенным плитами пол, змеевидные скобы для факелов, овальные
деревянные двери… О! — вот она — резная дверь темного дуба с латунной планкой, за которую она
и отправила Лупина… Сириус приостановился перед ней, неожиданно ручка повернулась и,
заскрипев, дверь отворилась вовнутрь. Сириус отпрянул и остолбенел.
Навстречу ему шли три юные девы в чем-то белом и полупрозрачном, две несли фонарики, от
которых шел бледный, мягкий свет, а третья, самая высокая, наигрывала на арфе какой-то странный,
сладкий мотив. Когда они приблизились, Сириус узнал вил. Его напугало это странное сходство с
Нарциссой — такие же бледные, высокие, изящные, с водопадом серебристо-белых волос,
распахнутыми серо-синими глазами… — словно бы он увидел ее в каком-то кривом зеркале.
Заулыбавшись, они замерли, серебристые мантии обтекали их стройные фигурки.
— Quel homme attirant. Que devrions-nous faire avec lui? — усмехнулась первая.
— Je pense que nous devrions le manger, — промурлыкала вторая.
Продолжая улыбаться, они двинулись к нему — и Сириус попятился назад, ему не понравились ни
эти взгляды, ни жесткие, холодные улыбки, заигравшие на их красных губах, а особенно
не понравилось то, как левая вила плотоядно облизнулась, глядя на него. И внутри нарастала
уверенность в том, что, о чем бы они ни говорили, ничего хорошего для него в этом не было.
— Кыш! А ну, кыш! — этот женский голос прозвучал странно знакомо. — А ну, отстаньте от него,
’развратницы!
Сириус обернулся: позади него, босоногая и облаченная лишь в белую ночную рубашку, стояла
Флёр Делакур, что вовсе не мешало ей, уперев руки в боки, метать яростные взгляды. Она
повелительно махнула рукой и, к удивлению Сириуса, вилы, сжавшись, попятились прочь от нее.
Ах, да, — сообразил он, — она же Источник Слитерина…
Вила, что повыше, обнажила зубки и просяще произнесла:
— Fleur….pourquoi est-ce que tu ne nous laisses pas seuls et nous laisses avoir notre amusement?
388
— Parce que je le dise! — гавкнула на нее Флёр, повелительно топнув ножкой. — Потому что я так
сказала! А теперь уходите! Сейчас же!
Шипя и скаля на прощанье зубы, вилы развернулись и исчезли в коридоре с такой скоростью,
словно их преследовали фурии. Собственно, у Флёр, провожавшей их не самым добрым взглядом,
был именно такой вид: ее серебристые волосы потрескивали, как мишура, напомнив Сириусу, что
гнев Магида — весьма могучая сила. Он отступил на шаг под ее пристальным взглядом.
— Ну как вы? — сочувственно спросила она. — Мои кузины… они несколько пе’ревозбудились…
Сириус покивал, пытаясь взять себя в руки. Она приподняла брови:
— А я ведь видела вас ’раньше… О, я вас знаю — вы д’руг п’рофессора Лупина! Я видела вас в
его кабинете — в камине!
Сириус снова кивнул и представился:
— Я Сириус Блэк.
— А п’рофессор?.. с ним все хорошо? — Флёр распахнула свои синие глаза. — Он п’рибыл сюда?
— П’рибыл… в смысле — прибыл, он с другими оборотнями, — произнес Сириус, стараясь
не сболтнуть ничего лишнего. От Гарри он уже знал о поступке Флёр, но Драко добавил к этому
несколько подробностей, из чего Сириус заключил, что она искренне желала исправить свою
трагическую ошибку. Кроме того, она была так слаба, что в физическом плане никакой угрозы
не представляла. — Можешь меня туда провести?
Она кивнула:
— Могу. Это чуть дальше, мы совсем ’рядом… — она взглянула в ту сторону с усталостью и
страхом. — Если он меня поймает…
— …я скажу, что угрожал тебе, — заверил ее Сириус с максимальной убедительностью, на какую
он был способен. — Они все думают, что здесь болтается какой-то большой нехороший вампир.
Флёр лишь устало кивнула в ответ, словно у нее не было сил даже на то, чтобы хоть что-то
сказать. Буквально через пару шагов они уже стояли перед окованной железом дверью, которую он
немедленно вспомнил, Флёр стукнула в нее разок, толкнув, пропустила вперед Сириуса, зашла
следом и плотно захлопнула ее за собой.
***
Рон вслед за Драко кинулся к зияющему провалу в полу, в котором исчезли Гарри с Гермионой, и
склонился вниз — насколько хватало глаз, там царила темнота — темнота, рассеиваемая каким-то
слабым-слабым проблеском внизу, в какой-то бесконечности. Что это было? Сияние дневного света?
Блеск воды?
— Гарри! — закричал Драко, стены этого черного колодца эхом вторили ему. — Гермиона!
— Гермиона! Гарри! — присоединился к нему Рон.
В ответ донеслись какие-то звуки — настолько слабые и далекие, что они так и не поняли,
были ли это их собственные голоса, отразившиеся от дна, или же ответ. Драко покосился на Рона,