Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Veritas.doc

neutron

Шрифт:

ли, что к чему: не приснись Драко тот сон, не свяжи

на книгу перед собой.

мы это все с Николя Фламелем я бы в жизни

— Шестьсот лет? — вытаращил он глаза. — Она

не сообразила, что чаша в музее — один из Четырех

что — такая старая?

Благородных Объектов.

— Неплохо сохранилась, правда? — заметил Дра— Возможно — один из Четырех Благородных Объко. — И не плюй на эту книгу: она древняя.

ектов, — уточнил ее Рон.

— Ага, тоже древняя, — покусал губу Гарри. —

Гермиона кивнула:

Как-то не очень понятно, — он взглянул на Драко рас— Знаю, но лучше перестраховаться, чем потом куширившимися глазами, — так кто же она, Малфой?

сать себе локти.

— Я так думаю, — медленно произнес Драко, —

Рон кивнул:

она какая-то разновидность демона. Ну, или что-то

— Видимо, это какое-то новое значение слова «пев этом роде. Она, кажется, имеет способность к… э… а

рестраховаться», о котором я раньше не слышал.

чем она тебе показалось?

Гарри рассмеялся:

Гарри почувствовал, что заалел гриффиндорским

— Похоже, все заскучали по нашим приключениям.

цветом.

И если грабеж — это не приключение, тогда я даже

— Я думаю, она, некоторым образом… разновидне знаю, как это и назвать.

ность сексуального демона, — ответил он.

Рон вспыхнул и криво ухмыльнулся:

Судя по лицу Драко, все его силы были направле— Теперь о деле, — он взглянул на часы. — Герм,

ны на то, чтобы не захохотать.

нам надо сейчас быть у Флитвика, мы должны взять

— Ну, положим, могло быть и хуже, — заметил

у него список для поездки…

он. — Она могла оказаться демоном, распинающим лю— О, точно, — Гермиона подскочила, сдержав зедей на стенах.

вок, улыбнулась Гарри и подхватила свою сумку и

— Не могу отделаться от мысли, что противостоять

плащ. — До ужина.

ей было ничуть не легче, — сказал Гарри. — Она проОн встал и кивнул:

сто заставила меня почувствовать… бессилие.

— Желаю старостам приятного времяпрепровожде— Ага, мой папа всегда говорил, что когда с тобой

ния.

что-то происходит, нужно попробовать представить неГермиона скорчила рожу:

приятеля в исподнем, — посоветовал Драко и тут же

— Не надо… в противном случае, мы не могли

присовокупил, — хотя с учетом проблемы, в твоем слубы отправиться в музей.

чае это было бы не лучшим решением.

Рон постучал по часам.

— Вот так помощь, Малфой…

— Гермиона…

— Прекрасно, давай поговорим о другом. НаприЗасунув чашу в сумку, она чмокнула Гарри в щеку:

мер, что на Рождество мне достался Симус.

— Увидимся. Да, Драко, — помни, о чем мы говориГарри улыбнулся:

ли, — и они с Роном ушли, оживленно болтая о чем-то.

— Да, мне Гермиона уже сказала, что ты вытащил

Гарри опустил глаза к Драко:

его имя.

«Помни, о чем мы говорили?«

— А тебе кто достался?

Драко, закинув длинные ноги на стол, пожал пле— Элиза Миджен.

чами:

— А, это такая… — с новым носом, да?

— Мы просто обдумывали другие возможности зав— Замолчи, Малфой. Она очень милая.

трашнего налета на музей.

Драко ухмыльнулся.

— И нашли другие пути?

— Угадай, кто достался Блез.

— Несколько моментов. Хотя возможно, ты будешь

— Я?

удивлен.

— Гермиона, — с видимым удовольствием произнес

Гарри опустился на стул рядом с Драко.

Драко.

— Я устал. И ничего не знаю.

— О, нет, — недоверчиво воззрился на него Гар— Это все наши полуночные собрания и интенсиври. — Проследи, чтобы она не подарила Гермионе чтоное планирование налета. По счастью, нехватка сна

нибудь острое… или взрывающееся.

не влияет на мое великолепие.

Драко приложил руку к сердцу:

— Да, интересно, как ты с этим справляешься, —

— Торжественно клянусь, — продекламировал он.

Гарри протянул руку к термосу с тыквенным соком, за— Спасибо, — глаза Гарри метнулись к часам

бытому Гермионой. — Что, Рисенн больше не тревожит

на стене, и он резко выпрямился. — Пора на ужин, —

тебя посреди ночи?

он поднялся и подхватил с соседнего стула сумку.

Драко бросил на него проницательный взгляд:

На полдороги к дверям он замер и повернулся. —

— Я ее больше не видел. А ты?

Что — ты не пойдешь со мной?

Гарри озадаченно покачал головой:

Драко удивленно поднял голову, но Гарри

— Я тоже.

в тусклом свете не мог разглядеть выражение его лица,

— Полагаю, она не может проникнуть в замок, —

только неясные очертания — скулы, заостренный подпредположил Драко. — Думаю, ты в безопасности.

бородок, затененные глаза.

Гарри задумчиво отвинтил колпачок термоса:

— Мы не можем пойти туда вместе.

— Как думаешь, что его она хочет?

— Ах да, точно, — не можем. Естественно.

Драко пожал плечами:

— Ты

иди,

я

буду

попозже, —

Драко

— Ну, об этом можно только догадываться. Но,

с любопытством взглянул на Гарри. — Ты в порядке?

во всяком случае не то, что находится у тебя в штанах.

У тебя такой вид, словно ты сейчас чихнешь.

Гарри поперхнулся и застонал:

Гарри вздохнул:

— Не говори этого!

— Нет, ничего, просто…

— Я просто обиделся, что ее не интересует содер— Что?

жимое моих штанов.

— Не иди сразу за мной.

— А может, интересует? — умиротворяюще предпоДрако кивнул:

ложил Гарри.

Поделиться с друзьями: