Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Veritas.doc

neutron

Шрифт:

бя остановит — я или то, что ты должен…

— Я могу делать то, что хочу!

— Потому что это ты так сказал? — Драко сделал

— Нет, не можешь.

шаг вперёд. Глаза его сверкали от ярости. — Уйди с

— По какому праву ты мне это говоришь?.. — задороги.

рычал Драко.

— Нет.

— Потому что я тебя люблю. Вот.

— Двигайся, Поттер, — Драко попытался обойти

В один миг глаза и рот Драко распахнулись невеГарри, но задел его плечом, и Гарри, взвинченный и

роятно широко, Гарри в жизни не приходилось видеть

напряжённый, вскинул вверх руку, не давая слизеринМалфоя таким — это, наверное, даже было смешно,

цу дорогу. Малфой отпихнул его в сторону, Гарри едва

только вот Гарри было совершенно не до смеха. И в тот

не упал, но успел вцепиться в Драко, и юноши рухнули

же миг Драко, окостенев, рванулся от него с такой сина ковёр. Меч зазвенел по полу прямо перед Гарри.

лой, что рубашка разошлась по швам. На лице сквозь

— Ой-ой! — взвыл Гарри, когда острый локоть

удивление прорывался гнев.

Малфоя, подмявшего Гарри под себя, больно ткнулся

— Это охренительно нечестно, — зашипел он, и гоему в руку. — Малфой…

лос его оборвался, но раньше, чем Гарри успел отвеДрако внезапно побледнел:

тить, дверь спальни сорвалась со скрипом и визгом ло— Что такое — ты ранен, тебе больно, ты порезалмающегося железа и дерева и рухнула прямо перед

ся?

гриффиндорцем, вздымая пыль и щепки.

— Да нет же — твой локоть…

Раздался крик, в Драко вцепились руки и оторвали

Бледность тут же сменилась яростным румянцем:

его от Гарри. Ударившись о дальнюю стену, Малфой

— Поттер, тупой ублюдок, — зарычал Драко, подсполз по ней и съёжился, Гарри попытался подняться

нимаясь на ноги, но Гарри, с неожиданной для себя

на ноги, но ещё одна пара рук лишила его возможносамого быстротой, намертво вцепился тому в рубашку

сти шевелиться. Горло ощутило холод стали.

и повис.

Что-то тёмное взлетело перед глазами, и всё во— Я сказал, что ты не уйдёшь, и ты не…

круг померкло:

— Отпусти! — Драко задыхался от падения и соб— Правая рука, держите его правую руку, — проственной ярости. — Я сказал, пусти меня, Поттер!

лаял кто-то прямо в ухо, Гарри почувствовал, что при— Не называй меня так.

жат к полу, что кто-то больно вцепился в запястье, что

— Гарри, — фыркнул Драко.

рукоять меча впилась в спину. Он вздрогнул, и хватка

— Поклянись, что не уйдёшь, если я тебя отпущу.

стала сильнее.

— Я не буду клясться ни в чём подобном.

— Только шевельнись, и я вам обоим глотки перережу. И начну с твоего приятеля.

Глава 14. Тернии.

Часть первая: Каменной тропой

Любить другого человека — самая сложная задача —

окончательная, последняя проверка и доказательство, рядом

с которыми все остальные труды кажутся не более, чем

разминкой.

Э. М. Рильке

Гарри разбудил сдавленный шум: как будто кто-то

в другой ситуации Гарри бы рассмеялся.

волок мешок мокрого песка по деревяшке. С трудом

— Хочешь уйти — попробуй пройти мимо.

открыл глаза и огляделся: вряд ли прошло больше, чем

— Поттер, — огорчённо произнёс Драко, — скажи,

несколько минут, как ушла Гермиона. Тем не менее,

что это всё понарошку: вот ещё за глупости! «Хочешь

Драко уже проснулся и теперь, стоя на четвереньках,

уйти — пройди мимо». И кто это говорит — просто нерылся под кроватью.

прилично.

— Ты что-то уронил? — протирая глаза, спросил

— Мне наплевать, — ответил Гарри и тут же понял,

Гарри, — я слышал шум…

что это не так. Он не чувствовал себя униженным, его

— Спи дальше, — буркнул Драко, вытаскивая изохватила решимость, твёрдая, как алмаз, и было ужаспод кровати подаренный Сириусом меч. Тёмная сталь

но приятно чувствовать, что всё решено. — Можешь

рассекла лунный свет, как спина играющей рыбки расменя ударить: один раз ты сегодня это уже сделал.

секает водную гладь. — Через минуту меня тут

— И что? Ты дашь мне сдачи, мы сцепимся, как

не будет.

раньше, и пустим друг другу кровь? И что это докажет?

— Ты всё ещё не унялся насчёт возвращения,

Твоё вечное упрямство утомляет, Поттер, меня уже

да? — зевая, Гарри поднялся на ноги. От усталости

просто тошнит от одного твоего вида.

он чувствовал себя слегка пьяным. — Я-то думал, утро

— Тогда смотри в сторону, — посоветовал Гарри. —

вечера мудренее…

Всё равно — не пройдёшь. Мне даже всё равно, что

— Точно, потому что, во-первых, я не это имел

конкретно тебя остановит — я или то, что ты должен…

в виду, мне просто хотелось быть мелодраматичным

— Потому что это ты так сказал? — Драко сделал

на потеху тебе, — Драко выпрямился. — А теперь —

шаг вперёд. Глаза его сверкали от ярости. — Уйди

прочь с дороги, Поттер.

с дороги.

Гарри сам не понял, зачем встал на пути Драко

— Нет.

к дверям.

— Двигайся, Поттер, — Драко попытался обойти

— Нет.

Гарри, но задел его плечом, и Гарри, взвинченный

Драко замер, меряя его взглядом. После сна волои напряжённый, вскинул вверх руку, не давая слизесы у него стояли дыбом и торчали в разные стороны —

ринцу дорогу. Малфой отпихнул его в сторону, Гарри

Поделиться с друзьями: