Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Draco Veritas.doc

neutron

Шрифт:

но живое существо рвалось из-под кожи на волю. Глатебя кое-что, всего одну вещь — если это случится,

за, будто напитавшись небесным индиго, вмиг стали

то ты… ты в ответ сделаешь всё, что угодно. Всё, что

удивительно тёмными, почти чёрными.

должен сделать…

— Правда?.. — удивлённо спросил он, и теперь

Он снова умолк. Драко смотрел на него в упор

в голосе не было ни отчуждённости, ни притворства.

со странным выражением лица.

— Ты же знаешь. И ещё…

— Да я знаю, что такое сделка с богом.

— Нет, — замотал головой Драко, — не нужно.

— Во-от… В общем, я заключил с богом эту самую

Гарри, ты…

сделку в ту ночь — ночь, когда я ушёл: если тебе най— Я помню всё, до последнего слова.

дут противоядие, то я уйду один, чтобы больше

— Да, — кивнул Драко и добавил: — Должно быть,

не рисковать ничьими жизнями, всех вас оставив

ты здорово удивился, из-за чего я так взбесился, пров безопасности. И перестану быть таким эгоистом.

чтя его.

— Что?! — рот Драко сам собой приоткрылся.

— Ну, не знаю… Я подумал — мало ли… вдруг

— И вот, те слова Снейпа — он, дескать, нашёл

ты решил, будто это немного того…

противоядие… Понимаешь, это было словно прямое

Драко снова замер на мгновение и вдруг затрясся.

указание, а потому я должен был уйти, ведь я знал:

Перепуганный, Гарри сделал шаг к нему и только поостанься я хоть на чуть-чуть, ты убедишь меня в моей

том осознал, что на самом деле Драко смеётся — истенеправоте, ведь ты говоришь куда убедительнее меня.

рически, почти икая.

И тогда я возьму тебя с собой и с тобой непременно

— Поттер… — он поймал мгновение между двумя

что-нибудь случится — тебя ранят или вообще убьют,

приступами, — да уж: ты у нас точно немного того…

и виноват буду я, потому что больше некому. В общем,

Гарри ошеломлённо вытаращил глаза. Временами

я слово дал, я его…

ему казалось, будто у Малфоя действительно съехала

— Боже мой, Поттер… — жутким голосом перебил

крыша.

его Драко, отвернулся и пошёл прочь, и Гарри потреwww.yarik.com

346

Глава 14. Тернии.

Часть вторая: Тернистый лес

бовалось некоторое время, чтобы осознать: тот

И снова ничего: Гермиона стояла на прежнем месне просто

отправился

поразмышлять

на ходу,

те, хлопая глазами и слегка приоткрыв рот, — соверон в хорошем темпе направился прямиком в подлесок.

шенно определённо, не от боли.

Похлопав глазами, Гарри кинулся следом.

Рон оторопело замер, его сердце отчаянно колотиВысокий и довольно густой лес; земля меж деревьлось в грудной клетке; он, было, инстинктивно рванулями была чистой и мёрзлой, лишь толстые корневища

ся к Гермионе, чтобы прикрыть, защитить её —

драконьими хвостами свивались то тут, то там. Потоки

но от чего? Похоже, ей ничего не угрожало

блёклого лунного света местами прокалывали ночную

Червехвост прокашлялся.

мглу, и между ними Гарри увидел Драко: он стоял

— Может, вам стоит встать чуть левее, Господин…

у двух изогнутых дугой корней засохшего дуба. Гарри

Ответом стал полный смертоносного льда взгляд:

вспомнил другой лес, другой год и сияющее зелёным

— Хочешь сказать, будто я не знаю, как управиться

черепом небо. И Драко, крутящего в тени деревьев

с простейшим Мучительным Проклятьем, Червехвост?

свою волшебную палочку.

Тот перевёл взгляд с Гермионы на Вольдеморта

…Сначала магглы и грязнокровки…

и промолчал.

— Сбежал, Малфой? — Гарри старался, чтобы, во— Как я и думал, — продолжил Вольдеморт, припреки обстоятельствам, в голосе не звучала напряжёнближаясь

к Гермионе,

тут же

съёжившейся

ность . — Не могу сказать, чтобы очень далеко.

и шарахнувшейся назад. — Она защищена.

— История моей жизни, — произнёс Драко голосом,

— Чем защищена, Господин? — взмыли вверх бронаполненным квинтэссенцией горечи. Над головой под

ви Червехвоста.

ледяным ветром зашелестела листва, рассеянный свет

— Четвёртым Благородным Объектом, — пояснил

плеснул на пряди волос, брошенных прямо в лицо:

Тёмный Лорд. — Чашей. Видимо, она носит её с собой,

тусклая слоновая кость с прожилками серебра. Он

ибо даруется таким образом благословенная невосприне откинул их с глаз. — Полагаю, для таких случаев

имчивость к проклятиям, — он улыбнулся Гермионе,

должен существовать некий специальный афоризм.

отнюдь не обворожительно. — Что ж, тогда я дам тебе

На латыни, думаю, вполне бы сошло. Хоть убей, ничего

шанс, девчонка. Я знаю: у тебя Чаша. Отдай её мне.

не могу придумать.

Гермиона откинула с лица копну мокрых волосы.

Гарри шагнул на полянку. Мёртвые листья захруЕё глаза решительно сверкнули.

стели под ногами, клацнули поддетые ногой выбелен— Как бы не так.

ные

косточки

неведомой

лесной

зверушки.

— Значит, ты не отрицаешь, что она у тебя?

Он вздрогнул.

Гермиона поджала губы:

…Здесь будто сама смерть воплотилась…

— Я ничего вам не отдам. Вы не можете причинить

— Пойдём, — он потянул Драко за руку. — Нам ещё

мне боли — сами же только что это сказали.

идти и идти.

— Зато я могу запереть тебя в темнице и уморить

— Ты даже не представляешь, — ответил тот, подголодом, а потом забрать её с твоего хладного трунимая голову и осматривая полянку, — значит, между

па, — заметил Вольдеморт.

Поделиться с друзьями: