Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Время приближалось к полудню, и летний зной давал о себе знать. Я шла, изнывая от жары, и с завистью поглядывала на сидящих в тенечке стариков и дальновидных людей помоложе, которые додумались взять с собой веера.

Когда мне уже показалось, что идти дальше нет сил, навигатор пискнул, сообщая об окончании маршрута. Оторвавшись от телефона, я взглянула на пеструю витрину магазина. Подсвеченные алым иероглифы сообщали, что он называется «Цветущая слива». Хмыкнув, я убрала телефон в карман и шагнула в магазин. Мягко и мелодично звякнули колокольчики. Вдалеке послышалось шуршание и топот, а через несколько секунд ко мне выбежал маленький кругленький человечек с реденькой бородкой и такими огромными очками, что глаза за ними казались неестественно большими, как у мимимишных мягких игрушек.

– Чем могу помочь такой красивой девушке? – любезно осведомился человечек.

Как я в него не всматривалась, понять его возраст никак не могла. Волосы у него были редкими, но не седыми. В уголках глаз залегли мелкие морщинки, но щеки и лоб были гладкими и блестящими.

– Здравствуйте, – поприветствовала я забавного человечка. – Мне нужна красивая мужская одежда. Примерно XIV – XV веков. Такая, чтобы по ней можно было понять, что человек знатного происхождения, а не простолюдин.

Человечек закивал, понимая мою просьбу.

– Сейчас подыщу вам подходящий наряд, а вы пока садитесь, отдыхайте. – Он указал на потрёпанное, но уютное на вид кресло в углу магазина. – Хотите холодного чая? На улице сегодня весьма жарко.

– Спасибо, было бы славно, – поблагодарила я, усаживаясь в кресло.

Человечек подбежал к стойке с кассой, юркнул за нее и, достав кувшин с чаем, разлил напиток в два бокала. Один принес мне, а второй залпом осушил сам, будто это не я только что пришла с жаркой улицы, а он.

– Это ваш магазин? – поинтересовалась я, медленно попивая восхитительный чай.

Человечек носился от одного стенда с одеждой к другому, ища мне наряд и что-то бормоча себе под нос. Несмотря на жаркую солнечную погоду, в магазинчике царили полумрак и прохлада, что было весьма странно, так как кондиционера я тут не заметила. Может, какие-то скрытые технологии?

Выудив темно-синий халат, расшитый причудливыми красными узорами, человечек довольно кивнул сам себе и наконец-то ответил на мой вопрос:

– Это магазин моей дочери. Она покинула меня прошлым летом. Хоть бизнес шел плохо, я все же не смог продать магазин, ведь дочка так его любила. Вам бы понравилась моя Мейли, – добродушно улыбнулся хозяин магазина.

Услышав имя девушки, я тоже улыбнулась. Мы с ней были почти тезками. Хоть «Мей» – это всего лишь мое прозвище, однако в Китае оно считается именем, которое означает «слива».

– Меня тоже зовут Мей, – зачем-то сказала я, хоть и не особенно любила это прозвище. Несмотря на то, что моя кровь и была наполовину китайской, я все же ощущала себя больше русской.

– А меня зовут Пенгфей, – представился хозяин магазина. – Можно просто Пенг.

– Полет птицы, – перевела я значение его имени.

Мужчина кивнул, улыбнулся и преподнёс мне целую стопку одежды.

– Здесь все, что носили благородные мужчины во второй половине XIV века, – пояснил господин Пенг.

– Благодарю, – сказала я, проводя рукой по хлопчатобумажной рубашке, которая была расшита изображениями каких-то цветов.

Рассмотрев повнимательнее сложные узоры, я удивленно воскликнула:

– Это слива?

Господин Пенг загадочно улыбнулся. Я вскочила с места и порывисто поклонилась доброму человеку.

– Где я могу это примерить? – робко поинтересовалась я. – Просто у меня сегодня…эм…ролевая игра. По одной исторической дораме! Пойду прямо в костюме, если он подойдет.

Хозяин снова загадочно улыбнулся и указал на примерочную, которая располагалась в дальнем конце магазина. Еще раз поклонившись, я поспешила переодеваться. Нижняя рубашка оказалась немного грубоватой, но достаточно тонкой, чтобы не сопреть на жарком солнце. Поверх рубашки я надела темно-синий халат с красной вышивкой и подвязала его поясом. Завершали мой наряд такого же цвета штаны и аккуратные черные балетки, купленные мной еще в Москве. Они были похожи на ту обувь, что носили раньше в Китае, и я уже который раз путешествовала в прошлое именно в них.

Головной убор я надевать не стала. Вместо этого собрала длинные волосы в пучок и закрепила его традиционной китайской заколкой со шпилькой.

– О, вам так идут эти цвета! – всплеснул руками господин Пенг, когда увидел меня, выходящую из примерочной.

– Спасибо. Ткань такая приятная, будто настоящий шелк, – сказала я, пробежав пальцами по рукаву халата. – Сколько я вам должна?

– Сто юаней.

– Всего? За такую прекрасную одежду? – удивилась я.

Господин Пенг скромно улыбнулся и подтвердил свои слова кивком головы. Я спорить не стала. Расплатилась с хозяином и, пожелав ему всего наилучшего, поклонилась и вышла из магазина.

Воровато оглядевшись по сторонам, я свернула в безлюдный переулок и достала из сумки косметичку, в которой лежала сфера. Принцип ее действия оказался вполне понятным после длительного изучения. Достаточно было открыть ее, ввести на циферблате нужную дату и нажать на появившуюся зеленую кнопочку внизу экрана. Не знаю, как далеко сфера может отправлять и сколько путешественников может быть, но в одном я была точно уверена – путешествия в будущее были невозможны. Стоило ввести на циферблате любой будущий год, как цифры тут же стирались, и система требовала ввести дату заново.

Еще одной загадкой сферы было количество прыжков. С каждым ее использованием мое сердце замирало от страха, что на этот раз я не смогу прыгнуть во времени. Каждый мой прыжок сопровождался риском, но о том, что в один прекрасный день у меня не получится вернуться домой, я старалась не думать.

Вот и сейчас, глубоко вдохнув и медленно выдохнув, я открыла сферу и ввела четыре цифры: 1398. Нажав на появившуюся внизу экрана зеленую кнопочку и ощутив знакомое покалывание во всем теле, я вдруг с ужасом поняла, что выставила не ту дату. Вместо года восшествия на престол первого императора династии Мин я по ошибке ввела год его смерти, однако было уже поздно.

Глава 3

Июнь, 1398 год

Нанкин, Империя Мин

Свежим ранним утром на рынке уже было людно и шумно. Со всех сторон торговцы зазывали народ, трясли своими товарами и без конца расхваливали их. Запахи готовящейся на улице еды смешивались с пряностями и свернувшейся кровью из лавки мясника. Чумазые бездомные дети в рваных обносках сновали между толпами, то и дело норовя что-то украсть.

Обеспеченные люди в дорогих шелковых нарядах останавливались почти у каждого торговца, придирчиво разглядывали ткани и украшения, а потом, выбрав понравившиеся вещи, вынимали из своих набитых кошельков связки цяней 1 и небрежно кидали их на прилавок. Бедные с завистью поглядывали на богачей, крепко сжимая в кулаках несколько монет, предназначенных для того, чтобы купить немного риса.

1

Цянь – китайская монета с отверстием в центре.

Поделиться с друзьями: