Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дракон острова Кенгуру

Грэй-Биркин Александр

Шрифт:

Штурман взял птицу в плаванье, так как они с попугаем, были неразлучными друзьями. И попугай исправно исполнял свои обязанности — он добросовестно веселил команду. Штурман, и два его помощника, заботились о птице, кормили его и поили пресной водой. Попугая, быстро, полюбила вся команда.

— Я — Боцман! Я — Боцман! — кричал, очень часто, попугай.

И хотя, обязанности боцмана, на корабле, исполнял опытный моряк Дун Фэй, тот на попугая не обижался. Юлия, хоть и руководила, всем на корабле, однако, она опиралась на штурмана, который знал морское дело в совершенстве, и на других опытных моряков, что были в команде, и старалась придерживаться всех их советов.

Юлия пригласила штурмана и Дэна в свою каюту, и они все склонились над картой, уточняя рассчитанный курс, и составляя план дальнейших действий.

— Надо высаживаться на восточном берегу острова, — предложил Сян. — Дракон живёт в западной части острова.

Сян обозначил на карте примерное место, где он предлагал высаживаться команде.

— Мы попробуем, незаметно, подойти ко дворцу. Мы постараемся поразить Дракона в схватке, — предложил Дэн, рассматривая карту, и, обозначенное на ней место предполагаемой высадки, и точку, где располагался дворец.

Юлия, немного, подумала, и спросила штурмана:

— А сколько, у Дракона, воинов?

— Много, — ответил, тут же, Сян.

— Но, рабов, однако, ещё больше, — предположил Дэн.

Юлия посмотрела на Дэна, потом, на Сяна, и, советуясь, спросила:

— Ну, что? Высаживаемся на восточном берегу? Решено?

— Решено, — ответил штурман Сян.

— Решено, — согласился Дэн, взяв карандаш, и выделив, ещё раз, то место на карте, которое предложил Сян Ин.

Тут, в открывшуюся, от качки и ветра, дверь, влетел попугай, и, махая крыльями, закричал, во весь свой голос:

— Дракону, нас не запуга-ать! Дракону, нас не запуга-ать!

Все трое засмеялись, и вышли па палубу. Стояла тёплая солнечная погода. Море было спокойное, а тёплый ветер обдувал палубу свежим воздухом. Юлия полюбовалась китайскими парусами, и, довольная, сказала Дэну:

— Если, ветер будет таким же, попутным, то, через два месяца, мы будем на острове Кенгуру.

— Если, Дракон, нас, не потопит в пути, — заметил Дэн.

А корабль, всё мчался и мчался вперёд, по водной морской глади. Иногда, казалось, что люди не выдержат морских трудностей, но экипаж состоял из отважных людей, и все были полны решимости, положить конец разбойнику Дракону, и его тюремному царству.

День проходил, за днём. Джонка Тигр неслась по волнам. С каждым днём, приближался час битвы с Драконом.

__

Корабли Чёрной Бороды пришвартовались к причалу острова Кенгуру. Встречали Тича, и его пиратов, сам Дракон, и его свита. Дракон был пьян. Пьяными были, и члены его свиты — Дракон, все его чиновники и служители продолжали пьянствовать. Пьяными, были, и все пираты. Чёрная Борода, как всегда, не выпускал из рук бутылку с ромом. Он распорядился вывести, для Дракона, захваченных пленников, и предстал перед Драконом. Затем, Тич отбил протокольные поклоны, бросил взгляд вверх, и начал здороваться и приветствовать Дракона:

— Здравствуй, Великий Дракон! Здравствуй, мой друг! Я и мои пираты долго плыли к тебе. Я лично, и все мои пираты, поздравляем тебя с днём рожденья, — с твоим славным юбилеем. Будь, вечно счастлив и богат!

Пираты Тича закивали головами, и стали поздравлять Дракона.

— Поздравляем! — выкрикнул, всегда прикольный Индюк.

— Будь, вечно счастлив! — Выкрикнул, резво, Бурбуль, уставив свои сверкающие, и, хитро бегающие глаза, вверх, на головы Дракона.

— Будь, вечно богат! — сладко, добавил Одноглазый, уставив свой глаз на голову Завр.

У Дракона загорелись, от радости, все его глаза. Он, весёлыми взглядами, оглядел Чёрную Бороду и его пиратов, и, в ответ, дружелюбной интонацией, всеми головами, хором, поприветствовал своего лучшего друга:

— Здравствуй Тич! Здравствуйте, друзья! Благодарю тебя, и всех твоих славных пиратов, за поздравления. Я приветствую тебя, и всех твоих храбрых пиратов!

Чёрная Борода сделал жест для своих пиратов, и, глядя вверх, на головы Дракона, радостно ему сказал:

— Принимай подарки, мой друг!

Пираты вывели невольников, и выставили связанных пленников перед Драконом, чтобы тот, мог их хорошо разглядеть. Пьяный Дракон, всеми шестью глазами, оглядел невольников, и поблагодарил Чёрную Бороду:

— Буль-бим-бо! Благодарю тебя, Тич! Я распоряжусь, выдать тебе, и твоим доблестным пиратам, в дар, от меня, десять бочек серебряных пиастров, — сказала голова Завр.

Пираты обрадовались, и одобрительно загудели. Чёрная Борода поглядел на Саида, хлебнул из бутылки глоток рома, прищурил левый глаз, поправив свою треугольную шляпу, и сказал:

— А Саиду, в дар от меня — десять женщин!

Тич сделал очередной глоток рома, и позвал своих помощников:

— Эй, Одноглазый! Индюк!

Одноглазый и Индюк подбежали к Чёрной Бороде. Одноглазый курил свою трубку, а попугай Барон, как обычно, сидел на его плече. Чёрная Борода сделал очередной глоток рома, и приказал им:

— Всех женщин — на берег! Саид жениться собирается.

— Женщин, на бе-е-рег! Женщин, на бе-е-рег! — закричал попугай, с плеча своего хозяина.

Одноглазый и Индюк побежали выполнять приказ. У Саида, радостно засверкали глаза. Он ждал этого подарка, и очень обрадовался. Хилл сказал Саиду, похлапывая его по плечу:

— Я сдержал своё слово, Саид. Чёрная Борода привёз, по моему заказу, для тебя, десять женщин.

Через четверть часа, на берег, с кораблей, пираты вывели десять женщин. Саид осмотрел их всех, одним взглядом, и злобно ахнул. Все они оказались преклонного возраста.

Лицо Саида перекосилось. Всем женщинам, на вид, было от пятидесяти до шестидесяти лет, и большинство из них были полноватой комплекции. Среди них, не было ни одной молоденькой, и Саид, до предела, разозлился.

Саид бросил взгляд, сначала, на Хилла, потом, на Чёрную Бороду, затем, на женщин, потом, вновь, на Хилла.

Саид раскрыл рот, от растерянности. Он не ожидал такого подвоха. Чёрная Борода подошёл ближе к Хиллу, сделал глоток рома, из бутылки, и, с деловым видом, как ни в чём ни бывало, сказал Хиллу:

— Десять женщин, как ты и заказал, Хилл.

Хилл, с прикольным взглядом, поглядел на женщин, потом, на Саида. Тич сделал глоток рома, из бутылки, и, обращаясь к Саиду, сказал ему, словно сделал большое одолжение:

— Для тебя старался, Саид. Ты, ведь, говорят, жениться собрался. Принимай подарок, от меня.

Поделиться с друзьями: