Драконы не люди. Часть 2
Шрифт:
– Тогда, чего вы хотите? Я бы не прочь поменять этот мир на какой-нибудь другой, - сказал Алик, скользнув взглядом по Розе.
Роза с Зельдой переглянулись. Зельда выглядела очень утомленной. После некоторых раздумий она произнесла:
– Ты прав, один человек не может развязать войну. Но он обладает мощным оружием, которое превращает людей в животных. Тех, кто готов превратиться. Ни один мир не может быть безопасным, пока жив жрец. Где бы он ни появлялся, он всюду сеет смуту, раздор и насилие. После каждого его посещения в мире наступает упадок и разрушение. И вдвойне горько от того, что для своих черных целей он использует священную реликвию астератов. Если лишить его этой реликвии, он лишится большей части своей силы.
За столом повисло молчание. Женщины выжидающе смотрели на Алика, который склонив голову, размышлял о чем-то.
– Как выглядит эта реликвия?
– поднял он наконец голову.
Зельда бросила быстрый взгляд на Розу и торопливо объяснила:
– Эта вещь похожа на диск из меди, гравированный символами. Он работает от тепла человека, считывает с него информацию и подчиняется своему хозяину. Когда создавался этот прибор, никому и в голову не могло прийти, что кто-то вздумает пользоваться им в разрушительных целях. Мы можем убежать в другие миры, но мы никогда не будем в безопасности, пока этот человек имеет в своих руках такое мощное оружие. Он будет разрушать мир за миром. Будь у нас этот прибор, мы смогли бы возродить наш мир или построить новый, ведь мы обладаем духом Астерхума. Покуда живы мы, жив и он, и пребудет с нами до последнего вздоха. Объединив...
Она не успела договорить, так как внезапно побледнела, устремив куда-то тревожный взгляд. Роза и Алик невольно повернули головы и увидели смуглого худощавого старика с хищным профилем.
Жрец быстро и решительно направлялся к ним, а позади вразвалочку с внушительным видом топал Гена. Роза вскочила со своего места и умоляюще посмотрела на Алика. Шеф неумолимо приближался, у входа замаячили силуэты его ребят из охраны. Алик внезапно схватил Розу за запястье и притянул к себе. Зельда, ослабев и лишившись сил, была в состоянии лишь безучастно наблюдать. Роза попыталась вырваться.
– Я в последний раз тебя спрашиваю, где мои часы?
– рявкнул Алик прямо в ухо Розы.
От этого абсурдного вопроса она сначала просто обалдела и беспомощно посмотрела на Зельду. Ужас в глазах Зельды сменился на какое-то подобие понимания.
– Ну, где мои часы?
– тряхнул Алик Розу изо всех сил. Затем обернувшись к подошедшему шефу, удивился:
– Шеф?
Глаза шефа поблескивали и неотрывно смотрели на женщин.
– Ген, вы как здесь оказались?
– Алик обратился к Гене, удерживая в руках, пытавшуюся вырваться Розу.
– Отпусти ее и сядь!
– резко скомандовал шеф.
– Шеф, она мои часы украла и не сознается. Больше некому, кроме нее!
– Сядь, я сказал!
Алик неохотно отпустил руку Розы и сел. Роза, вся раскрасневшись, встала рядом с Зельдой.
– Что здесь происходит? Я разве не предупреждал тебя?
– голос шефа зазвучал особенно низко и вкрадчиво, когда он направил острый, как клинок, взгляд своих синих глаз на Зельду.
Зельда взяла Розу за руку и произнесла слабым голосом:
– Роза не брала часов. Она не способна на такое.
– А я говорю, брала! Только она была в доме, когда у меня часы пропали!
Алик рассерженно стукнул ладонью о стол.
Шеф внимательно наблюдал за всеми, и его цепкий взгляд не упускал ни одной мелочи. Гена переводил взгляд с одного на другого, и слышно было, как скрипят его мозги, пытаясь разобраться в ситуации.
– Значит, так, - заговорил шеф, - даю вам сутки, чтобы вы обе убрались из города.
– А как же мои часы?
– возмутился Алик.
– Пусть вернут мои часы!
– Купишь другие!
– повысил голос шеф.
– Я хочу, чтобы эти две особы немедленно покинули город!
– Послушайте, что вы себе позволяете!
– голос Розы задрожал от волнения и негодования.
Зельда поднялась и опустила руку на плечо Розы, которая порывалась сказать что-то еще.
– Роза, нам лучше уйти.
Роза метнула на шефа, полный ненависти, испепеляющий взгляд и, взяв под руку Зельду, направилась к выходу.
Алик продолжал разыгрывать возмущение под бдительным оком шефа.
– Нужно было выбить из них эти часы! Аферистки!
Гена, топтавшийся рядом, имел какое-то мнение на счет этой ситуации, но не решался его озвучивать и поэтому молча поглядывал в сторону шефа.
– Забудь!
– отрезал Шеф.
– У нас и без того много дел.
Алик с очередным заданием Шефа заперся у себя в кабинете, небрежно бросив папку со снимками на стол. Он сел в кресло, не зажигая лампы. Вроде бы получилось усыпить бдительность шефа, хотя нельзя быть полностью уверенным в этом. На какое-то время он сумел отвести опасность от этих женщин, но зная шефа, нетрудно предугадать, что, в конце концов, он доберется до них. Во взгляде Розы было столько мольбы о помощи... Впервые, кто-то, кто вызывал в нем душевный подъем и придавал какой-то смысл его жизни, обратился к нему за помощью. И он получил от них подтверждение своей догадке: из этого мира можно выбраться! Это известие словно повернуло в нем невидимый рычаг и привело в состояние пробуждения от долгого сна.
Почти забытые слова наставника из прошлой жизни, поднялись из глубин памяти и напомнили о себе. Дух Астерхума! Он может скитаться по разным мирам, быть увлеченным самыми невероятными вещами, жить в довольстве и роскоши или же наоборот погрязнуть в нищете и несчастьях, но где бы он ни был, дух Астерхума пробудится в нем и не оставит в покое. Он будет звать его, он будет напоминать ему о величественных предках и великолепном мире, а также напомнит о собственном величии. Рано или поздно он пробудился бы в нем. Просто встреча с Розой ускорила его пробуждение. И только теперь он понял слова своего давнего наставника, которого, он, получается, предал. А жрец, заполучив в свои когти способности Арринтура, так просто его не отпустит. Он использует его дар в своих корыстных целях и собирается прибрать этот мир к своим рукам, собирается творить свой мир. Можно только посочувствовать обитателям мира, которые окажутся в нем.
Каждый творец, созидая мир, оставляет на этом мире свой отпечаток и наделяет его своими личными качествами. Что ж, тогда мы, оставшиеся астераты, сможем заново создать мир по своему образу и подобию. Хотя, сначала придется поработать над собственным образом, который так далек от идеала. Но благодаря Розе, это сделается возможным.
Арринтур поднялся с кресла, взял папку с бумагами и снимками и направился в кабинет шефа. Чтобы лишить дракона силы, нужно вырвать его зуб. Человек с драконьей сутью неисправим, он повсюду будет устанавливать драконьи порядки.
Когда он вошел, шеф полуобернулся к нему, а затем продолжил возиться с сейфовым замком. Нужно было действовать, и немедленно. Другого такого шанса пришлось бы ждать долго. Отшвырнув папку, он кинулся к шефу, и клешнями схватил его за горло. Шеф выкатил глаза и захрипел, пытаясь освободить его хватку и царапая ногтями руки.
– Диск! Мне нужен диск!
– прорычал Арринтур, глядя в его глаза.
Шеф бился в его руках, закатывал глаза и мотал головой, пытаясь что-то сказать.
– Просто открой сейф, и я оставлю тебя в живых. В противном случае, клянусь Всетворящим, ты будешь лежать под своим столом холодный и скучный!
– прошипел он в ухо извивающемуся в его руках Шефу.