Драконы Обыкновенной фермы
Шрифт:
Тайлер похолодел от ужаса, даже волосы на голове зашевелились.
Он стал вглядываться в отражение и вдруг заметил, что на полу под умывальником что-то белеет. Наклонившись, он поднял смятый клочок бумаги. Листок был очень старый, грязный и весь истертый. Буквы, написанные убористым почерком, были едва видны, к тому же в спальне уже совсем стемнело, чтобы прочитать записку. Тайлер крепко сжал листок и снова поднял голову. В отражении свет был по-прежнему другим. Он протянул руку к зеркалу, и его двойник сделал то же самое.
На Тайлере, который смотрел на него из зеркала, были часы, те самые дайверские часы, подаренные отцом на его двенадцатилетие, с кучей кнопок и циферблатов, так и оставшихся для него загадкой.
Но часы остались на столе в его комнате, и на запястье не было ничего, кроме веснушек.
Кровь зашумела у него в ушах, и он поднял вторую руку. Зазеркальный Тайлер сделал то же самое, совершенно синхронно. Но Тайлер держал в руке клочок бумаги, а рука тогоТайлера была пуста.
Разинув рот, он таращился в зеркало и вдруг увидел еще кое-что. В отраженном дверном проеме стоял человек в темном плаще с капюшоном и смотрел на него.
Теперь уже Тайлер не мог сдерживаться. Не помня себя от ужаса, он заорал во всю мощь легких, оглушительный крик отразился эхом и замер. Он резко обернулся, но в дверях никого не было. Тогда он выскочил из проклятой комнаты, вбежал в библиотеку и застыл, вслушиваясь в тишину. Ему казалось, что вот-вот раздадутся шаги и таинственный преследователь из зеркала над умывальником настигнет его. И вдруг чьи-то когтистые пальцы схватили его сзади за шею.
Когда его вопли наконец стихли и ни вампиров, ни оборотней не обнаружилось, Тайлер встал с пола (где он лежал, закрыв голову руками) и увидел до смерти перепуганную Зазу, уцепившуюся за ближайший книжный шкаф. По изумленному взгляду обезьянки было совершенно ясно, что прежде она никогда не видела такого трусливого мальчишки.
— Значит, это была ты? — Тайлер вымученно засмеялся. Хоть обезьяну обмануть, если никого другого не получается. — Ах ты, банановая душа. И как я не догадался. Кто еще может так прыгнуть на загривок…
Впрочем, даже если у летучей обезьяны и был плащ с капюшоном, который она надевала под настроение, это никак не объясняло странного отражения самого Тайлера в зеркале.
Его начала бить дрожь. Он был по уши сыт этой библиотекой с ее загадками. Выключив все светильники как можно скорее, он выбежал на улицу.
Заза последовала за ним, но держалась на расстоянии, описывая в воздухе широкие круги и поглядывая на него с опаской, словно Тайлер мог в любую минуту снова закричать и забиться в истерике.
Крылатая обезьяна проводила его до коридора, ведущего в кухню, и исчезла. Из столовой доносились голоса, но Тайлер не пошел туда. Он заскочил в кухню, прихватил немного фруктов на тот случай, если его новая подружка вздумает снова прилететь к его окну, и отправился на второй этаж. На этот раз он так быстро нашел свой коридор, что даже не понял, как оказался на знакомом ковре. Он оставил фрукты в своей комнате и постучался к Люсинде, никто не ответил. Разумеется, он не будет ждать ее. Сестра наверняка уже спустилась вниз, а Тайлер очень проголодался.
У подножия лестницы он едва не столкнулся с Колином Нидлом, тот вышел к двери столовой так неожиданно, словно нарочно собирался преградить Тайлеру путь.
— Ты чего это? — возмутился Тайлер. — Я едва не сбил тебя с ног.
— О, прости. — В голосе Колина не было ни капли сожаления. — Я вижу, ты уже ориентируешься в доме.
— Ага, — буркнул Тайлер, пытаясь протиснуться дальше, но Колин снова заступил ему дорогу.
— Кстати, я заметил, что ты был в библиотеке.
Тайлер весь напрягся и с подозрением уставился на него.
— Откуда ты знаешь?
— Да потому что ты там устроил иллюминацию, недоумок. Я даже днем увидел из своего окна. В библиотеку уже много лет никто не заходит, вот я и догадался, что это ты. А кто же еще? Все знают, как славный мастер Дженкинс любит везде совать свой нос.
— Уйди с дороги, — сказал Тайлер, отталкивая его, но Колин не собирался уступать.
— А еще я видел, что ты подружился с обезьяной, — продолжал он как ни в чем не бывало. — Как мило.
— И что с того? Обезьяна ведь не твоя.
— Боже упаси! — Колин говорил таким голосом, словно был брюзжащим стариком, а не подростком. — Моя мать ненавидит эту тварь. Я просто хотел тебя предупредить, чтобы ты не очень разгуливал с ней перед миссис Нидл. — На лице его внезапно появилась глупейшая ухмылка, как будто ему не терпелось поделиться какой-то страшной тайной. — Ну, пока!
Тайлер сердито смотрел ему вслед. Зачем этот парень его доставал? Какое ему дело, чем он занимается?
Войдя в столовую, он вдруг вспомнил то, что совершенно упустил из виду в последний суматошный час. Таинственное зеркало над умывальником так сильно напугало его, что он выронил там старый клочок бумаги, найденный в спальне.
Что ж, пусть там и остается, решил Тайлер. А он пойдет обедать, он просто умирал с голоду. Подумать же о том, что он в ближайшем будущем снова войдет в то проклятое место, чтобы прочитать записку, он даже не решался.
Глава 11
Городские сплетни
Тайлер ерзал на краешке кровати, он никак не мог успокоиться.
— Люсинда, вставай! Мы едем в город!
Голова у Люсинды болела так, словно была налита свинцом. В окно струился мягкий утренний свет, где-то в саду пронзительно кричала сойка. Она смутно припомнила, как нашла гостиную Грейс (так она ее назвала про себя) и как потом миссис Нидл поила ее чаем, но что было после, она не помнила. Она поняла, что проспала весь вечер и всю ночь.
— Люс, просыпайся сейчас же! Мы едем в город.