Драконы Войны Душ
Шрифт:
– А еще капитан Релк говорит, что самки человеческой породы готовы на все ради жизни своих детей. Это правда?
Женщина едва не упала.
– Правда, – выдохнула она.
– Прекрасно, – сказал дракон. – Капитан Релк объяснит, что нужно сделать.
Трекселлекс оперся спиной на груду драгоценностей, прикрыл глаза и приготовился подремать.
Едва женщина попятилась к выходу, один глаз приоткрылся.
– Мальчишка останется со мной.
Женщина наклонилась и поцеловала мальчика в лоб.
– Не бойся, – прошептала она сквозь слезы. – Он тебя не обидит.
– Это будет зависеть от тебя, ничтожная самка, – заметил Трекселлекс.
– Я понимаю, Великий, – ответила женщина и вслед за капитаном покинула пещеру.
Гал осушил кружку и потер ладонями ноющую голову. Вчера, когда он навещал своего дорогого друга и союзника Л'Арта на его корабле, рулевой брус неожиданно повернулся и ударил его чуть пониже рогов. К счастью, минотавры обладают очень крепким черепом. Человека такой удар убил бы на месте. Л'Арт тогда клялся, что во всем виновата неожиданная смена ветра, но Гал не был в этом уверен. Он еще не встречал ни одного пирата, которому можно было бы доверять.
Стук в дверь прервал его раздумья.
– Проклятие, входите!
Один из его приятелей-минотавров втащил в комнату испачканную и растрепанную женщину.
– Вот эта хотела тебя видеть. Подружка Л'Арта.
Минотавр негромко хихикнул.
– Ладно. Оставь нас, – сказал Гал. – И запри за собой дверь.
Женщина прижалась спиной к двери, а ее взгляд блуждал по стенам, полу и потолку. Она готова была смотреть куда угодно, лишь бы не на хозяина комнаты.
– Ну, дорогуша, Бриал сказал мне, что вчера вечером ты выходила из кухни. – Его голос стал мягким и вкрадчивым. – Л'Арт клянется, что вчера тебя с ним не было. Так где ты была?
– Я… заболела. Живот схватило. Этого больше не повторится.
Гал поднялся из-за стола, и его тень накрыла женщину.
– А я слышал другую историю, – продолжал он. – Вышло так, что кое-кто видел, как вчера вечером ты уходила с драконидом, да еще вместе со своим отпрыском. Вы шли по восточной дороге, в горы. А там есть только одно жилище – этого трижды проклятого чудовища Трекселлекса. Что тебе понадобилось в пещере дракона? И если уж на то пошло, почему ты до сих пор жива?
Женщина приоткрыла рот, но Гал не дал ей возможности ответить.
– Знаешь, что я думаю? – прогремел он. – Я считаю тебя проклятой шпионкой!
– Ты прав, – спокойно ответила женщина и подняла голову, чтобы взглянуть в его лицо.
– Вот как? – Вслед за изумлением пришла ярость, и минотавр вытащил свой кинжал. – Клянусь Саргасом, я перережу тебе…
– Выслушай меня! – воскликнула женщина. – У меня не было выбора! Дракон оставил заложником моего сына. Мне пришлось пообещать выполнить все, что прикажут. – Ее испуганный взгляд остановился на клинке. – Все!
Гал отложил оружие, но оставил его на столе.
– Продолжай.
– Дракон подозревает, что вы его обманываете с податью, – сказала женщина.
– Мы его обманываем? – взревел Гал. – Да я отдал этой грязной твари все, до последнего кусочка стали, ровно столько, сколько юн требовал! Я могу показать расчетные книги… Постой-ка. – Он пристально взглянул в глаза женщины, и та беспокойно поежилась. – Постой. Кто-то все-таки надувает дракона. Это он?
Женщина затрясла головой:
– Нет-нет, Гал. Л'Арт не стал бы…
– Л'Арт! – Минотавр хлопнул ладонью по столу. – Он обманывает дракона, а получается, что обманывает меня. Мы договаривались, что в этом отношении будем партнерами. Я повешу его на его же собственной нок-рее…
Женщина, наконец, посмотрела ему в глаза.
– Нет, это не годится. Трекселлекс доволен Л'Артом и данью, которую тот выплачивает. Если ты убьешь Л'Арта, дракон придет в ярость. Он уничтожит и тебя, и все население Перекрестка.
– Ты права, – пробормотал Гал, опуская гудящую голову на руки.
– Есть другой способ, – сказала женщина.
Гал поднял взгляд.
– И какой же?
– Сначала ты должен убить дракона. И тогда твоя прибыль удвоится, а с Л'Артом можешь поступить, как хочешь. Никто не посмеет тебя остановить. Ты станешь правителем Перекрестка. – Женщина понизила голос. – Я была в логове дракона и знаю, как это можно сделать.
Гал подозрительно прищурился:
– Ты – любовница Л'Арта. Какую игру ты со мной затеяла?
– Я всего лишь его рабыня, – горько проронила женщина. – Для меня гораздо важнее сын, оставшийся у дракона. Я могу подсказать тебе, как убить чудовище, но ты должен пообещать спасти моего сына!
– Тебе лучше подумать, как спастись самой, – сказал минотавр, снова хватаясь за нож. – Давай сначала послушаем, в чем заключается твой план.
– Когда я была в пещере, я услышала журчание воды. После того как дракон меня отпустил, я внимательно осмотрелась и нашла подземную речку, протекающую через пещеру. Я прошла по ней до противоположного склона горы, где речка впадает в море. Могу нарисовать тебе карту.
– Так ты говоришь, что я со своими воинами мог бы подняться по реке, пробраться в пещеру дракона и застать его и драконидов врасплох? Возможно, когда они уснут, а? – стал вслух размышлять Гал.
– И спасти моего сына, – напомнила женщина. – Ты должен пообещать мне это до того, как я нарисую карту.
– Обещаю, – усмехнулся минотавр.
Л'Арт вошел в свою каюту, вытер вспотевший лоб тыльной стороной руки и сразу потянулся за бутылкой. Откупорив вино, он поднес горлышко к губам и сделал большой глоток. Только тогда пиратский капитан заметил стоящую у порога женщину.
– Чего тебе? – спросил он. – Я что-то не помню, чтобы посылал за тобой.
– Дракон взял заложником моего сына…
– Ну и что? Это твой мальчишка, не мой.
– Я знаю, Л'Арт, вот только… дракон приказал мне шпионить за тобой в обмен на жизнь моего сына.
Л'Арт оглянулся.
– Шпионить за мной? Для чего?
– Он считает, что вы его обманываете насчет подати. – Женщина поспешно отшатнулась, когда пират бросился к ней со сжатыми кулаками. – Не вини меня! Я только стараюсь спасти жизнь своего сына! Всем известно, что это Гал мошенничает с драконом…
– А значит, и со мной, да еще впутал меня в это дело! Теперь с Трекселлексом хлопот не оберешься!