Древние города и библейская археология
Шрифт:
Вифлеем-Иудейский, или Вифлеем-Ефрафа. Один из самых известных городов, упоминаемых в Священном Писании. Имена многих героев Библии связаны с Вифлеемом. Бытие 35:19: "...умерла Рахиль и погребена на дороге в Ефрафу, то есть Вифлеем". Следует пояснить, что Ефрафа - это древнее название Вифлеема, в переводе означает "плодоносный". Город принадлежал колену Иудину, поэтому назывался еще Вифлеем-Иудейский (следует отличать от Вифлеема-Завулонова, который принадлежал колену Завулона и находился в Галилее). В Древнем Израиле хорошо знали Вифлеем путешественники - этот город лежал на пути в Египет: "И пошли и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтоб уйти в Египет" (кн. Иеремии 41:17). Именно в Вифлеем направилась Ноеминь со своей преданной невесткой Руфью: "И возвратилась Ноеминь, и с нею сноха ее Руфь Моавитянка... и пришли они в Вифлеем в начале жатвы ячменя" (кн. Руфь 1:22). Этот город назывался еще городом Давидовым, так как Давид родился в нем, и в этот город "пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариек"..." (Евангелие от Луки 2:4, 5). В этом городе родился Спаситель мира, наш господь Иисус Христос: "И родила Сына своего первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице" (Евангелие от Луки 2:7). На полях Вифлеемских Ангел Господень явился пастухам с радостной долгожданной вестью: "Ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, который есть Христос Господь..." (Евангелие от Луки 2:11). С раннего детства Вифлеем-Ефрафа хорошо был знаком каждому израильскому ребенку, который и дома, и в школе, и в синагоге слышал и хорошо знал пророчество, записанное в книге пророка Михея 5:2: "И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? Из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле, и Которого происхождение из начала, от дней вечных". В переводе Вифлеем означает "дом хлеба".
Вифсаида-Юлия. Располагался невдалеке от Тивериадского озера, и в честь дочери римского императора Октавиана-Августа получил вторую часть названия. Невдалеке от города Иисус Христос насытил 5000 человек пятью хлебами и двумя рыбами (Евангелие от Марка 6:41-45). Город известен и тем, что в нем Господь исцелил слепого (Евангелие от Марка 8:22-25). В переводе означает "дом рыбной ловли".
Вифсаида Галилейская. Город, располагавшийся у Галилейского озера неподалеку от Капернаума и Хоразина. В Вифсаиде родились апостолы Петр, Андрей, Филипп. В этом городе неоднократно бывал наш Господь Иисус: "Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись" (Евангелие от Матфея 11:21).
Восор. Один из крупнейших и богатейших городов Едомского царства, располагавшийся в расселинах неприступных скал. За время своего существования город неоднократно завоевывался моавитянами и аммонитянами, но всякий раз отстраивался вновь, сохраняя свое могущество. Однако нечестие, царившее в городе, разрушало дух его жителей, вызвав Божьи суды. Кн. пророка Иеремии 49:13: "Ибо Мною клянусь, говорит Господь, ибо ужасом, посмеянием, пустынею и проклятием будет Восор, и все города его сделаются вечными пустынями". Кн. пророка Амоса 1:12: "И пошлю огонь на Феман, - и пожрет чертоги Восора".
Эти предсказания в точности исполнились, и зловещие развалины крепостей и языческих храмов Восора наглядно иллюстрируют это, подтверждая верность пророческого слова Библии. В переводе Восор обозначает "загон для овец".
Восор. (2) Город, одноименный предыдущему, принадлежал Моавитскому царству. Кн. Иеремии 48:24: "И на Кериоф, и на Восор, и на все города земли Моавитской, дальние и ближние..."
– -------------------------------------------------------------------------
– ---
Гаваон. Город, принадлежавший ханаанскому племени евеев. В Священном Писании, кн. Иисуса Навина, в девятой главе описана история жителей Гаваона, и то, при каких обстоятельствах был заключен союз между ними и израильтянами. Впоследствии город, лишенный самостоятельности, стал принадлежать колену Вениаминову (И. Навин 18:20, 25), а потом левитам (И. Навин 21:17).
Гаваон приобрел известность и тем, что в нем находилась скиния с алтарем для всесожжений: "А Садока священника и братьев его священников - перед жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне, для возношения всесожжении Господу на жертвеннике всесожжении постоянно, утром и вечером, и для всего, что написано в законе Господа, который Он заповедал Израилю..." (1 кн. Паралипоменон 16:39, 40). Гаваон связан и с именем царя Соломона: "И пошел царь в Гаваон, чтобы принести там жертву; ибо там был главный жертвенник... в Гаваоне явился Господь Соломону во сне ночью, и сказал Бог: проси, что дать тебе... даруй же рабу Твоему сердце разумное..." (3 кн. Царств 3:4, 5, 9). Этот город стал свидетелем доблести и коварства Иоава (2 кн. Царств 2:12-17; 2 кн. Царств 20:8-10). В переводе - означает "возвышенный".
Гавая или Гива. Древний город, принадлежавший колену Вениамина, ныне небольшое селение Жебая. Именно здесь потерпели поражение филистимляне от войска Давида (2 кн. Царств 5:25). В Библии город упомянут в 4 кн. Царств 23:8; кн. Исайи 10:29. В переводе - "холм".
Гадара. Один из главных городов Гадаринской области, не раз упоминаемый в Священном Писании. Сегодня на месте города остались лишь развалины, говорящие о его былой красоте и могуществе. В Библии упоминается в Евангелии от Матфея 5:1; 20:7, 31; Евангелии от Луки 8:26-40. В Библии упоминается не Гадара, а страна Гадаринская, состоящая из нескольких городов, главным из которых была Гадара. Там бывал Спаситель, и эта местность прославилась чудом, которое совершил Господь, исцелив бесноватого, скрывавшегося в гробах (пещерах, где хоронили умерших). Эту историю мы читаем в Евангелии от Марка 5:1-17 и Евангелии от Луки 8:26-37, и трудно без сожаления читать строки о жителях страны Гадаринской, которым так неоценимо дорого оказалось стадо свиней, низринутое в озеро, что они отвергли любовь Христа и просили Его удалиться, вряд ли даже до конца сознавая, что они делают! Не бывает ли такого и с нами, когда мы, подобно жителям Гадара, отдаем предпочтение материальному, осязаемому, вольно или невольно боясь с ним расстаться, и теряем главное Спасителя, и тот мир, любовь, радость и мудрость, которые может даровать только Он, и при этом уподобляемся, как и жители древнего города, тому, на что предпочитаем взирать. А если действительно порой трудно нам чем-то пожертвовать, то полезно вспомнить в этом случае слова Елены Уайт, которая советует каждому из нас подумать о том, чем пожертвовал ради нашего спасения наш Господь Иисус, и тогда никакая жертва, никакое деяние ради нашего Господа не покажется нам слишком тяжелым.
Газа. История этого города подробно изложена нами в книге "Всемирная история и пророчества Библии". В переводе означает "твердыня".
Газер. Ханаанейский город, упоминается в Библии в кн. И. Навина 10:33; впоследствии принадлежал ефремлянам, которые не выполнили повеления Господа, ибо "...Ефремляне не изгнали Ханаанеев, живших в Газере; посему Ханаанеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань" (кн. И. Навина 16:10). В дальнейшем Газер упоминается в 3 кн. Царств, где в 9 главе, 16 и 17 стихах читаем о том, что фараон египетский сжег Газер, уничтожил живших там ханаанеев и отдал этот город в приданое своей дочери, жене Соломона, который заново отстроил его. Так повеление Господне, которым пренебрегли ефремляне, было выполнено руками язычника-египтянина. В переводе Газер означает "кусок".
Гай. Один из ханаанейских городов, в переводе обозначает "груда развалин". С названием этого города мы встречаемся впервые в книге Бытие 12:8, где можем прочитать, что шатер Авраама был поставлен между Вефилем и Гаем. История этого города во времена Иисуса Навина во многом поучительна для всех и каждого: на страницах книги И. Навина в 7 и 8 главах дано важнейшее предупреждение для нас, как грех одного человека может целый народ лишить Божьих благословений и привести к поражению и смерти - это во-первых; и, во-вторых - как самонадеянность, вызванная предыдущим успехом, может способствовать переоценке своих сил и совершению дела без Господа, результат которого - разочарование и опять же поражение и гибель многих. И напротив, борьба с грехом, ненависть к греху, стремление выполнить Божью волю никогда не повлечет за собой отчаяние, слезы, смерть, а только огромную радость и всегда - победу. Давайте вместе, прямо сейчас, с молитвой перечитаем указанные главы и честно ответим себе, не является ли кто-то из нас Аханом, не имеет ли чего-либо заклятого (чужого, нечестно, несправедливо приобретенного), не бываем ли мы самонадеянными, всегда ли ищем Божьих путей и Божьего водительства? Пусть наш Господь поможет нам оставаться всегда верными Ему и прославить Его Имя своей жизнью. "Так да светит свет ваш перед людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного" (Евангелие от Матфея 5:16).
Гаф-Хефер. Древний город, принадлежавший колену Завулонову (И. Навин 19:13). Гаф-Хефер или Гафхефер являлся родиной пророка Ионы (4 кн. Царств 14:25). В переводе означает - "точило кладезя".
Гедера. Город, принадлежавший колену Иудину (И. Навин 15:36). В Библии упоминается в 1 кн. Паралипоменон 12:4; 27:28. В переводе означает "овчарня".
Герар. Древний ханаанейский город, который упоминается в кн. Бытие 10,19, а в кн. Бытие 20:1-2 читаем о том, что в этом городе был Авраам. "И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя. И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру". В Гераре во время голода жил сын Авраама Исаак: "...и пошел Исаак к Авимелеху, царю Филистимскому, в Герар. Господь явился ему и сказал: не ходи в Египет; живи в земле, о которой Я скажу тебе... Исаак поселился в Гераре" (кн. Бытие 26:1-6). В переводе означает "округ".
Геф. История этого города изложена нами в книге "Всемирная история и пророчества Библии". В переводе - "точило".
Гило. Древний город, принадлежавший колену Иудину. В этом городе жил советник царя Давида Ахитофел Гилонянин, предавший своего царя, перешедший на сторону Авессалома и возглавивший заговор против Давида. Эту поучительную историю можно прочитать во второй книге Царств 15 главе с 12 стиха по 17 главу 23 стих.
Гимзо. Древний город, входящий в состав Иудеи, с жителями которого также произошла весьма поучительная история. Давайте вспомним историю, произошедшую с израильтянами при взятии Гая, связанную теснейшим образом с грехом всего лишь одного человека - Ахаза. Нередко при чтении сцены расправы с этим грешником и его семьей некоторые поражаются той жестокости, которую мог допустить Господь. Перед нами сейчас похожая история, произошедшая с иудеями: нечестивый царь Ахаз "не делал угодного в очах Господних..." "...И он совершал курения на долине сынов Еннома, и проводил сыновей своих через огонь, подражая мерзостям народов, которых изгнал Господь перед лицом сынов Израилевых... и приносил жертвы... на высотах и холмах..." (2 кн. Паралипоменон 28:1-4). Один человек, царь Ахаз, уклонившись от путей Господних, выбрав себе в качестве образца для подражания не Господа, а окружающие нечестивые народы, увлек за собой и народ иудейский, который постепенно погряз в пороках, разврате, жестокости, изуверстве, которыми сопровождались языческие обряды, а Господь и Его закон были пренебрегаемы. Но "Бог поругаем не бывает" (Галатам 6:7). Народ был наказан "за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил перед Господом" (2 кн. Паралипоменон 28:19). Так грех одного способен стать грехом многих, если не уничтожить его вначале, если не объявить ему войну, и победить - уповая на Бога. Город Гимзо был захвачен филистимлянами, а иудеи частью были убиты, частью взяты в плен. Поэтому и от нас ждет Господь любви к людям, к грешникам, нетерпимости к греху не только собственному, но и братьев и сестер. "Разве я сторож брату моему?" - так сказал Каин Господу. Но это мнение Каина, а к нам через века и сегодня звучит вопрос нашего Господа, к которому мы не имеем права отнестись равнодушно, и нам, который должны дать ответ: "...где Авель, брат твой?" (кн. Бытие 4:9). Гимзо в переводе - "место сикомор".
Гоморра. История этого города изложена в главе 7.
Гур-Ваал. Древний город, расположенный неподалеку от Аравии. В Библии упоминается во 2 кн. Паралипоменон 26:7. В переводе означает - "жилище Ваала".
– -------------------------------------------------------------------------
– ---
Дабешеф. Древний город, принадлежавший колену Завулонову. В Библии упомянут в кн. Иисуса Навина 19:11. В переводе означает - "горб верблюда".
Давир. Древний ханаанейский город, как полагают ученые, возможно, был центром языческого жречества, ибо другое название города - Кириаф-Сефер, что в переводе означает "город книг" или "книжный город", и еще одно наименование имелось - Кириаф-Санна, то есть "ученость". Само же название Давир переводится как "оракул". Из книги Иисуса Навина, 10 глава, 38 стих известно, что израильтяне с Иисусом Навином воевали против этого города. "И взял его, и царя его... никого не осталось, кто уцелел бы..." Из 11 главы, 21 стиха кн. И. Навина узнаем о том, что Давир принадлежал ханаанейскому племени енакимов. Впоследствии город стал принадлежать колену Иудину, а затем "Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну... Давир и предместия его..." (1 кн. Паралипоменон 6:57, 58).