Древняя техника усиления
Шрифт:
– Ох, ты выглядишь намного лучше них!
– поспешно объяснил Цин Шуй немного сбивчиво.
Юй Хэ взглянула на Цин Шуй с веселым блеском в глазах. Все еще смотря в его ясные глаза, Юй Хэ чувствовала, что Цин Шуй был искренен. Как восхитительно, даже сотни фраз похвалы от других мужчин не сравнились бы с одним предложением от этого парня.
– Пойдем, сегодня старшая сестра угощает тебя, - радостно сказала Юй Хэ.
– Хорошо. Передай это твоему повару, это сырые ингредиенты для сегодняшней еды. Это однозначно удивит тебя, - Цин Шуй протянул Юй Хэ ведро.
Юй Хэ с подозрением взглянула на Цин Шуй, прежде чем снять крышку с ведра. После чего она тихо ахнула в изумлении. В воде было две черных рыбы, казалось, еще живых. Блеск их чешуи, ясность их глаз... это были рыбы высочайшего качества, которых только можно было приобрести за деньги. Однако она подозревала, что причина визита Цин Шуй кроется не просто в желании пообедать с ней.
– Синьюэ, передай это Дяде Хун и скажи, чтобы приготовил их лично специально для нас.
Юй Хэ отдала небольшое ведро одной из официанток, отдав указания.
– Пойдем, следуй за старшей сестрой наверх, - Юй Хэ потянула Цин Шуй за руку, увлекая его вверх по лестнице.
Цин Шуй не торопился, рассматривая в восхищении элегантную, прелестную фигуру Юй Хэ. Она шла впереди него, и он имел прекрасную возможность наблюдать волнующее покачивание бедрами, пока они поднимались по лестнице.
Завороженный этим видом, Цин Шуй не сразу понял, что Юй Хэ остановилась. Увлеченный, Цин Шуй продолжил подниматься, когда внезапно - пуф!
– раздался блаженный звук, вознесший его к Девяти Небесам. Цин Шуй врезался лицом прямо в подтянутую попку Юй Хэ. В это мгновение Цин Шуй почувствовал, будто его куда-то уносит. Ощущение этой мягкой плоти, упругости мышц в сочетании с дурманящим запахом украли у него душу. Все это повергло его в ошеломляющее состояние экстаза.
Глава 63. Обед с красавицей
Глава 63. Обед с красавицей
Время мгновенно остановилось. Цин Шуй бессознательно задержался в этой неловкой позиции, и его руки сами собой поднялись и обхватили Юй Хэ за талию. Непроизвольно у Цин Шуй отключился разум, им завладели инстинкты. Нежно он начал тереться носом и губами в месте соприкосновения, загипнотизированный запахом. Он сетовал на тонкую гладкую шелковую ткань, отделявшую его от пропуска в рай.
– Эй, братишка, хватит!
– воскликнула Юй Хэ в праведном гневе, мгновенно придя в ужас от своего остроумия.
Остолбеневший Цин Шуй смущенно убрал руки и медленно поднял голову, чтобы увидеть рдевшие алые губы, недовольно поджатые. В ее глазах виднелся намек на холодное раздражение. "Как красива" - промелькнула мысль в голове Цин Шуй, пока он приходил в себя. Запинаясь, он все же произнес: "Эмм, я... я не виноват, ты неожиданно остановилась, и я врезался в тебя. Это была случайность!" Цин Шуй потер нос, избегая смотреть в глаза Юй Хэ. Через некоторое время негодующее лицо Юй Хэ смягчилось. Кто бы смог долго злиться на такого милого Цин Шуй.
Юй Хэ безмолвно смотрела на Цин Шуй и не могла не думать: "Этот паренек предначертан стать моей погибелью? Хоть он и моложе меня, его все же уже можно считать взрослым. Если бы такое сделал кто-либо другой, я бы сразу изувечила его..."
Юй Хэ не могли не смутить действия Цин Шуй. Она даже почувствовала необъяснимое волнение во время их соприкосновения.
Остановившись, чтобы успокоиться, Юй Хэ сказала смущенно:
– Пойдем. Если ты осмелишься проделать это снова, я тебя кастрирую.
Цин Шуй, обладавший блестящим актерским талантом, притворился покорным и ответил со щенячьими глазами:
– Не надо, я все еще хочу жениться и иметь детей в будущем, так что мне еще нужен мой маленький друг.
– Довольно. Идем. Ты знаешь, как перехитрить меня. Все еще прикидываешься честным? Хм, должно быть, ты считаешь, что старшая сестра совсем ослепла. Из тебя не плохой актер, но и недостаточно хороший. С этого момента я тебя игнорирую, - слова Юй Хэ изумили Цин Шуй. Несмотря на то, что он действительно был немного пошлым, в той ситуации его намерения не было!
Они поднялись на верхний этаж постоялого двора Юй Хэ и вошли в комнату, соседнюю с той, в которой Цин Шуй обедал в прошлый раз. Когда они вошли, у Цин Шуй возникла уверенность, что комната принадлежит девушке. Здесь был пушистый диван размером в целых три, желтый стол из дерева ананаса, обои с изображением неба и облаков и деревянное напольное покрытие. Чувствовался слабый запах орхидей, распространявшийся по всей комнате и даривший ощущение свежести вошедшим. Юй Хэ закрыла за ними дверь и слегка улыбнулась Цин Шуй.
Цин Шуй сделал вывод, что эта комната, возможно, принадлежит Юй Хэ.
Повернувшись, он увидел, что Юй Хэ расположилась на белом пушистом диване. Ее кожу цвета белого нефрита подчеркивала ее белая военная форма. На утонченном лице красивые черные глаза выражали элегантность и даже благородство. Это прелестное гибкое тело, откинувшееся назад, заставляла в возбуждении закипать его кровь.
Глядя на воздействие, которое она производила на смотревшего на нее Цин Шуй, Юй Хэ не могла не ухмыльнуться. Однако эта ухмылка быстро исчезла с ее лица, уступив место румянцу на ее щеках. Очевидно, воспоминания о том, что недавно произошло, были еще свежи в ее памяти. Цин Шуй удивился реакции Юй Хэ, и чтобы спасти ее из этого неловкого положения, быстро сменил тему:
– Старшая сестра, могу я взглянуть на твою комнату?
– Цин Шуй знал, каков будет ответ, но не мог устоять от того, чтобы задать вопрос Юй Хэ.
– Нет, - Юй Хэ прямо отклонила запрос. Ее элегантность в сочетании с прямотой очень нравилась Цин Шуй.
– Тук-тук!
– Войдите, - ответила Юй Хэ, услышав стук в дверь.
Синьюэ вошла в комнату, неся огромное блюдо. От него исходил приятный аромат. Цин Шуй думал, что это должны быть две черных рыбы, которые он принес.
– Младшая госпожа, Дядя Хун не смог ничего с собой поделать и съел одну из рыб. Если бы я не напомнила ему о вашем приказе, боюсь, от этих двух рыб ничего не осталось бы.
После того, как Синьюэ поставила блюдо, Юй Хэ пригласила ее попробовать рыбу вместе с ними. Кулинарные навыки Дяди Хун были на втором уровне, согласно системе Города Сотни Миль, и не нашлось бы никого, кто осмелился бы оценить их до первого уровня.
– Спасибо, но, когда Дядя Хун ел первую рыбу, он предложил и мне попробовать. Вкус превзошел все мои ожидания, мы оба никогда не пробовали ничего настолько необыкновенно вкусного, - весело ответила Синьюэ и вышла.