Друзья боевого мага
Шрифт:
— Очень! — сообщила Аранта двум телам, лежащим у ее ног. — Надеюсь, вам понравилось. Ваше счастье, что я не пью крови, иначе ваша смерть была бы более мучительной.
К Школе Аранта прибыла уже в полной темноте. Ловко проскользнув мимо бдительно несших ночную службу леших, обойдя две магических ловушки, девушка вышла к своему домику.
Так-так-так! А ведь в доме кто-то есть. Свет, льющийся из окна, не оставлял в этом никаких сомнений. Аранта остановилась, задумчиво рассматривая свое жилище.
Вор, или соседка? Вот, собственно, всего два объяснения, которые напрашиваются. И оба объяснения странны, имея в виду тот знак, который Аранта оставила уходя.
В этот момент дверь дома открылась, и на пороге появилась девушка. Тонкий, стройный силуэт. Белоснежные волосы рассыпаны по плечам, глаза в пол лица, легкий халатик завязан пояском на талии.
— Лесной напиток готов! — заявила она, несомненно, видя Аранту.
— А тебя не смущает то, что я всем напиткам могу предпочитать кровь? — поинтересовалась Аранта, приближаясь.
— Которую ты отродясь не пила? — усмехнулась девушка.
— Так ты знала? — удивленно подняла брови Аранта.
— Конечно! Тан Горий в первую очередь сообщил мне о таком соседстве. Он-то, простая душа, хотел поселить меня отдельно от всех, в поселке преподавательского состава. А я отказалась. Вот он и думал меня этим испугать.
— Не испугалась? — хмыкнула Аранта.
— Нет! — серебристо рассмеялась девушка. — Давай знакомиться! Раз уж нам предстоит несколько лет прошить вместе. Я — Гариэль, Гариэль Отолариэ из Светлого леса.
— Так ты эльфа? — ахнула Аранта.
— Да. И что тут такого? — поинтересовалась Гариэль.
— Ничего же себе, компашка подбирается, — присвистнула Аранта. — Меня зовут Аррантарра дер Тордерресс Хамра Коэрресс. Я высшая вампиресса из клана Виа Дента. Но можешь звать меня просто Аранта, или Арра.
— Я буду звать тебя Ари, — улыбнулась Гариэль.
— А я тебя Эль, — отозвалась Аранта. — Знаешь? А мне, пожалуй, нравиться, что ты стала моей соседкой. Если ты не храпишь по ночам, то уживемся.
— Вот странно! — снова рассмеялась Гариэль. — Именно такой вопрос я хотела задать и тебе. Ну, пошли в дом! Лесной напиток лучше пить горячим, пока он не утратил свой аромат и полезные свойства.
Соседки долго говорили о своем, о девичьем. О преимуществах стрел и метательных ножей. Что лучше в ближнем бою, магия, или пара отточенных до бритвенной остроты клинков. О достоинствах мечей эльфийских, гномьих и людских. И лишь под утро речь пошла о мальчиках.
Сошлись на том, что это необходимая деталь женского быта и никуда от этого не деться. Но женщинам-воинам эти детали и в подметки не годятся.
Глава 5
— Ари, вставай! — разбудила Гариэль подругу.
Ну, да! Уже подругу. Посиделки за Лесным напитком и эльфийскими печеньями крепко сдружили девушек.
Аранта недовольно приоткрыла глаз и скосила его на Гариэль.
— Эль! Отстань, а? Мне такой сон снился, а ты все испортила. Вот как я теперь узнаю, чем все там закончилось?
— Ну, ты и здорова спать, Аранта! — уперла кулачки в бока Гариэль. — Уже полдень, а ты все никак выспаться не можешь. У меня такая новость!
— Ох! Ну, какая новость? — Аранта сонно села на кровати.
— У нас появились соседи, — таинственно сказала Гариэль, наклоняясь к уху Аранты.
— Какая жалость! — вздохнула Аранта.
— Почему?
— Я рассчитывала переселиться в тот домик, если его никто не займет.
— Но это мужской! Он зеленого цвета.
— Тан Алим сказал, что это не имеет принципиального значения. Цвет можно и поменять.
— Это исключено! — решительно отрезала Гариэль. — У каждого помещения есть своя, особая, аура. В том домике, с самого начала жили только мужчины, и только они могут там чувствовать себя комфортно. Точно так же, как вот здесь, только женщины могут прожить. Этот тан Алим ввел тебя в заблуждение.
— Ну, тогда он еще в одном вопросе заблуждается! — сердито заявила Аранта. — Он ошибочно, замечу, считает себя бессмертным.
— Нет-нет! — обеспокоенно заговорила Гариэль. — Вот этого тут нельзя делать! Забудь и прости!
— Ну, простить — это не вопрос, — задумчиво сказала Аранта. — Гораздо сложнее — забыть. Наш народ отличается хорошей памятью.
— Это достоинство не только вашего народа, — улыбнулась Гариэль.
— Так что ты там говорила о наших соседях? — поинтересовалась Аранта, прихорашиваясь перед зеркалом.
— Два мальчика, — хмыкнула Гариэль. — Человеки. И симпатичные, между прочим.
— Люди, — презрительно фыркнула Аранта. — Что от них толку?
— Раз они здесь, то толк уже есть, — серьезно сказала Гариэль. — Из людей получаются хорошие универсалы. Они способны на равных овладеть как одной, так и другой стихией. Ну, это, конечно, касается сильных магов.
— И ты считаешь, что наши соседи сильные? — искоса взглянула на подругу Аранта.
— Пока не знаю, — пожала плечами Гариэль. — Я не овладела искусством определения уровня Дара. Я только могу сказать, есть он, или нет. …А куда это ты собралась?
— В город, — Аранта решительно встала. — Я его вчера еще не весь изучила. Да, как ты думаешь, рынок еще работает?
— Рынок? — Гариэль удивленно взглянула на Аранту. — Он работает утром, но ты успешно проспала эту часть суток.
— Мы всегда стараемся отоспаться в светлое время, — пояснила Аранта. — Уж такова суть нашего народа.
— Придется перестраиваться, — покачала головой эльфа. — Тут иной распорядок дня. И именно днем, обычно с утра, самая активная жизнь. Никто, ради тебя, менять график не будет.
— Да, понимаю я! — с досадой сказала Аранта. — Постараюсь. Тем более, что я все же хочу сходить на этот рынок.
— Быть может, мне сходить с тобой? — сделала движение Гариэль.
— Вот уж, как-нибудь, обойдусь, — запротестовала Аранта. — Тем более, что те места не совсем соответствуют нормам морали. А то, что я делаю с этими несоответствиями, тебе лучше не видеть.
И снова Аранта бродила по улицам Хаундара. К вечеру, довольная проделанной работой, она пришла домой. Уже на подходе она услышала, что у них в жилище появились гости. Звучал звонкий голосок подруги, в который иногда вкрапливались мужские голоса.