Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Друзья по постели
Шрифт:

— Пора достать то самое платье.

***

Я нервно постукивал по рулю своей машины, пока ждал Эмили.

Они с Сиднеем несколько часов объясняли мне, как должна пройти встреча.

Благо, что тренировать американский акцент мне не пришлось, потому что за год моих поездок я овладел им в совершенстве.

Я — Рич Дево, наркодилер из Америки, крупнейший поставщик сырья на рынок.

В участке переодев меня в какой-то костюм (даже знать не хочу, откуда его достали, и сколько он стоил) и заставив меня выпрямить волосы, Эмили сказала, что ей тоже нужно переодеться. И вот, я ждал её в машине уже почти полчаса.

Я всё никак не мог понять, что происходит между Эмили и Сиднеем.

Когда они взаимодействовали друг с другом, то я видел, что они буквально созданы для работы в команде. У них существовали какие-то особые, понятные лишь им кодовые фразы, один мог начать говорить, а другой закончить.

И я понимал, что когда-то имел всё это.

Но потерял.

Мог ли Сидней быть ей настолько же близок, как и я тогда?

Могли ли отношения с Малькольмом Бейтсом быть всего лишь игрой?

И почему я до сих пор продолжаю думать об этом?

Она ясно дала понять, что мне ничего не светит.

Я настолько увлёкся этими размышлениями, что даже не заметил, как Эмили подошла к машине и открыла переднюю пассажирскую дверь.

А потом я обомлел.

На ней было надето длинное шелковое платье в японском стиле без каких-либо узоров с высоким воротничком и разрезом на правом бедре практически до середины, поэтому, когда она села, я чуть не сошёл с ума от вида её обнажённой кожи, с силой заставил себя продолжить изучать её. Волосы были собраны в низкий пучок и, судя по всему, держались на каких-то двух спицах, а губы как обычно накрашены красным. На коленях лежало бежевое пальто, которое Эмили явно собиралась оставить в машине.

А этот запах манго, который моментально окутал меня…

На её фоне любой человек смотрелся бы блеклой тенью.

— Может быть, мы уже поедем? — аккуратно поинтересовалась она, но её глаза блестели.

Эмили явно забавляла моя реакция.

— Неплохо выглядишь, — стараясь придать своему голосу безразличный тон сказал я, трогаясь с места. Я знал наш маршрут, потому что Сидней повторил его по меньшей мере четыре раза. — Кстати, совсем забыл спросить про прослушку.

— Никакой прослушки, — строго ответила она и чуть нахмурила брови. — Во-первых, Тсуиоши никоим образом не должен узнать про то, что я двойная крыса. Во-вторых, Сидней сегодня занят, чтобы возиться со всем этим.

— Было страшно? — тихо спросил я, точно зная, что Эмили поймёт.

— До сих пор, — призналась она и повернулась на сидении в мою сторону. — У Сиднея в столе лежат письма для дорогих мне людей на тот случай, если когда-нибудь я не смогу вернуться.

— Эй, — на выдохе произнёс я, посмотрев ей прямо в глаза дольше положенного срока. — Даже не думай об этом. Мысли материальны.

— Тсуиоши страшен в гневе, Артур, — продолжила своё откровение Эмили, но выглядела при этом всё так же спокойно. Ни один мускул не дрогнул на её лице. — И если ты сбежал при одном только упоминании его фамилии, то я варюсь во всём этом уже год. И если Тсуиоши решил тебя проверить для допуска в его «внутренний круг» так скоро, то я буквально выгрызала себе туда дорогу. Поэтому я знаю, что значит каждая моя мысль по поводу клана Окадзаки.

Я замолчал, пристыженный её словами.

По дороге до первого пункта назначения мы доехали молча, Эмили отвернулась от меня и подперла щёку кулаком, разглядывая проносящиеся мимо яркие витрины магазинов.

На задворках какого-то здания мы поменяли машину, Эмили села за руль.

Выглядела она при этом чертовски сексуально.

И конечно же я не посмел даже попытаться озвучить это вслух.

О том, в какое здание мы приедем в конце и кому оно принадлежит я даже не хотел знать.

Перед тем, как войти, Эмили придержала меня за локоть.

Я остановился и обернулся.

— Для правдоподобности, — единственное, что сказала она, прежде чем подошла ко мне и коснулась губами того места, где были следы моей игры с пылесосом.

Я задержал дыхание, превратился в статую.

Заметив это, Эмили тихо рассмеялась.

— Должна же я поддерживать свой статус придворной шлюхи, — спокойно пояснила она и отстранилась, а я удивлённо вытаращил на неё глаза. В ответ Эмили пожала плечами, но всё же пояснила, хотя и говорила при этом практически шепотом: — У меня есть информаторы. Я знаю, как меня называют за спиной, и меня это устраивает. Сыграть эту роль гораздо проще, чем любую другую.

— Эмили, ты ведь совершенно не такая, — попытался достучаться до неё я, чтобы объяснить свою реакцию.

— Ты ничего не знаешь про меня, Артур, — всё с той же маской безразличия на лице, ответила Эмили.

Я принял ещё одну отчаянную попытку:

— Так расскажи мне!

Но это вызвало у неё только слабую улыбку.

Она подняла левую руку и сжала мои щёки, заставив губы раскрыться.

— Будь хорошим мальчиком, и я расскажу, — пожурила она меня, подходя ко мне практически вплотную. Смерив мои губы долгим, томным взглядом (я точно знал, что это всего лишь игра, чтобы выбить меня из колеи), Эмили отстранилась и быстро вошла внутрь.

Мы поднялись на лифте на один из верхних этажей и вошли в какой-то кабинет, где практически не было никакой мебели.

Сидней заранее объяснил мне, что, скорее всего, Тсуиоши лично будет следить за развитием событий, поэтому никаких разговоров на личные темы быть не должно.

— Мы приехали немного раньше, поэтому придётся подождать, — пояснила Эмили, первой входя в кабинет. — И помни, что ты богатый ублюдок, считающий себя королём Америки.

Но не успели мы пройти вглубь кабинета, как в дверь тихо постучали, а сразу же после этого открыли.

Мужчина, застывший в дверях, практически моментально заметил Эмили и сменился в лице.

— Что всё это значит? — прорычал он, входя. За ним вошло ещё четверо, все одеты в чёрные костюмы.

— Мистер Моро, — из-за моей спины произнесла Эмили, давая мне шанс собраться с мыслями. Я совсем немного повернул голову в сторону, чтобы периферийным зрением увидеть, как Эмили слегка поклонилась. — Так как мы с вами официально представлены и на этой встрече я представляю интересы моего нынешнего работодателя, позвольте мне представить вас друг другу. Рич Дево, это Харви Моро.

От её спокойного, с нескрываемым презрением, тона даже по моей спине пробежали мурашки.

Однако я быстро вспомнил, для чего нахожусь здесь.

Позволил себе оглядеть этого Моро: мужчине было около пятидесяти, об этом говорили поседевшие виски и морщины вокруг глаз. Он явно знал себе цену. И был чрезвычайно недоволен присутствием Эмили здесь.

Я понял, что Моро делает то же самое: его взгляд скользнул по моей шее, а потом переместился мне за спину, явно сравнивая цвета помады на моей шее и губах Эмили. После этого его лицо пронзило понимание, на губах появился хищный оскал.

Поделиться с друзьями: