Друзья по преступлению
Шрифт:
Но к моему разочарованию я ничего не нашла. Земля была сухая, а единственным свидетельством того, что здесь кто-то был была примятая трава. Как они попадают сюда? И почему этого никто не замечает?
– Эмили, как думаешь, моя одежда уже высохла? – спрашивает Тоби, отвлекая меня от раздумий, которые вряд ли найдут ответы в ближайшее время. – Я обещал, что вернусь через пару часов. Не хочу, чтобы он волновался.
Я проверяю его одежду и понимаю, что куртка не досохла ещё совсем немного.
– Ты можешь подождать десять минут, а я пока зашью твои джинсы, - предлагаю я. Тоби с неохотой кивает головой и присаживается в кресло.
Я достаю из комода нитку с иголкой и принимаюсь зашивать его джинсы.
– Ты такая добрая, - тихо говорит Тоби, и я, подняв глаза, замечаю, как он пристально смотрит на меня. – А ещё ты чем-то похожа на солнце. Я чувствую себя рядом с тобой… тепло.
Я улыбаюсь ему, не переставая аккуратными стежками зашивать дырки.
– Если хочешь, можешь зайти завтра на завтрак, - предлагаю я, как внезапно вспоминаю о том, что в какой-то момент сюда вернуться Рони и Чейз. Надо попросить их заботиться об этом мальчике. Может, я могла бы приезжать сюда на выходной, чтобы убеждаться, что с ним всё хорошо.
Тоби понуро опустил плечи вниз.
– Боюсь, что завтра будет наша с тобой последняя встреча, - печально отвечает он, смотря на свои пальцы. – Мой опекун хочет уехать отсюда завтра вечером, как только закончит здесь все свои дела.
Я протягиваю ему зашитые джинсы.
– Ну, значит всё равно заходи сюда, - говорю я, трогая его куртку и убеждаясь, что она высохла. – Можешь даже зайти вместе с твоим опекуном, я приготовлю завтрак на вас двоих.
– А твой муж не будет против? – осторожно спрашивает Тоби, забирая свою чистую одежду.
Я улыбаюсь ему, понимая, что его даже не будет здесь.
– Нет, он приедет сегодня ночью на пару часов и уедет, - отвечаю я, чтобы не вызвать подозрений. – Скорее всего даже оставит машину на главной улице и просто придёт сюда, чтобы не заезжать в гараж. Ему сейчас предлагают повышение на работе, поэтому офис теперь его второй дом.
– Мне так жаль, - обеспокоенно отвечает Тоби, а я лишь отрицательно качаю головой.
– Он старается ради меня и дочки, - пожимая плечами отвечаю я, а затем вновь улыбаюсь. – Я рада, что он мой муж. И не жалею, что переехали ради него в Торонто.
Тоби вышел из ванной, одетый в свои чистые вещи и протянул мне вещи «мужа».
Я протянула ему двадцать долларов, стараясь не думать о том, что в кошельке осталось всего пять. Ему нужнее, а я проживу и без них. Тем более, в Торонто в чемодане осталось ещё двести долларов. Вроде бы.
Тоби обнимает меня на прощание.
– Будь осторожна, - серьёзно предупреждает он, а затем как обычно беззаботно улыбается. – Пока. Я приду завтра и может быть даже приведу своего опекуна.
Я закрываю за ним дверь и возвращаюсь в гостиную. На часах только двенадцать, а я совершенно не представляю, чем мне заняться. Решаю обыскать кабинет Чейза, надеясь найти там что-нибудь почитать.
Быстро взлетев по ступенькам на второй этаж, я захожу внутрь и тут же принимаюсь рыскать на книжных полках. Мне не хотелось читать книги по криминалистике, поэтому найдя «Гордость и предубеждение», я радостно улыбнулась. И не важно, что я буду перечитывать эту книгу уже в десятый раз.
Я вновь спустилась на первый этаж и села в кресло, закинув ноги наверх и укрывшись пледом с дивана, чтобы погрузиться в историю. Я всегда симпатизировала мистеру Дарси. Даже не смотря на его высокомерие и гордость, я была влюблена в этого персонажа с первых строк. А себя я всегда почему-то сопоставляла с Элизабет. Вот только мистер Дарси в моей жизни ещё не объявился.
Когда солнце заглянуло ко мне через окно, я с удивлением обнаружила, что уже четыре часа дня. Кажется, я зачиталась.
Встав с кресла, я потянулась. Мне не помешало бы прогуляться, на улице вроде не слишком холодно, поэтому я могу найти где-нибудь тихое место и почитать на улице. Например, здесь есть небольшой парк с детской площадкой.
Я вновь накинула на себя пальто и обулась даже практически быстро. Взяв с собой сумку со всем необходимым и книгу, я вышла из дома, заперев переднюю дверь на ключ.
Как вообще можно жить в маленьком городке, где нельзя никуда пойти? Как люди развлекаются? Играют в лото или монополию?
До парка я дошла за десять минут, по дороге подставляя лицо под уже начинающие постепенно греть лучики солнца. Я люблю теплую погоду, люблю лето в Лондоне, когда на улице светит солнце и можно гулять в шортах и топе. Но я не слишком жалую холодную погоду, хотя всю жизнь проживаю в довольно холодных странах.
Дети весело бегали по парку, что-то крича на своём языке, а их родители сидели на скамейках вдоль парка, следя за своими детьми и разговаривая. Все знают в этом городке всех или мне так только кажется?
Я нашла уединённый уголок спустя пару минут. Тут было тихо, а сквозь переплетённые ветви деревьев пробивались лучики солнца. Идеальное место.
Присев на скамейку, я плотнее закуталась в пальто и раскрыла книгу, вновь погружаясь в чтение.
Свежий прохладный воздух приятно ласкал мою кожу, и я чувствовала, как мои щёки и нос начинают слегка краснеть, но мне не хотелось уходить. Здесь было слишком хорошо сидеть, чтобы уходить так быстро.
– Эмили, верно? – услышала я женский голос и, вскинув голову, увидела перед собой русоволосую девушку примерно моего возраста. Я всматривалась в её овальное лицо, обрамлённое светлыми волосами, стараясь вспомнить, где я её видела.
– Жасмин? – спросила я, сводя брови к переносице, не уверенная, что правильно помню. Но, учитывая то, что я в этом городе всего два дня, то это не мог быть кто-то ещё.
Она аккуратно присела рядом со мной на лавочку, расправив тёмно-зелёное платье на коленях.
– Что ты тут делаешь? – спрашивает у меня Жасмин, глядя своими серыми глазами прямо на меня. Они какие-то светлые и не внятные, словно стеклянные.
– Читаю, - отвечаю я, поднимая книгу чуть повыше. После рассказала Артура о его отце и Жасмин, я чувствовала какое-то отчуждение от этого разговора. Из его рассказа я поняла только то, что он действительно любил её, а она предала всё то, что было между ними.
– А где же Артур? – насмешливо спрашивает она. – Уже сбежал?
Я улыбнулась, словно была тупой. Как же меня бесит, что я не могу высказать ей всё прямо сейчас.
– Нет, Арти уехал на работу, - прощебетала я, откидывая упавшую прядь волос назад. – Он сейчас много работает, мы ведь купили здесь дом. А ещё ему предлагают повышение на работе до директора отдела продаж, поэтому он часто бывает на работе.
Она посмотрела на меня так, словно я действительно была дурой. Хотя именно на это я и надеялась. Достаточно просто втереться к людям в доверие, если они считают, что ты тупая.