Душа некроманта
Шрифт:
— Лиз, можешь открывать глаза. Все завершилось. — Мой голос показался мне каким-то чужим и неестественно громким, будто я вмиг обрела голос, а из ушей вынули вату.
— Нел'ли, ты как-Дартаар обернулся ко мне, он снова стал самим собой. Исчезли рисунки с лица, глаза приобрели привычный цвет.
— В порядке, Дар. А вот Лизка…
— Надеюсь, они больше не встанут. — К нам подошел Нирлин, на ходу вытирая от странной, вязкой жидкости, меч. — Как такое вообще могло произойти?
В его словах слышалось недоумение. Да и меня, если честно терзали такие же вопросы. Кто оживил трупы и для чего?
— Не встанут. Я высосал из них всю магию, поднявшую их. — Дартаар достал с поясного кошелька бутылочку алого цвета и, подойдя ко мне с Лиз, протянул пузырек подруге. — Выпей.
Ситар безоговорочно подчинилась.
— Не мог сразу это сделать-сердито поинтересовался Нирлин, с подозрением косясь на граненый пузырек.
Он что, думает, что Дар мог Лиз подсунуть отраву?!
— На такое заклинание требуется немного времени, — спокойно откликнулся супруг, не спеша, оглядывая погост.
— А может это твоих рук дело, некромант?
— Нирлин! — вскричала подруга, устремив сердитый взгляд на краснокрылого.
Ей заметно стало легче. Она уже не дрожала, словно осиновый лист на ветру, и твердо стояла на ногах.
— Ну и для чего бы мне это понадобилось, скажи на милость, Пернатый-В бирюзе глаз блеснули красные искорки, когда Дартаар развернувшись, вперил взгляд в гарпию.
— Ты же некромант… — Нирлин не был уверен в собственных словах, это было видно по его лицу, но упрямства и решительности этому парню было не занимать.
— Глупости, и ты сам прекрасно это знаешь. — Спокойно откликнулся Дар, чуть скривив губы в насмешливой улыбке.
— Может, мы все же наведаемся в деревню-Тут жутко. — Лиз потерла ладони и плечи. Пусть ветер и утихомирился, прохлада ночи никуда не делась.
— Если там остались живые, — буркнула я, поднимая ворот на своей куртке.
— Остались, — уверенно заявил Эндалмерайн, подходя ко мне и приобнимая за плечи.
— Лошади убежали. А там все вещи. — Ситар глянула в сторону леса, в надежде увидеть наш транспорт.
— Вы идите, а я найду животных.
Три пары глаз удивленно воззрились на гарпию.
— Хоть какая-то польза. — Усмехнулся мой эльф.
— Я здесь тоже, между прочим, немало пользы принес, — Нирлин мгновенно огрызнулся.
— Ты занимался глупостями. — Дартаар глянул на гарпию со своего немалого роста сверху вниз, словно на несмышленого малыша. — Я же всех просил встать под защиту круга.
— Я не трус! — острый подбородок Нирлина вздернулся вверх.
— Я этого не говорил.
Гарпия фыркнул, и, расправив огромные крылья, оттолкнувшись от земли, легко взлетел. Вскоре его силуэт растворился во тьме.
— Ну что ж, пойдем, обрадуем жителей деревни, что теперь они могут спать спокойно.
Ухватив Лиз за локоть, я взяла Дара за руку. Так мы и пошли по тропке до поселения.
***
Маленькая, неказистая деревушка встретила нас мрачностью улиц и неприветливыми наглухо закрытыми дверями и ставнями. Посреди одной единственной узкой улицы стоял колодец с журавлем и парой ведер.
До Козьих Дорожек мы добрались быстро и никто нам больше не мешал.
— Как тихо. — Я оглядела дома и возвышавшуюся напротив часовню — думаю, что часовню, так как она мало на нее походила — с широкой лестницей.
— Они ведь не должны спать, зная о происходящем на кладбище, — проговорила Лиз, косясь на зеленоглазого ворона, севшего на покосившийся забор. Тот не обращая внимания на людей, деловито приглаживал перья клювом.
— Ни собак, ни кошек, — пробормотала я. — Ни птиц.
— Все прячутся. — Дартаар направился к первому дому. — Поищем того, кто пустит на ночлег.
Не мудрено, будь я мышкой, тоже бы постаралась скрыться в самой глубокой норе от мертвяков.
Но вопреки всем нашим радужным ожиданиям, двери первого дома, остались закрыты для нас. Никто не спешил нам открывать. Когда стучали в третий по счету дом, Дару послышался лай собаки, который тут же смолк, но он как будто исходил… из-под земли.
И вот когда Дартаар повысив голос, объявил о том, что он некромант и посланник бога Смерти и Тлена Картана, внутри избы послышались шаги. Щелкнула дверная задвижка. Деревянная створка со скрипом распахнулась и нас встретила со свечой в руке старушка. Прищурившись, женщина оглядела нас с ног до головы, затем быстрым взглядом оглядела окрестности. Подслеповатый взгляд чуть дольше положенного задержался на Дартааре, но затем, старушка, мотнув головой, молвила:
— Заходите. — Развернувшись, женщина пошаркала внутрь, не оглядываясь на нас.
Изба освещалась слабо, всего-то парой оплывших свечей. Потому из-за скудного освещения, мало что можно было разглядеть. Полати, лавки, покрытые вышитыми коврами, стол, стулья и печь. И закрытые двери, ведущие в другие комнаты. В избе витал остаточный дух свежеиспеченного хлеба и хмеля.
В доме помимо старика, сидевшего на лавке и что-то строгавшего, со старушкой, находилось четыре ребенка, от четырнадцати до трех лет на вид. Интересно, а где их родители-Неужели зомбяки поели?
— Вы сказали, что посланник самого Картана, — завел речь старик, отложив свою работу.
— Да. И вашу проблему решил. Кладбище теперь безопасно. Но если хотите, могу завтра установить особую защиту, чтобы больше такого не повторилось.
— Хотим, уважаемый. — В глазах хозяина дома появилась радость. — Да вы присаживайтесь. Жена!
— Сейчас-сейчас соберу ужин! — пожилая женщина, оживившись, поманила за собой десятилетнюю девочку и скрылась в другой комнате.
— Вы такую нам радость принесли!
— Как так получилось, что мертвые встали-Кто-то занимался некромантией в деревне-Или колдуну какому нагрубили-Глаза Дара были слегка сощурены, а вид он имел царский, даже сидя на простом грубосколоченном стуле.
Вот что значит эльф. Эти ребята везде чувствуют себя как хозяева. Это я тут с подругой жмусь в уголочке на лавочке.
— Никак нет, лиер. — Старик замотал головой. — Не больше недели тому назад, мертвые стали покидать свои могилы. Но до этого ушли все кошки из поселка. Мы, как-то этот момент упустили и не придали значения. А затем остальные животные стали странно себя вести. И в одну из ночей пропал Гривий, местный пьянчуга. Ну, поискали, да не сыскали. Думали, хищники задрали. Гривий частенько в лес наведывался. А спустя четыре дня после всех странностей, с наступлением ночи, мы их и увидели, шагающих в деревню. Жуть что тогда мы испытали. Мужики, бывалые, что и на медведя бы не побоялись выйти, в штаны тогда, того… Вот. Но странное дело. Приходят мертвецы только по ночам, днем преспокойно себе в могилах почивают как порядочные умершие. Лазий, наш местный жрец, уж и освещал кладбище, и читал заговоры над каждой могилой, ничего не помогает. Лезут и лезут. Но хорошо, что не шибко напирают. Только ходят под окнами, да рычат или сопят. Иногда скребутся. В общем, не буйные. Мы к этим их вылазкам и шорохам как-то даже привыкать стали. Главное днем выйти можно, а ночь отсидеться за толстыми стенами.