Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Душой и телом…
Шрифт:

При одной мысли об этом его охватило нетерпение, а воображение рисовало соблазнительные картины. Господи, от этого прекрасного тела исходило такое тепло, которое заставило его напрочь позабыть о холодном дожде.

Занятый этими мыслями, он едва не проскочил поворот на единственный мотель, где ему удалось забронировать номер в августе — в самый разгар сезона скачек без препятствий среди чистокровных лошадей. Проклиная собственную рассеянность, он резко нажал на тормоз, осторожно свернул за угол и въехал на стоянку в одной из боковых улочек, прямо напротив административного корпуса.

Выпрямившись на сиденье, Челси слегка подалась вперед. Он бросил на нее взгляд.

— Схожу посмотреть, нет ли для меня записки. Может, Билли уже объявился, и нам не стоит волноваться.

— А что, если не объявился? Или оставил вам записку где-то в другом месте?

Зик вздохнул, разминая рукой затекшую шею.

— Тогда я отвезу вас домой и займусь всем сам.

— Вы займетесь?

— Именно так. Я не собираюсь с вами спорить. Ни к чему. Вы же не хотите влезать в это дело?

На ее лице отразилось недоверие и пробуждающаяся ярость.

— По-моему, — нарочито бесстрастным тоном ответила она, — я сама могу решить, во что мне хочется влезать, а во что — нет.

— Верно, — буркнул он. — Примадонны так обычно и поступают, нет?

На мгновение на лице у нее мелькнуло недоверчивое выражение. Зик закрыл глаза, прежде чем даст себя знать гнев Челси. Почему, черт побери, ему не удается просто взять и поговорить с этой женщиной, не оскорбляя ее?

Он попытался придумать какое-нибудь смягчающее его резкость объяснение, но побоялся, что этим не поможет, а, скорее, испортит все. Бросив отрывистое «извините», он протянул руку к дверной ручке.

— Я сейчас вернусь. — Он захлопнул за собой дверцу.

Не успел он сделать и трех шагов по направлению к административному корпусу, как она тоже выбралась из джипа. Зик недовольно посмотрел на нее, стиснул зубы, но промолчал. Мог бы догадаться, что она не станет дожидаться его в машине. Даже возможности попасть под дождь и вымокнуть, и той не упустила, с растущим раздражением думал он.

Шагая рядом с ним, она плотнее завернулась в свой кардиган. Зик сделал усилие, чтобы не обращать внимания, как он обтягивает ей грудь и подчеркивает тонкую талию. Статью она напоминала ему греческую богиню, изваянную из мрамора каким-нибудь Поликлетом. Интересно, она хоть чуть-чуть понимает, как на него действует? Или хочет подействовать — мысль, которая привела его в еще большее раздражение. Распахнув перед Челси дверь и стараясь не дотрагиваться до нее, он пропустил ее вперед, и они вошли в холл административного корпуса.

Ночной администратор, женщина, весившая по меньшей мере килограммов на двадцать больше него, подняла голову от программы скачек, и отвела в сторону несколько седых прядей, падавших ей на глаза.

— Только не говорите мне про непогоду, — бросила она вместо приветствия. — Когда начнутся скачки, ипподром превратится в грязное месиво. Вы номер ищете?

— Я его у вас уже забронировал, — ответил Зик.

— Забронировали? — Прищурившись, она перевела хитрый, оценивающий взгляд с него на Челси и обратно. — Тридцать восьмой?

Он нахмурился, не припоминая, чтобы встречался раньше с этой женщиной.

— Да.

— Тогда вам записка. От брата. — Пошарив рукой позади себя, она вытащила белый конверт из гнезда для корреспонденции. Секунду она с любопытством разглядывала его, потом передала записку.

— Вы что, подрались с ним? — Взяв конверт, Зик пропустил вопрос мимо ушей. — Ну и фингал у вас!

— Ага, — бросил Зик.

Конверт оказался незапечатанным, и из него легко выпала сложенная пополам записка.

Не удовлетворившись односложным ответом Зика, женщина насмешливо вскинула брови и бросила взгляд на Челси.

— Это из-за вас что ли, милочка?

Челси криво улыбнулась женщине.

— Боюсь, что да.

— На вашем месте я не стала бы волноваться по поводу младшего брата, — сказала администраторша, обращаясь к Челси. — Переживет.

Положив Челси руку на плечо, Зик подтолкнул ее к выходу, подальше от назойливого любопытства администраторши, пока та не принялась снова выпытывать у нее про личную жизнь.

— Ой… а вам еще звонили, — воскликнула женщина, когда они шли через холл к двери. — Ваш управляющий из компании по заготовке пиломатериалов, кажется так? — Она подождала, пока Зик снова не повернулся к ней. — Спрашивал, когда вы вернетесь. Знаете, у него еще был такой голос, будто он здорово простудился!

— Спасибо, — процедил сквозь зубы Зик. Интересно, мелькнуло у него в голове, может ли она посоветовать насчет лошадей или принять ставки.

Они стремглав бросились к джипу. Забравшись в салон, Зик провел рукой по волосам, вытирая их, а записку от брата бросил на приборную доску.

Челси перевела взгляд с конверта на его лицо. Он некоторое время смотрел ей в глаза, потом отвел взгляд.

— Ну?

Он замялся.

Губы у нее чуть дрогнули казалось, еще немного, и она улыбнется.

— Вы мне скажете, что там написано, или мне спросить у администратора?

— Похоже, вы нашли с ней общий язык, — пробормотал он. — Что, давно дружите?

— Пока не очень.

Но они с Челси, наверное, подружатся, когда вдоволь посплетничают, решил он.

Взяв записку, он секунду подержал ее на ладони, а затем передал ей.

— Что ж, читайте.

Она развернула записку и быстро пробежала глазами текст.

— Дорогой Зик. Мне нечего сказать. Разве то, что я влип больше, чем мог себе представить. — Она сделала паузу. Зик молчал. — …Я не хочу никого втягивать в эту историю. Ты учил меня самому решать свои проблемы, и, может, если я так сделаю… — Она запнулась, и Зик посмотрел на нее, зная, чем заканчивается фраза. Вздохнув, она продолжала читать. — …Может, если я так сделаю, Челси обо мне будет лучшего мнения. По моему, до этого нам нельзя с ней видеться. В оркестре от меня сейчас все равно мало проку. Билли.

Поймав на себе взгляд ее широко раскрытых зеленых глаз, Зик ощутил неодолимое влечение к ней, которое не хотел анализировать, и робкое чувство, в котором ни за что бы не позволил себе признаться.

Смахнув прилипшую к щеке мокрую прядь волос, она вцепилась пальцами в отвороты кофты.

— Он хочет все решить сам, — после паузы произнесла Челси.

— Да.

— Еще один одинокий ковбой. Мечтает во всем походить на вас, да?

Забрав записку, он отвел глаза, тщательно сложил ее и положил на приборную доску. Мечтает во всем походить на вас. Верно. У них есть кое-что общее. И тот и другой самостоятельны, и у того и у другого сильная воля. И тот и другой одержимы страстью к одной женщине.

Поделиться с друзьями: