Два купидона
Шрифт:
— Кэрри, фиаско с Робертом случилось меньше месяца назад.
— Думаешь, Уилл тоже способен бросить меня у алтаря?
— Святые небеса, нет! — поспешно запротестовала Джинни. — Он парень ответственный, совсем другой. Ну а если что — братья свяжут его и приволокут к алтарю силком.
Кэрри слегка улыбнулась — шутка недалека от истины.
— Главное — есть ли у тебя четкое убеждение, что ты не выходишь за Уилла вроде как рикошетом? Только чтоб доказать себе и всем: «А я вовсе не такая уж нежеланная добыча!»?
Глава 8
— Честно, Джинни, — глаза у Кэрри округлились, она заморгала, — вот это мне и в голову не приходило. Вспомни, почти все в Уэбстере думают, что я бросила Роберта и убежала с Уиллом. А теперь выхожу за него — все логично. Да и знаешь... — Кэрри развела руки в стороны, — пусть говорят и думают, кто что хочет, мне-то что?
— Это ты правильно. Но сама, что ты сама думаешь о своем замужестве?
— По-моему, у нас получится брак... что надо. Мы... мы отлично знаем друг друга — это раз, это уж точно. У нас много общего, и оба мы полны одного стремления — сделать как лучше для близнецов. — Она остановилась, видя, что Джинни не отвечает и хмурится; надо все-все ей объяснить, до конца. — Еще вот что: бывает, сама слыхала, довольно много таких вариантов. Один из родителей возвращается — и пошло: начинает судиться с другим за опеку над детьми. Нам это вряд ли грозит. Мы с Уиллом поженимся — и пусть объявится этот негодный бойфренд[2]. Так у него никаких шансов забрать близнецов. Да и не захочет он, такой-то тип.
Джинни, положив Ариану на колени, похлопывала ее по спинке. Темные глаза девочки смотрели вдаль, будто она погрузилась в глубокие размышления.
— А что о любви, Кэрри?
— Джинни, не каждая пара — как вы с Бретом. Оторваться не могли друг от друга с той минуты, как встретились. И поженились через две недели.
— И разошлись через полгода, и снова поженились десять месяцев спустя, — закончила Джинни за сестру. — Солнышко, не надо говорить мне, что каждая пара отличается от другой. Сама знаю. И еще знаю, что, даже если двое так любят друг друга, как мы с Бретом, проблем все равно не оберешься. Иной раз думаешь — ну, все... А когда любви нет — при таких-то камушках, пожалуй, придет в голову: «А зачем мне все это нужно?»
— Я тебе говорила...
— Да, помню. — Джинни взмахнула рукой. — У тебя будут дети. Но поверь мне, Кэрри, бывает, что и этот клей не склеивает.
— Я думала об этом, правда думала. — Кэрри подалась вперед и положила руку на плечо сестры. — И, по-моему, мы заставим этот клей держаться. Ты же знаешь, Уилл — упрямец, а я... гордячка. Наши недостатки будут работать на нас и станут достоинствами.
— Да я, поверь, и не пытаюсь тебя отговорить. — Джинни улыбнулась, но глаза оставались серьезными, пытливыми.
— Конечно, сестренка, ты за меня. Скажи откровенно — неужели у тебя есть мысль, что Уилл... может как-то меня обижать?
— Это — нет, — смущенно признала Джинни и вдруг весело махнула рукой. — О'кей, свой сестринский долг я выполнила — и оставим это. Как свадьбу думаете праздновать?
Наконец-то... Кэрри подавила вздох облегчения.
— Мы не очень-то это обсуждали. Тихо как-нибудь, здесь, дома, — только друзья и семья. К чему нам все эти приготовления, расходы, как я... — И запнулась: Джинни поймет.
— А медовый месяц?
— Не планируем. — Во всяком случае, о том речи не было.
— Еще как планируем! — На пороге стоял Уилл. Обе женщины вздрогнули от неожиданности и мгновенно обернулись. Кэрри наблюдала, как Уилл идет по комнате, и у нее мелькнула мысль: долго ли он стоял и слушал их разговор? Для такого крупного мужчины он двигается совсем неслышно — вот котище. А он, подходя к ним, медленно развязывал галстук, с облегчением стянул его с шеи и бросил на спинку софы.
— Кэрри, я сегодня все устроил: мы проведем несколько дней в Миртл-Бич. А моя мать приедет сюда и займется Джейкобом и Арианой.
— Ох, да... это... замечательно, Уилл.
Лучше бы он сказал ей раньше — Джинни поняла, что они вовсе не обсуждали эту тему, теперь-то ей ясно, что невеста ничего не знала. Она искоса взглянула на сестру, но та переключилась на Уилла.
— Привет, Джинни. — Уилл подошел, взял у нее Ариану и, заботливо прижав ее к себе, осведомился: — Ты здесь, чтобы уговорить сестру не повторять твою ошибку — не выходить замуж за Кэлхауна?
— Да нет, всего лишь настаивала на осмотрительности, — сухо, в тон ответила Джинни.
— И как, добилась успеха? — Всевидящий взор Уилла пронизывал то одну сестру, то другую.
— Я не обманываю. Меня обманывают, помнишь? — Кэрри подняла левую руку и вытянула палец с кольцом.
— Больше этого никогда не будет. — Уилл опустился на пол рядом с ней; в одной руке он держал дочь, а второй обнял Кэрри за плечи.
— Именно это, — она посмотрела на него, — я и говорила Джинни, и...
Уилл прервал ее, повернув к себе и зажав ее рот своим. И в тот момент, когда их губы соприкоснулись, все сомнения улетели прочь, будто их никогда и не было. Его теплота и нежность наполнили ее, она подняла к нему лицо... Поцелуй был долгий, и, когда Уилл оторвался от нее, Кэрри с трудом могла вспомнить собственное имя, не то что думать о каких-то грядущих невзгодах брачной жизни.
— Уфф, это только мне или здесь в самом деле так жарко стало? — пошутила Джинни.
Кэрри ошеломленно завертела головой: Джинни (вот насмешница!) оттягивает ворот майки и обмахивается рукой, словно веером...
— Только тебе, Джинни. — Уилл не сводил глаз с Кэрри и вдруг усмехнулся и подмигнул ей.
Наслаждение окутало Кэрри, как успокаивающая шаль. Она в чем-то сомневалась? Что ж, ее сомнения естественны в таких обстоятельствах. Но она не совершает ошибку, о нет! Уилл, будто почувствовав ее мысли, улыбнулся как-то особенно — приглашающе, возбуждающе?.. Никогда она не угадала бы, что у него на уме. Ей вдруг пришло в голову, что в следующие лет пятьдесят она так и будет это разгадывать.
— Так какая у вас свадьба, сестренка, должна быть? — прервала ее мысли Джинни.
— Гмм... а-а... — рассеянно протянула Кэрри — и заработала одну из разбойничьих ухмылок Уилла. И вдруг вопрос до нее дошел. — Ах, свадьба! Мы хотим самую простую свадьбу, правда, Уилл?
— Очень простую, — согласился он и крепче обнял ее за плечи. — И как можно скорее.
— Так... «простую» и «скорее», — суммировала пожелания Джинни, постукивая пальцем по подбородку, —По-моему, справимся. Ты не собираешься надевать свое свадебное платье?
Кэрри почувствовала, как напряглась рука Уилла, увидела, как сдвинулись его брови. Но он не вымолвил ни слова.
— Нет, не собираюсь. Не хочу надевать платье, которое купила для свадьбы с Робертом, если выхожу замуж за Уилла. Кроме того, вуаль осталась висеть на дереве в лесу возле церкви.
— Интересно, что с ней стало! — расхохоталась Джинни.
— Я лучше надену свое самое красивое — кремовое шелковое.
— Вот и отлично, сестренка! — Джинни встала. — Надо бы позвонить Лоре — нет ли у нее каких идей насчет этого праздника. Ты же знаешь, когда она работала в Государственном департаменте, то обычно отвечала за все грандиозные мероприятия. С ее опытом и моими идеями... да мы способны проделать для вашей свадьбы огромную работу. — И она вышла из гостиной.