Два в одном. Оплошности судьбы
Шрифт:
Артем некоторое время изучал возбужденное лицо Свада.
– И что за слова нужно произнести? – спросил он, и в его взгляде виделось явное недоверие.
– Ну… например, великий мастер-созидатель Сунь Вач Джин, по моему хотению верни мне зубы, – ответил тот, не замечая открытого скепсиса на лице Артема. – Вот я нарисовал плетение, посмотри, сможешь ли воспроизвести его.
Артем заглянул в блокнот. Свадом были использованы три нити – белая, золотая и зеленая. Само плетение было похоже на елочку, где зеленая нить изображала ветви.
– А почему нужны именно такие слова? – осторожно спросил Артем. Он привык, что все заклинания произносились на непонятном языке, похожем на латинский.
– А какая разница? – удивился в свою очередь гремлун. – Это вы, люди, держитесь за слова, как слепой за стену. На самом деле не очень важно, что произносить, главное, что слова являются спусковым механизмом для запуска заклинания. Они вплетаются в заклинания с определенной длиной волны. Произнеся слово, ты выпускаешь на волю энергию заклинания. И давай не тяни. Будем восстанавливать тебе зубы, – нетерпеливо поторопил Артема гремлун. Он явно спешил.
– Подожди, Свад. Я помню, чем закончился прошлый опыт. Я не против попробовать, но надо потренироваться на ком-нибудь другом.
– Твое недоверие, дылда, оскорбительно, но я согласен. На ком будем тренироваться?
– Можно на тебе, – нерешительно произнес Артем. – Я выбью тебе зубы, а ты их восстановишь.
Коротышка в испуге быстро отошел от человека.
– Нет, так не надо, – решительно заявил он и огляделся, словно искал, на ком можно потренироваться. Увидел шмеля, бьющегося в стекло окна, и ловко схватил его. Шмель, пойманный гремлуном, возмущенно зажужжал. – Вот на нем, – сказал гремлун. – Я вырву ему жало, а ты произнесешь заклинание.
– Так у него же нет зубов! – воскликнул Артем. – Их сначала надо вырастить, потом выбить, а потом снова вырастить.
– Какая разница. У него есть жало – те же зубы, – легкомысленно ответил ученый экспериментатор.
– Ни фига себе! – не удержался от возгласа Артем. – Зубы во рту, а жало где?
– И что? – остался непреклонным Свад. – Не тяни время.
– Как с ними интересно! – произнесла Агнесса. Она уселась поудобнее и стала смотреть на разворачивающееся действо. – Посмотри, Арингил, это довольно занимательно. Они сейчас будут у шмеля выращивать зубы.
Арингил в это время дремал, лежа на боку. Он приоткрыл глаза и лениво выдал:
– У них ничего не получится.
– Это почему?
– Потому что шмеля создал Творец и не дал ему зубов. Значит, у этих недотеп ничего не получится.
– Готова с тобой поспорить, – не унималась тифлинг.
– На что? – Арингилу после всех пережитых волнений говорить не хотелось.
– Если у них получится, то ты женишься на мне. А если нет, то я выйду за тебя замуж.
Арингил с удивлением посмотрел на девушку.
– Интересно получается! – произнес он. – Какой бы результат у них ни получился, в выигрыше остаешься ты.
– Что значит я! – возмутилась девушка. – Все справедливо. Ты проигрываешь – женишься на мне, я проигрываю – выхожу замуж за тебя. Где ты видишь тут несправедливость?
Не зная, что ей сказать, ангел махнул рукой и ответил:
– Не буду я спорить, – и закрыл глаза. Ему нужно было отдохнуть и подумать.
Артем проследил, как Свад безжалостно вырвал жало у шмеля и держал того на вытянутой руке.
– Давай, не дрейфь, – приободрил он человека.
– Ну как знаешь, – отозвался Артем и, сплетя заклинание, произнес: – Великий мастер-созидатель Сунь Вач Джин, по моему хотению верни мне зубы! Тьфу, шмелю!
Насекомое в руках Свада перестало жужжать и заметно подросло. Гремлун критически осмотрел результат заклинания и высказал свое суждение.
– Зубов нет, но прогресс налицо. Давай еще. Только не путай заклинание. А лучше благослови себя и читай заново.
Увидев, что произнесенное заклинание не вызвало катаклизма, никого не убило и не покалечило, Артем успокоился. Наложил на себя благословение и прочитал заново:
– Великий мастер-созидатель Сунь Вач Джин, по моему хотению верни зубы шмелю! – Он почувствовал заметный отток энергии.
Шмель в руке Свада стал стремительно расти и стал размером с его голову. Он гулко загудел и вырвался. Тяжело, как перегруженный бомбардировщик, перелетел на спинку кровати и вдруг скачком подрос еще раз. Открыл пасть, словно зевая, и в ее недрах показался двойной ряд акульих зубов, мелких и острых. Он повернулся, посмотрел на Свада и недовольно прожужжал, расправив крылья. Затем стремительно бросился на гремлуна. Но опытный недомерок был начеку. Он упал на спину, перекатился и живо заполз под кровать. Шмель врезался в подушку и стал ее остервенело рвать. В воздух взлетел пух. Шмель остановился и опять взмыл на спинку кровати.
Артем все это время оставался недвижим. Нереальность происходящего ввела его в ступор. Но когда зверюга щелкнула зубами и расправив крылья приготовилась к броску на новую дичь, он схватил табурет и встретил тварь ударом верхнего дубового полотна. Его самого качнуло, а шмель, печально звыкнув, упал на пол. С силой опустив на получившийся в результате эксперимента летающий ужас табурет, Артем попрыгал на нем, слыша радостный для его ушей звук хруста хитина.
Из-под кровати вылез неунывающий гремлун.
– Почти получилось, – заявил он, – давай, пробуй на себе. – Но землянин замотал головой, и гремлуну показалось, что она от такого энергичного верчения может оторваться.
– Чего ты хочешь, еще эксперимент? – спросил он.
– Да, я хочу отработать методику, – согласился Артем. В этом опыте был проблеск надежды на регенерацию, но быть подопытным кроликом он не хотел. – Надо купить кролика и пробовать на нем, – предложил идею землянин.
Свад потер лоб.
– Попробовать на кролике? – повторил он мысль человека. – А что, можно. Иди покупай.
Через час Артем вернулся с мешком, в котором что-то шевелилось. Вытащил одного кролика из мешка за уши и показал Сваду:
– Вот кролик! – радостно сообщил он ему о своей покупке.
Тот скривился.
– Чему ты радуешься? У него все зубы на месте. Не мог купить кролика без зубов?
– А где я их тебе найду, без зубов? – Артем с удивлением воззрился на гремлуна.
– Где-где? – Проворчал тот. – Откуда я знаю, где у вас продаются кролики без зубов. Не мог найти беззубого – давай рви ему имеющиеся.