Две авантюры
Шрифт:
– Нет.
– Тогда чем я вас заинтересовал?
– сказал Александр.
– Вы едете вниз по течению Юрибея. Я сплавляюсь в том же направлении.
– Что вы делаете на Ямале?
– Я ищу бивень мамонта. Меня зовут Константин Хвост, - сказал мужчина.
– Меня зовут Александр Палаткин. Я занимаюсь ботаникой. Собираю гербарий, и бивень мамонта, когда он попадается. Константин, на чём вы приехали в центр Ямала?
– Я пришёл пешком. Я бурлачил из Нового Порта по побережью Обской губы шестьдесят километров на север и шёл по тундре до правого берега Юрибея. Этот путь на тридцать километров короче, чем через озеро Яррото Первое.
– На чём вы сплавляетесь по Юрибею?
– На каноэ.
– Как вы собираетесь возвращаться?
– Попрошу местных рыбаков, чтобы подвезли вверх по Юрибею, либо буду бурлачить против течения.
– Бивень понесёте на себе?
– Я оставлю кость здесь и приеду весной на лыжах, под кайтом.
– Под чем?
– Под кайтом.
– Что такое кайт?
– Тяговый воздушный змей.
Александр осмотрелся. На берегу виднелась лодка, каноэ с алюминиевым каркасом и обтяжкой из поливинилхлорида.
– На такой лодке будет трудно сплавиться до низовьев Юрибея. Удачи вам, Константин, - сказал Александр.
Палаткин развернулся и пошёл к своей лодке.
– Александр, возьмите меня на буксир.
– У меня нет времени.
– Я знаю специфику этого региона. Мы сможем помочь друг другу.
Палаткин развернулся и подошёл к Хвосту.
– Вы говорите по-ненецки?
– Я знаю некоторые слова из ненецкого языка. Но в этом нет необходимости. Почти все ненцы говорят по-русски.
– Где на Юрибее можно купить бензин?
– сказал Александр.
– У местных рыбаков.
– Константин, я отбуксирую вас в низовья Юрибея, а вы поможете мне найти бензин.
– Я согласен.
***
Палаткин поехал по Юрибею. Он тянул на буксире каноэ, в котором сидел Хвост.
Александр и Константин проехали под железнодорожным мостом через Юрибей.
Палаткин обернулся к Хвосту.
– Константин, куда ведёт эта железная дорога?
– К месторождению Бованенково.
***
Палаткин и Хвост высадились на берег. Александр посмотрел на экран спутникового навигатора и нанёс их с Константином местоположение на карту.
– Мы в низовьях Юрибея, - сказал Александр.
– Константин, где можно купить бензин?
Хвост достал монокль и стал осматривать берега реки.
– Ниже по течению стоят рыбацкие лодки, - сказал Константин.
– Предлагаю обратиться к рыбакам.
***
Александр и Константин приехали к месту, где у берега стояли несколько деревянных лодок. На транце одной из них виднелся мотор. Палаткин взял пустую канистру, и они с Хвостом пошли к рыбакам.
Рядом с деревянными лодками стояли четверо мужчин, ненцев в болотных сапогах и дождевых плащах цвета хаки. Местные жители укладывали рыбацкие сети в лодки. Александр и Константин подошли к ним.
– Мы сплавляемся по Юрибею, - сказал Хвост. Я путешественник, разрабатываю туристические маршруты по Ямалу. Мой спутник - учёный. Он изучает флору Ямала. Нам нужен бензин. Мы можем купить его у вас?
– Сколько бензина вам нужно?
– Двадцать литров.
Рыбаки стали говорить между собой на ненецком языке.
Один из рыбаков посмотрел на Александра и Константина.
– Сто рублей за литр, - сказал он.
Александр достал деньги из поясной сумки, отсчитал две тысячи рублей и передал их одному из рыбаков.
Мужчина пересчитал деньги. Рыбаки наполнили канистру Александра бензином из большой металлической бочки.
***
Палаткин и Хвост вернулись к своим лодкам.
– Александр, я предлагаю поделить реку, - сказал Константин.
– Зачем?
– Для того, чтобы не осматривать одни и те же участки берега.
Палаткин достал топографическую карту. Он присел на борт своей лодки. Хвост достал свою карту местности. Он сел боком на гребную банку каноэ.
– Александр, на каких участках вы планируете искать бивни?
– сказал Константин.
– По обоим берегам, от этого места до фактории19 Усть-Юрибей.
– Я буду тралить дно реки и осматривать обрывистые берега.
– Чем вы будете тралить?
– сказал Александр.
– Донным тралом из стального троса.
– Как вы собираетесь двигаться с тралом?
– Я брошу в воду плавучий якорь. Он создаст силу тяги.
– Что такое плавучий якорь?
– Это отрезок ткани со стропами. Он похож на парашют.
– Как вы будете доставать бивень со дна реки?
– Я буду нырять с маской и ластами.
– В Юрибее холодная вода.
– Я одену гидрокостюм.
Александр измерил курвиметром дистанцию маршрута.
– От места, где мы находимся до фактории Усть-Юрибей - сто километров по реке, - сказал Александр.
– Константин, какие участки обрывистых берегов вы собираетесь осматривать?
– Участок берега от этого пляжа, на котором мы находимся вниз по течению до семидесяти градусов двадцати минут восточной долготы, оба берега и дно реки. Я резервирую его себе.
– Ниже этого участка находятся три обрывистых берега с пляжем. Они мои. Дно реки ваше.
– От трёх обрывов вниз по течению оба берега и дно Юрибея до озера Понтэйто. Этот участок мой, - сказал Хвост.
– От озера Понтэйто вниз по течению обрывистые берега без пляжа до протоки Халмсуюн. Я займу этот участок.
***
Палаткин сел в лодку. Он отошёл от берега на вёслах и стал сплавляться по Юрибею.
Хвост остался на берегу. Он стал оснащать каноэ донным тралом и плавучим якорем.
***
Александр сплавлялся по Юрибею на вёслах. Временами он шёл по берегу и тянул лодку по реке на длинной верёвке. Палаткин осматривал обрывистые берега.
Александр находил бивни мамонта. Кости были в хорошей сохранности. Попадалась и мамонтовая цевка, но Александр не собирал её.