Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Две крепости

Толкин Джон Рональд Руэл

Шрифт:

– Нашли-то нашли, да не то, что искали, - растерянно протянул один из них.
– Но что же мы все-таки нашли?

– Это не орки, - сказал другой, отпуская рукоять меча, за который он было схватился, увидев оружие в руках хоббитов.

– Эльфы?
– неуверенно предположил третий.

– Нет, не эльфы, - ответил четвертый. Выше всех ростом, он, видно, был у них предводителем.
– Эльфы больше не бывают в Итилиене, а потом, говорят, они очень хороши собою.

– А мы, значит, нет?
– обиделся Сэм.
– Вот спасибо. Когда вы кончите обмениваться впечатлениями, то, может, скажете, кто вы такие и почему мешаете отдыхать усталым путникам?

Высокий зеленый человек угрюмо усмехнулся.

– Я - Фарамир, начальник воинов Гондора, - сказал он.
– В этой стране не бывает путников, здесь могут быть только слуги крепости: Черной или Белой.

– Мы не от той и не от другой, - подал голос Фродо.
– Мы просто путники, что бы вы ни говорили.

– Тогда вам придется рассказать, и побыстрее, кто вы и куда идете!
– приказал Фарамир.
– Мы заняты, и сейчас не время для болтовни и загадок. Да!
– спохватился он, - а где же третий?

– Третий?

– Да, третий. Мы видели его у озера, вон там. Вид у него подозрительный. Это, должно быть, какая-то порода орков-лазутчиков или их прислужник. Он ускользнул от нас.

– Я не знаю, где он, - произнес Фродо.
– Это наш спутник, встреченный нами случайно, и я за него не отвечаю. Если вы его разыщете, то не убивайте, а приведите или пришлите к нам. Это жалкое бродячее существо, и я временно забочусь о нем. А что до нас, то мы - хоббиты из Шира. Это - страна, там, далеко на северо-западе, за многими реками. Я - Фродо, сын Дрого, а со мною Сэмиус, сын Хэмфаста, мой достойный друг. Мы пришли издалека, из Дольна, или Имладриса, как называют его некоторые.

При этих словах Фарамир вздрогнул и стал слушать внимательнее. Это не укрылось от Фродо.

– У нас было семеро спутников, - продолжал он.
– Одного мы потеряли в Мории, а с остальными расстались в Порт Галене, повыше Рэроса: двое были мои земляки, один гном, один эльф и двое людей, - Фродо помолчал, словно раздумывая, говорить дальше или нет, - один из них звался Арагорном, другой - Боромиром. Он говорил, что пришел из Минас Тирита, города на юге…

– Боромир!
– воскликнули все четверо.

– Боромир, сын правителя Гондора?
– произнес Фарамир, и глаза его сверкнули.
– Вы были с ним? Вот это новость так новость, если это правда. Знайте, чужеземцы, что Боромир, сын Денетора, был Стражем Белой Башни и нашим главным военачальником. Нам очень не хватает его! Но кто же вы и что у вас общего с ним? Говорите скорее, солнце уже высоко!

– Вы помните предсказание, из-за которого Боромир отправился в Дольн?
– спросил Фродо.- То, где говорилось о сломанном мече и об Имладрисе?

– Конечно, помню, - ответил изумленный Фарамир.
– Если вы знаете об этом, значит, говорите правду.

– Так вот, сломанный меч принадлежит Арагорну, нашему спутнику, - сказал Фродо.
– А мы - полурослики, о которых сказал тогда голос.

– Да, похоже, что так, - задумчиво произнес Фарамир.
– А что это за «проклятье Исилдура»?

– Пока это тайна, - ответил Фродо.
– Но думаю, в свое время она откроется.

– Это же очень важно, - настаивал Фарамир.
– И то, что привело вас так далеко на восток, в тень этого… - он указал в сторону горного хребта, не называя его.
– Ладно, не сейчас. У нас важное дело. Вы в опасности, и сегодня все равно не ушли бы далеко, по дороге или без нее. Впереди у вас битва, а там - либо смерть, либо бегство к Андуину. С вами останутся двое моих людей для охраны, ради вашего же спокойствия, и моего тоже. Разумный не станет доверять случайным встречам на дорогах в этой стране. Если я вернусь, мы еще поговорим.

– Прощайте, - произнес Фродо, низко кланяясь.
– Думайте как хотите, но я - друг всех врагов одного Врага. Мы пошли бы с вами, но не хоббитам равняться с такими могучими воинами, как вы. Да сияет солнце на ваших мечах.

– Хоббиты - учтивый народ, кем бы они ни были, - заметил Фарамир.
– Всего доброго!

Хоббиты сели, ничего не говоря друг другу о своих тревогах и опасениях. Двое стражей остались поблизости, в тени лавровых деревьев. Было жарко, воины время от времени снимали маски, тогда Фродо видел красивые, гордые и печальные лица. Они тихо беседовали между собой, сначала на Всеобщем языке, потом на языке своего племени, и Фродо заметил, что их язык очень похож на эльфийский; он в изумлении смотрел на них, догадываясь, что видит потомков легендарного Нуменора.

Он заговорил с ними, они осторожно отвечали. Их звали Маблунг и Дамрот. Их предки жили в этой стране еще до того, как она была завоевана Врагом. Из таких правитель Денетор выбирал людей, которые тайно переправлялись через Андуин и сражались с орками между Рекой и Хмурыми Горами. Так далеко на восток, как сегодня, они редко заходили, но в этот день был получен приказ выследить и уничтожить отряд, идущий с юга.

– Когда-то между Гондором и Харадом, страной на юге, был договор о дружбе, - рассказывал Дамрот, - но настоящей дружбы не было, в те дни границы наши проходили южнее, за устьем Андуина, и Умбар, ближайшее харадское поселение, искал нашего покровительства. Но все это давно минуло. С тех пор сменилось несколько поколений, и никто из Гондора не бывал там. А оттуда и подавно никто не приходил. Поэтому мы слишком поздно узнали, что в Хараде побывали посланцы Врага и харадримы перешли на сторону Мордора, а может, просто вернулись к нему. Нам ведома мощь Мордора, и мы не строим иллюзий насчет будущего Минас Тирита…

– Но и не сидим сложа руки, - вставил Маблунг.
– Проклятые чужаки идут в Темную Крепость по древним дорогам, выстроенным руками Гондора. Они совсем обнаглели; видно, думают, что даже тень Его мощи защитит их. Ну, мы их проучим. Большой отряд должен пройти сегодня здесь после полудня. Так они не пройдут! Недаром вождем у нас Фарамир! Он бросается в самую гущу боя, как будто защищен чарами, а может, судьба хранит его для какого-то другого конца…

Они замолчали и стали прислушиваться. Сэм, не выдержав, осторожно выглянул из папоротника и увидел, что повсюду среди деревьев пробираются люди - в одиночку или группами, крадучись или ползком, едва видимые среди стволов и зелени в своих зеленых и коричневых одеждах. На них были такие же перчатки и маски и вооружение, как у Фарамира и его спутников. Они быстро миновали поляну и исчезли. Солнце стояло уже высоко, и тени укоротились.

«Интересно, где эта тварь Горлум?
– подумал Сэм, заползая глубже в тень деревьев.
– Либо его поймают, приняв за орка, либо он изжарится на солнце. Ну да пусть сам о себе заботится». Он лег рядом с Фродо и задремал.

Разбудили его звуки рога и громкие крики поблизости. Лязгала сталь, слышался глухой стук клинков о щиты; крики и вопли раздавались совсем рядом, и один голос, громче и отчетливее всех, восклицал:

– Гондор!

– Во дела!
– сказал Сэм.
– Как будто сто кузнецов гремят по наковальням. И, по-моему, они к нам слишком близко.

Шум боя приближался.

– Смотрите!
– вскричал Дамрот.
– Смотрите, южане бегут сюда. Вон они! А наши - за ними, и Фарамир впереди!

Любопытство одолело Сэма, он присоединился к воинам и даже влез на невысокое дерево. Ему удалось разглядеть, как бегут вниз по склону рослые люди в красном, а за ними гонятся зеленые воины. Сверкали мечи, свистели стрелы. Вдруг, чуть ли не прямо на них, ломая молодую поросль, рухнул человек в красном. Он остался лежать в папоротнике ничком, из шеи у него, пониже золотого ожерелья, торчала стрела с зеленым оперением. Алая одежда была изодрана в клочья, панцирь из бронзовых пластинок изрублен, темные, переплетенные золотыми шнурами волосы напитались кровью, а в смуглой руке был зажат меч с обломанным клинком.

Поделиться с друзьями: