ЖАНРЫ

Шрифт:

«Нет, Марточка, я знаю, какая я счастливая, — мысленно ответила старшей сестре Олеся. — Я как чайка вольная, что летит над морем, а вокруг простор, и соленые ветры, и горячее солнце».

Киев — Ирпень, 1963

ВАСИЛЬ КУЧЕР

ДВЕ ЖЕМЧУЖНЫЕ НИТИ

РОМАН

Авторизованный перевод с украинского Марьяны Зубавиной и Елены Россельс

СОВЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ МОСКВА • 1965

Василя Кучера, автора книг «Черноморцы», «Кармалюк», «Прощай, море», «Трудная любовь», вышедших в «Советском писателе», неизменно влекут море, люди, живущие у моря, связавшие с ним свои судьбы. Новый его роман «Две жемчужные нити», действие которого происходит в наши дни в черноморском портовом городе Новограде, посвящен молодежной бригаде ткачих, борющейся за право называться коммунистической.

Одна из сюжетных линий романа показывает сложную, полную борьбы и страданий судьбу украинской девушки Марты Тиховод, увезенной во время войны на чужбину.

Тонкий и четкий рисунок образов, противопоставление разных судеб и условий жизни у нас и за рубежом позволили автору создать выразительные человеческие характеры, широкое художественное полотно о людях труда и военных моряках.

Кучер Василий Степанович

ДВЕ ЖЕМЧУЖНЫЕ НИТИ

М., «Советский писатель», 1965, 300 стр. Тем. план вып. 1965 г., № 592

Редактор А. 3. Кравченко.Художник А. С. ЗайцевХудож. редактор В. И. Морозов.Техн. редактор И. М. МинскаяКорректоры Л. А. Матасова, Л. И. Морозова

Сдано в набор 19/III 1965 г. Подписано к печати 7/VII 1965 г. Бумага 84x108 1/ 32. Печ. л. 9 3/ 8(15,75). Уч. — изд. л. 14,82. Тираж 30 000 экз. Заказ № 1561. Цена 55 коп.

Издательство «Советский писатель», Москва, К-9, Б. Гнездниковский пер., 10

Типография № 5 Главполиграфпрома Государственного комитета Совета Министров СССР по печати. Красная ул., 1/3

Поделиться с друзьями: