Двенадцатая Дверь
Шрифт:
Внезапно королева-мать осознала, что значит неожиданный визит жениха ее дочери.
— Я все же рассчитывал на более теплый прием, — сказал принц. — Разве моя невеста не выйдет меня встретить?
— Моя дочь не здорова.
— Это прискорбно слышать. Когда я смогу увидеть ее?
— Она тяжело больна.
— Больна настолько, что вы не знаете, когда она встанет на ноги?
Лорд-канцлер шевельнулся рядом с королевой-матерью, но не издал ни звука.
— В таком случае мой долг остаться здесь, — лениво сказал Вэлин. — И взять на себя заботу о королевстве.
— Это не потребуется, — отрезала королева-мать. — Я позабочусь обо всем.
— Боюсь, я вынужден настаивать.
— Что бы вы ни задумали, вам сейчас не место на троне. Вы с моей дочерью еще не женаты.
— Мы с Вероникой заключили контракт, этого достаточно.
— Едва ли. Заявите о притязаниях на престол, и вас назовут узурпатором.
Вэлин насмешливо поднял бровь.
— Кто так назовет меня?
— Жители этой страны, — сказала королева-мать. — Я.
Пантера вдруг зарычала. От этого звука в жилах королевы-матери застыла кровь, но она ничем не выдала ужаса.
— Пора избавить вас от иллюзии, — спокойно проговорил Вэлин, — о том, что вы и ваши подданные что-то решаете.
Он повернул голову к своим солдатам.
— Проводите ее сиятельство в ее новые покои.
Королева-мать не успела даже вскрикнуть, когда сильные руки схватили ее за локти и потащили прочь из зала. Лорд-канцлер побледнел и воскликнул:
— Вы с ума сошли! Как это понимать?
— Потише, мой дорогой друг, — сказал Вэлин. — Громкие звуки не нравятся моей пантере. К тому же, она сегодня не обедала.
— Что делать с королевой Вероникой? — спросил один из подданных принца. — Нам ее тоже бросить в темницу?
— Не стоит. Она уже никому не сможет помешать. Располагайтесь во дворце, а я взгляну на мой новый трон.
Толпа расступилась пред ним, и он покинул зал.
— Это безумие, — прошептала высокая женщина рядом с князем Иннэгара.
— Держите себя в руках, генерал, — ответил князь. — Мы обязаны выполнять волю нашего сюзерена.
— Мы сегодня положили начало войне.
— Я не думал, что женщина, которой я доверил возглавить мою армию, боится войны.
Генерал пристально взглянула на князя.
— Не упрекайте меня в страхе, ваше сиятельство. Я не боюсь войны. Я просто хочу знать, за что сражаюсь.
— Не твоего это ума дело, — сказал развязный гвардеец из свиты Вэлина, услышавший ее последние слова. — Или нужно вам напомнить, что вы уже пытались бороться за независимость и потерпели поражение? Просто подчиняйтесь нашему принцу.
Князь проводил взглядом гвардейца, который побрел со своими товарищами изучать и грабить дворец. Генерал была бледна от гнева.
— Всему свое время, — сказал князь спокойно. — Посмотрим, получится ли у Вэлина раздавить Виллеру так же просто, как он раздавил Иннэгар.
Между тем, Вэлин уже открывал дверь в тронный зал. Губы принца растянулись в улыбке, когда он увидел, что высокий трон был занят рыжеволосым оборотнем в костюме вишневого цвета.
— Валериан, — проговорил Вэлин. — Приветствую. Нравится там сидеть?
— Должен признать, ничего особенного, — отозвался оборотень. — Не понимаю, почему это внушает такой трепет людям.
— Пожалуй, некоторые вещи трикстеру вроде тебя попросту не понять.
— А вот ты всегда был жадным до власти.
Вэлин пожал плечами и приблизился к трону.
— Где твои дети?
— Скоро будут за твоей спиной.
Через несколько мгновений в коридоре послышались шаги. Черноволосая девушка вошла первой, за ней появился ее беловолосый спутник.
— Давно не виделись, Квентин, — протянул Вэлин. — Как всегда прекрасна, Кейлен.
Квентин пожал плечами, а Кейлен проигнорировала принца. Она приблизилась к трону и жадно взглянула в лицо оборотня.
— Отец, — прошептала она.
— Здравствуй, дорогая.
Валериан поднялся и спустился по ступенькам, ведущим от пьедестала, на котором возвышался трон. Он коснулся подбородка Кейлен и прошел мимо нее к Квентину, который наблюдал за ними с насмешливым выражением лица.
— А вот и мой мятежный сын, — вздохнул трикстер. — Дети так часто испытывают любовь своих родителей.
— А родители так любят читать нотации, — отозвался Квентин.
— Вэлин, какие покои отведены для моей дочери? — спросил Валериан.
— Я отдам ей королевскую спальню, разумеется, — елейным голосом произнес принц.
— Чудесно. Проводи ее.
Как только Кейлен и Вэлин покинули зал, оборотень заговорил вновь:
— Значит, ты виделся со своей матерью. Как она?
— Она меня не узнает, — ответил Квентин.
— Марша? — Глаза Валериана лукаво блеснули. — Как грустно. И что теперь ты намерен делать?
— Ты ведь видишь будущее, трикстер. Скажи мне.
Валериан поднес палец к губам.
— Я вижу обрывки будущего тех, кто чист сердцем. А у тебя, мой мальчик, сердца нет. Однако, верные выводы можно сделать из самого тона твоего голоса. И после всего, что я сделал для тебя, ты винишь меня?
— Я? Ничего подобного. Кажется, это ты сердишься. Может, я должен был удержать девчонку до твоего прихода?
— Об этом не беспокойся, — сказал трикстер. — Все, что нужно было сделать, ты сделал.
— Но ведь портал все еще закрыт. Мне разыскать Лину Вестфилд?
— Нет необходимости. Она придет сама. В ней пробудился зов крови, чудесный дар рода Блэкторнов, который станет проклятьем для рода человеческого. Бедная девочка будет одержима желанием открыть Двенадцатую Дверь.
— Это почему же? — медленно проговорил Квентин.
— Она захочет, нет, она будет гореть желанием спасти тех, кто терпит муки за этой дверью. Она будет думать, что поступает правильно и справедливо.
— А на самом деле всех погубит, — сказал Квентин. — Как печально.
— Сейчас меня больше заботит то, что твоя кровь нашептывает тебе.
Риттер мило улыбнулся.
— Как это досадно, наверное, бояться того, кого ты сам создал. Какая жалость, что ты не можешь убить меня.
— Я не могу убить тебя своими руками.
— И в этом разница между нами.