Двор Теней
Шрифт:
Прежде чем я успела взяться за дверную ручку, Мелюзина схватила меня за руку.
— Входим тихо, отправляем их в ад.
Глава 23
Прежде чем войти в дверь с гравировкой, я взглянула на Мелюзину.
— Ты готова к этому?
— Да, — она глубоко вздохнула. — Просто я всю свою жизнь готовилась к этому. Я с детства занималась магией и ангельскими заклинаниями. Хочешь верь, хочешь нет, но у меня не так много друзей. Я обычно рисовала рожицы и приклеивала их скотчем к ручкам мётел, чтобы у меня был хоть кто-то на вечеринках по случаю дня рождения. Я не умею ладить с людьми. Я даже не умею ладить с людями-мётлами. По крайней мере, трое из них ненавидели меня, и я никогда не могла заставить их съесть торт… Если я потерплю неудачу здесь, мне не к чему будет возвращаться домой, — она нахмурила брови. — А если ты потерпишь неудачу, тебя казнят. Нам обеим есть что терять. Но только одна из нас может получить место. Ничего из этого не предвещает ничего хорошего.
Из-за двери доносились глубокие, пульсирующие басы.
Я сжала челюсти. Это не лучшее время для подобного разговора.
— Послушай, Мелюзина. Нам просто нужно преодолевать по одному шагу за раз. Сегодня нам просто нужно выжить и забрать несколько душ. С остальным мы разберёмся завтра. Мы обе выжили. Ты пережила крайнее одиночество, — а я выжила на гладиаторском ринге. — Мы обе справимся с этим.
Она кивнула, и я распахнула дверь, чтобы окунуться в атмосферу чистого гедонизма. Клуб оказался совсем не таким, как я предполагала. Я ожидала увидеть мигающие огни и большой танцпол. Вместо этого он выглядел как огромный викторианский притон для курящих опиум. Персидские ковры на полу, тёмные деревянные ниши с подушками и шезлонгами, шёлковые шторы, люстры со свечами… Повсюду опасность пожара, но никого из людей, целующихся в нишах, казалось, это не волновало.
Изогнутая деревянная лестница вела в мезонин над нами. На балконах над нами я мельком увидела обнажённых женщин, некоторые оседлали мужчин, некоторые лежали под ними. Люди сладострастно танцевали под странную, пульсирующую музыку, доносившуюся из старого граммофона. За ним стоял Гэри в своей облегающей чёрной футболке и рылся в ящике с пластинками.
Пока что я видела только людей, но я чувствовала магию инкубов повсюду вокруг нас. Магия инкубов была двоякой — они питались женской сексуальной энергией и могли стимулировать её. Если мужчины когда-нибудь проникнут сюда, у них будет огромное преимущество перед нами.
Тем не менее, было не так уж сложно остаться незамеченными, потому что никто не обратил на нас внимания. У них были гораздо более интересные дела, на которых можно было сосредоточиться.
Я глубоко вдохнула, ориентируясь по запаху инкубов. Они были рядом, но не на этом этаже. Я осмотрела бельэтаж, мельком заметив тёмные кожистые крылья. Там. Вместе с Мелюзиной я прошла вглубь клуба, стараясь вести себя непринуждённо, мысленно подсчитывая инкубов этажом выше.
Моя кожа распалялась, и я уставилась на пару, которая устроилась прямо на столе. Женщина — длинноногая брюнетка — сидела верхом на мужчине мощного телосложения. Его руки скользили по её заднице, и на мгновение я уставилась на них, разинув рот.
Удар по руке вывел меня из задумчивости.
— Двигайся тихо, отправь их всех в ад. Сейчас.
— Верно.
У меня не было времени обсудить стратегию с Мелюзиной, прежде чем она отскочила от меня. Несколько мгновений я следила за её движениями, поражённая её скоростью. Так вот почему они завербовали её. Она блестяще владела кристаллом люмен.
Затем пришло время мне самой заняться жатвой. Я прокралась в тень пустой ниши и вытащила свой кинжал для сбора душ.
Оттуда я прыгнула в тень на лестничной клетке и помчалась вверх по ступенькам, пока не достигла бельэтажа. С верхнего уровня я осмотрела балконы. Тихо, в тени, Мелюзина уже прикончила двух инкубов. «Отличная работа, девочка».
К тому времени, как сюда придут новички мужского пола, для них ничего не останется. Но у меня не было времени радоваться этой мысли, потому что мне нужно было пожинать души.
Мой взгляд упал на инкуба в одной из балконных ниш. Он откинулся на спинку шезлонга, его кожаные крылья развевались за спиной. На нём лежала рыжеволосая женщина, её тело светилось и извивалось. Как Мелюзине удавалось заставлять любовниц молчать?
Она не была хорошим убийцей, так что, должно быть, использовала магию, чтобы вырубить их. У меня не было таких навыков, но я знала, как придушить человека — ровно настолько, чтобы он потерял сознание, но не настолько, чтобы убить. Мои навыки были немного грубее, чем у Мелюзины.
Холодная, словно наэлектризованная магия прошлась по моему позвоночнику, и я прыгнула в тень в нише. Магия вожделения была непреодолимой, распаляя меня изнутри, и я изо всех сил старалась сосредоточиться. Я приблизилась на шаг к этой паре…
Волна похоти захлестнула меня. Мой пульс участился, и я отступила обратно в тень, пытаясь совладать с собой и замедлить дыхание. Я приказала своему сердцу замедлиться. У Мелюзины получалось намного лучше, но эта девушка была настолько закрытой, что я не была уверена, испытывала ли она когда-нибудь желание.
Либо так, либо она думала о своих печальных деньрожденских вечеринках с людьми-мётлами. На самом деле, одного образа плачущей Мелюзины, пытающейся заставить человека-метлу съесть праздничный торт, оказалось достаточно, чтобы изгнать похотливые мысли из моей головы.
Я сделала ещё шаг вперёд и метнула кинжал, попав им в сердце инкуба. Сразу же после броска я закрыла рот женщины ладонью и зажала ей нос.
Она вырывалась из моей хватки, пытаясь закричать. Я отпустила её, как только она перестала сопротивляться, и она упала на пол без сознания. Её грудь всё ещё вздымалась и опускалась. Это было менее аккуратно, чем то, что делала Мелюзина, но это сработало.
Когда я снова оглядела балкон, то заметила ещё одного инкуба, которого раньше не видела. Он танцевал, одетый в длинный бархатный халат. У него были тонкие вьющиеся усы и бокал шампанского в руке. Обнажённая женщина бочком придвинулась к нему и обвила руками его шею.
Чёрт возьми, эти женщины не облегчали мне работу. Они просто пытались хорошо провести время, и я не могла оправдать их убийство. В конце концов, у меня имелся хоть какой-то моральный кодекс.
Я подождала, пока она не отстранилась от инкуба, танцуя в одиночку. Она подняла руки над головой и покачивала бёдрами, прикрыв глаза в экстазе. Затем я призвала магию теней, этот холодный прилив силы.
Я прыгнула, приземлившись прямо за спиной женщины. Одной рукой зажала ей рот и нос, а другой метнула кинжал. Он попал инкубу в горло, и он потерял сознание. «Передай от меня привет Никсобасу».
Женщина пыталась ударить меня локтем в живот и сумела нанести несколько ударов, но я крепко держала её, пока она не перестала брыкаться и не соскользнула на пол.
Я глубоко вздохнула. Мы забрали несколько душ инкубов, но по приливу жара к моей крови я поняла, что их тут гораздо больше. Нам просто нужно было их найти. Только у нас оставалось мало времени до того, как проснутся женщины, которых я легонько придушила, или кто-нибудь перестанет трахаться достаточно надолго, чтобы заметить все эти тела, валявшиеся вокруг.